1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Báo chí chúng ta nói về HITech

Chủ đề trong 'Báo chí - Truyền thông' bởi luuanhquyen, 23/12/2007.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. luuanhquyen

    luuanhquyen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/04/2006
    Bài viết:
    467
    Đã được thích:
    0
    Báo chí chúng ta nói về HITech

    Chào các bro em mạn phép mở chủ đề này, dù sao thì công nghệ cao ở nước ta chưa có nhiều, nhưng việc các nhà báo có những thiếu sót quá căn bản thì không thế chấp nhận được:
    Bài của vietnamnet đây
    http://vietnamnet.vn/cntt/2007/07/722546/
    [​IMG]

    Chúng ta kiếm tiền bằng cách copy and paste ít nhất cũng phải dịch cho chính xác chứ? Không hiểu bằng cách nào mà có thể nhầm lẫn độ phân giải với giải pháp được?
    các bro bổ sung nhá!
  2. phanboboaiai

    phanboboaiai Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/11/2004
    Bài viết:
    5.867
    Đã được thích:
    0
    Tôi cũng không biết giao diện Bluetouth là cái loại giao diện gì ?
  3. huympa

    huympa Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/09/2005
    Bài viết:
    127
    Đã được thích:
    0
    Bó tay:
    - Độ phân giải thì dịch là giải pháp: (cái này do không hiểu rõ nên tra từ điển dịch nhào)
    - Giao diện: cũng bó tay nốt.
    Nên hiểu rõ cái gì, để cho độc giả ăn cái gì, Chứ nhai toàn sạn mệt quá.
  4. buocnhay

    buocnhay Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/04/2007
    Bài viết:
    4.714
    Đã được thích:
    0
    thế thì CP nào sẽ HOT
  5. tranglq

    tranglq Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2007
    Bài viết:
    1.178
    Đã được thích:
    0
    nó là 1 giao diện không dây ! theo chuẩn của IEEE .
    còn mấy bác viết bài này chắc j đã là dân kĩ thuật ! có điều cái lỗi đóa trầm trọng thât, cái thuật ngữ độ phân giải nhan nhản khắp nơi thế
  6. luuanhquyen

    luuanhquyen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/04/2006
    Bài viết:
    467
    Đã được thích:
    0
    hè solution là giải pháp bác ý nhầm với resolution.
    Những thuật ngữ này phải có hiểu biết thì mới có thể nắm bắt được chứ cái kiểu làm báo dịch bài từ báo nước ngoài ko có kiến thức thì khó mà tra từ điển lắm .

Chia sẻ trang này