1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Bàn về việc đệm từ ngoại lai vào trong bài viết.

Chủ đề trong 'Tiếng Việt' bởi RungDaiNgan, 03/01/2005.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. motcuneo

    motcuneo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/09/2004
    Bài viết:
    53
    Đã được thích:
    0
    hehe...dĩ nhiên là không chống người già tham gia, nhưng vào thảo luận cũng không được phép nói rằng tôi bằng mẹ của bạn? Đã chắc thế đâu? Mà nếu là thế đi nữa thì khi đã vào sân chơi chung này thì mọi người đều bình đẳng, không phân biệt tuổi tác, thế mới thảo luận được chứ. Nếu không chấp nhận điều bình đẳng này, tốt nhất là không dây vào tranh cãi làm giề. Chả nhẽ khi đuối lý lại nói rằng tôi bằng tuổi bố cậu hoặc tồi gawnf bằng tuổi mẹ cậu? Mà có bằng đi chăng nữa thì đã chắc gì hơn người ta?
    Thế đã nhé cái đĩa gì đấy nhé. Chú nên xem lại bài viết của mình đi hả?
    Trở lại chủ đề, sở dĩ tiếng Việt ngày càng phong phú và đa dang là vì nó biết tự thân vận động, chấp nhận tiếp nhận những cái mới để là phong phú thêm bản thân mình. Và ngày nay đã có rất nhiều từ ngữ của Tây phương đã trở thành "thuần Việt", ngay chung quanh chúng ta cũng là rất nhiều. Bạn nhắm mắt và nghĩ xem trong các vật dung hàng ngày có món nào tên tiếng Tây không? Nếu bạn không nghĩ ra được món nào thì cũng nên xem lại mình nhé. Hội nhập, hoà nhập không hoà tan, giữ gìn bản sắc văn hoá dân tộc, nhưng như thế này có khi lại hại nhiều hơn lợi đấy...
  2. tintin111

    tintin111 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/10/2004
    Bài viết:
    188
    Đã được thích:
    0
    bạn teenagedirt thân mến.
    Tôi không cực đoan hoá việc phải dùng hoàn toàn từ tiếng Việt, Bản thân từ vựng Việt mình cũng bị lai căng rất nhiều và được đồng hóa, ví dụ như cái Bi_Đông, cái gác đờ bu... nên tiếp thu và học hỏi những cái hay cái tốt của người khác để lấy làm của mình, và bạn nên hiểu là những từ ngoại lai mà thông dụng và ai cũng biết thì nên được dùng, vì có khi nó rất thuận tiện và ngắn gọn, nhất là những từ mà xuất sứ ko phải là của Việt Nam mình như từ "nick" chẳng hạn, nói ra thì giới trẻ 90% ai cũng hiểu là gì, chứ còn cái từ marginal revenue thì ko phải ai cũng biết phải không nào?? như thế nếu dùng từ đó là thiếu tôn trọng người đọc rồi Học thì cũng đừng nên máy móc quá, cỡ phải tra 4 quyển sách làm gì. Còn nghĩa của từ đó là để chỉ thu nhập phụ không nằm trong danh sách tính thuế. Cái đó chỉ được tính ở Mỹ thôi. Giống như Cold war thì là chiến tranh lạnh chứ không phải chiến tranh nguội. Bạn nên hiểu hết ý kiến của tôi. Còn cái câu của RungDaiNgan thì tôi thích là vì đúng như bạn giải thích đấy....không có gì sai cả vì nước Việt Nam mình là nước nhược tiểu và con người Việt mình cũng có những suy nghĩ nhược tiểu như vậy. Bạn hãy chú ý tìm hiểu về chế độ Sài Gòn cũ nhé??????? Xem họ có lòng tự hào dân tộc hay không??
  3. Bella_Da_Morire

    Bella_Da_Morire Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/12/2004
    Bài viết:
    140
    Đã được thích:
    0
    đọc cái chủ đề này xong sao mà thấy "ngứa" thế không biết. Hóa ra từ lúc lên mạng chat chít đến giờ mình đã bị coi là "kẻ làm vẩn đục sự trong sáng của tiếng Việt ", góp phần đem lại "nỗi nhục" cho ngôn ngữ dân tộc.
    Tôi không phản đối thành ý của bác Rung Dai Ngan nhưng bác hãy nghĩ xem ngôn ngữ cần phải có thời gian để được trao đổi, chọn lọc và chuyển hóa.
    Giữ mãi truyền thống, không sáng tạo thì sao mà phát triển được.
    Tuy nhiên sự sáng tạo của chúng tôi - các bạn trẻ bây giờ post bài - đang dừng lại ở chỗ " toàn là chêm đệm các từ ngoại quốc vào " thay cho viết bậy và sử dụng văn phong cổ điển cứng nhắc, dùng từ cao siêu, khó hiểu khoe kiến thức. Đằng nào cũng bị chê !
    Tôi muốn đăng nhập tên của tôi theo tiếng Việt mà nào có được. Trong hộp viết bài trả lời nhìn chéo qua bên trái cũng thấy dòng chữ "chèn ảnh hoặc đính kèm file" chình ình ở đó, các mod , admin có ý kiến gì ?!
    Tên đăng nhập của bác đọc sao giống tiếng Ý quá , nếu thêm dấu nặng cho chữ đầu, dấu sắc cho chữ giữa , thêm dấu ba chấm, rồi thêm dấu sắc tiếp cho chữ cuối, thêm dấu chấm than cuối câu nữa thì sao nhỉ ?!
    Khổ lắm bác ạ! Tiếng việt không dấu dễ hiểu bậy thế đấy!
    Bề dầy lịch sử chữ Quốc ngữ-tiếng Việt của chúng ta tất nhiên không thâm niên bằng châu Âu mà tiêu biểu là tiếng Anh hiện đang đuợc phổ biến khắp thế giới. Việc bị ảnh hưởng là không thể tránh khỏi. Công tác tư tưởng của bác cứ từ từ mà tiến hành. Đừng cho những ý kiến phản bác là cản trở, chúng ta nên có một cái gọi là critical mind để thúc đẩy cho sự phát triển về mọi phương diện.

  4. tintin111

    tintin111 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/10/2004
    Bài viết:
    188
    Đã được thích:
    0
    @motcuneo: ngay bạn gọi người khác là cái đĩa gì đấy là bạn đã không tôn trọng người ta rồi. Bản thân hai người kia tranh cãi nhau nhưng cũng không ai nói ra là khinh thường nhau cả. Sân chơi chung là bình đẳng mà. Chỉ có bạn mới khinh thường và thiếu tôn trọng người khác thôi. Nếu đúng những gì như bạn nói thì bạn có lẽ quá trẻ để vào cái đất này chứ đừng chê người khác già. Những người ko chịu học hỏi kinh nghiệm của người đi trước, đả kích người già thì có lẽ nên lướt đi. Về ngậm ti mẹ thêm chút nữa để cái đầu thông minh hơn nhé.
    đả kích cá nhân
    u?c ndungtuan s?a vo 23:16 ngy 03/01/2005
  5. tintin111

    tintin111 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/10/2004
    Bài viết:
    188
    Đã được thích:
    0
    Bạn gái ơi, ngứa ở chỗ nào thế, chỉ cho tôi với, tôi gãi hộ cho, và chắc anh em trong này cũng đang chờ xếp háng( quên xếp hàng) để gãi hộ bạn. Chắc bạn ngứa chỗ ấy nên anh Rừng Đại Ngàn dây phải bạn mới thành .................... như bạn đổi dấu cho anh ta. Chúc bạn sớm lành bệnh nhé. Không có ở đây có thêm nhiều người rungdai nữa, không chỉ có anh Rừng Đại Ngàn đâu. tôi đã nói ở trên, những từ thông dụng thì nên học tập và làm cho nó trở thành Thuần Việt mà. Chứ cái cô F...xoá...a kiss kia cũng chêm nhiều tiếng Anh và bị nện cho tơi bời ở bên giáo dục giới tính rồi.
    À mà bạn trong giai đoạn này đừng nên đi thăm tháp nghiêng ở bên đó nhé, không có tháp nghiêng cũng phải rụng đấy. Tôi rất gần tháp nghiêng lắm, nó mà đổ thì thằng ku nhà tôi ko có dịp được chiêm ngưỡng kỳ quan của thế giới nữa.
    u?c netwalker s?a vo 09:50 ngy 03/01/2005
  6. teenagedirt

    teenagedirt Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/03/2002
    Bài viết:
    1.596
    Đã được thích:
    0
    Tintin của lòng tớ...
    Hehe..Đầu tiên tớ mún nói là chuyện cái marginal revenue..Tớ ko máy móc...Nhưng mờ học thì fải biết từ đầu đến đũa..Mà ko thể biết chỉ có một người nói gì..mà fải biết nhiều người nói gì cho nó đa diện..Thía nên bạn bảo tớ là máy móc thì tớ fản đối...
    (Còn hình như cái marginal revenue mà bạn được biết nó khác của tớ được biết ấy nhở- MR: fần thêm lợi nhuận khi sản xuất thêm một đơn vị sản fẩm dưới điều kiện sản xuất như cũ..nhưng tớ ko mún nhấn vào đây đâu nhá...lạc chủ đề :P )
    Đến bây giờ ý kiến của bạn theo tớ cảm nhận bằng con tim nhỏ nhoi của tớ thì: Được dùng những từ tiếng Anh fổ biến fải ko ..như kỉu post 4rum vậy..Nhưng mờ fổ biến với người này nhưng lại xa lạ với người khác...Làm sao mà người viết biết được?
    Thía nên tớ mới nghĩ rằng..người viết cứ viết theo cách riêng của mình (đương nhiên có tôn trọng một chút..thêm nếm từ ngoại lai có chừng có mực) người đọc nên coi đó là một sự trau dồi kiến thức từ vựng..Thế có fải thoải mái mà nói chuyện với nhau hơn ko?
    Ngoài ra tớ chưa được thông ý kiến của bạn về chế độ Nguỹ cũ..Cái đó thì liên quan quái gì đến chêm nếm ngôn từ trong thảo luận?
    Mong bạn tintin bim bim giải thích cho tớ nhá
    NGoài ra bạn còn nói :
    Thế con bé nhà tớ nó bị nện tơi bời thế nào hả bạn..Tớ ôm lấy cái mạng này ngày 20 tiếng mà vẫn chưa thấy sự kiện như bạn nói..Hay tớ chưa kịp cập nhật...
    Được teenagedirt sửa chữa / chuyển vào 09:26 ngày 03/01/2005
  7. naccuc2004

    naccuc2004 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/11/2004
    Bài viết:
    589
    Đã được thích:
    0
    ngôn ngữ cần phải có thời gian để được trao đổi, chọn lọc và chuyển hóa.
    ý kiến trên là của Bella
    ở đây chính là nơi trao đổi. ai muốn nói sao thì nói, miễn người khác hiểu
    còn vào trường học, trong các cơ quan , các văn bản , các phát biểu chính thức... thì khác
  8. the_daughter

    the_daughter Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/12/2004
    Bài viết:
    142
    Đã được thích:
    0
    Bác Tintin11 này, cái marginal revenue đến dịch ra tiếng Việt (chính xác là Hán Việt) doanh thu cận biên cũng chưa chắc 90% dân tình hiểu đâu bác nhá. Cũng như trong các tài liệu tiếng Anh người ta cũng phải giải thích cụm từ này.
    Được the_daughter sửa chữa / chuyển vào 09:45 ngày 03/01/2005
  9. tmtanhtuan

    tmtanhtuan Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    02/03/2002
    Bài viết:
    882
    Đã được thích:
    0
    _Nói đến cái này có lẽ nên vào VH mất thôi. Vì chữ Việt là thuần Việt, hay Hán - Việt? Hay lại là phiên âm từ ngôn ngữ khác?
    _"box" << chẳng có nghĩa là "quán" bao giờ!!
    _"suôi" thì càng tệ hơn, trong tự (từ) điển VN mình không có. "Xuôi tai" em nhé!
    _Thôi thì về với anh, bỏ mấy thằng bồ tóc vàng đi, chúng nó chỉ làm em hỏng tiếng Việt, tiếng Anh cũng chưa thành thầy mà thôi. Anh sẽ dạy em tiếng Việt, em dạy anh tiếng Anh, tiếng "anh", em nhé!!
  10. teenagedirt

    teenagedirt Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/03/2002
    Bài viết:
    1.596
    Đã được thích:
    0
    Anh zai cao mét 50 mươi mà chê đây đẩy em cao mét 40 kia...
    Ai bảo box ko bằng quán nào? Thế anh bảo cái từ box TL nó bằng hộp thảo luận hay là cái giề huh?
    Mí lại em hay sai chính tả..Hồi xưa viết chú chim còn toàn bị nhầm đến ch nặng thôi..Bây giờ suôi tai em nhầm chút anh đã bêu riếu em rồi (quả thật cái môn chính tả em dốt tệ..đến lớp 12 em vẫn viết sai như thường )
    Em thì thằng quái mũi lõ nào có thể làm hỏng tiếng Việt cơ chớ..Nhưng quả thật tiếng anh với tiếng em của em nó đều kém cả..Chán mớ đời..Nhưng mờ được cái vì khi viết tiếng anh cõi lòng nó rung động nên ít viết sai lắm..Còn viết tiếng em cứ toàn nhầm sờ với xờ chờ vơí trờ thôi...
    Nếu ông anh ko chê em mét 40 thì em sẵn sàng về ôm anh ngay..Cần quá gì mấy thằng tóc vàng anh nhở

Chia sẻ trang này