1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Bắt giò " 80 ngày vòng quanh thế giới"

Chủ đề trong 'Điện ảnh (MFC)' bởi Kien_vang_new, 18/08/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Kien_vang_new

    Kien_vang_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    23/03/2002
    Bài viết:
    466
    Đã được thích:
    0
    Bắt giò " 80 ngày vòng quanh thế giới"

    Một bộ phim hay sẽ ko được phép có những sạn trong đó, những hạt sạn đó sẽ khiến người xem khó chịu vô cùng >.<
    Đây là tâm trạng của em khi xem bộ phim " 80 ngày vòng quanh thế giới " , phải công nhận đó là 1 bộ phim hay,hấp dẫn và hoàn hảo nếu chi tiết anh chàng người Anh khi đến quê nhà của Liu Xing, bị say rượu rồi phát hiện lá thư Liu Xing gửi cho cha về kế hoạch mang bức tượng Phật ngọc về TQ bằng cách nhanh nhất .
    Vô lý ở chỗ : cả nhà Liu đều là người TQ, ko biết tiếng Anh vậy tại sao Liu Xing lại viết bằng tiếng Anh thì ông bố làm sao hiểu được nội dung lá thư đó & để bị phát hiện như vậy .
    Chính lá thư đó đã giúp Liu Xing ko phải giải thích về những việc mình đã làm nhưng chính nó cũng tạo ra sự vô lý, ko hợp logich ở đây .
    Hình như có mỗi hạt sạn đấy thôi
  2. sskkb

    sskkb Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    07/05/2002
    Bài viết:
    1.959
    Đã được thích:
    0
    Ờ, cũng có lý. Nhưng nếu anh nhận được một bức thư tỏ tình của em diễn viên Rena Tanaka bằng tiếng Nhật, anh sẽ nhờ em Kien vang dịch hộ nhé
  3. Giao_Hoang

    Giao_Hoang Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    01/07/2002
    Bài viết:
    3.697
    Đã được thích:
    0
    Audio problem: When Phileas Fogg and his companions arrive back in London at the end of the film they realise that they are too late when they see that it is a few seconds after noon. However the clock only strikes once meaning that it should be one o''clock in the afternoon.
    Gửi tạm cái này, tớ lấy trên Moviemistake. Dịch sau vậy. Đang vội.
    Factual error: The showdown between the travellers and General Fang in the New York warehouse features parts of the disassembled Statue of Liberty as backdrop. The original novel was written (and takes place) around 1872/73. Sculptor Frederic Auguste Bartholdi was commissioned to design the Statue of liberty in 1876, while the finished statue arrived in New York Harbor in June of 1885. Also, the warehouse props are way too small for the real statue, but how and why could there be a finished subscale version at this time and place?

    Deliberate "mistake": Look at the letter that Passepartout sent home to his father. It''s in English. Why? Submitted by the_otherness

    Continuity: When Passepartout accidentally drops the Policeman out the window of the train, he falls to the right, you even hear him go to the right, but when the camera backs out, the train''s engine is to the right, according to the way the guy fell, it should have been going the other way.
  4. Kien_vang_new

    Kien_vang_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    23/03/2002
    Bài viết:
    466
    Đã được thích:
    0
    Em mới tìm thêm được vài hạt sạn nho nhỏ nữa ^_^
    Theo tính toán của Phileas Fogg thì hành trình của ông ta đến TQ là nhanh nhất, vậy tại sao lá thư của Liu Xing lại có thể đến sớm hơn Phileas Fogg & Liu Xing nhỉ ???
    Bưu tín lúc đấy đâu có được như bi h, ngay thì thành phố này đến thành phố khác cũng phải mất một thời gian khá dài, chứ đừng nói là từ lục địa này sang lục địa khác thì phải dài gấp mất lần như vậy, trong khi đó Anh đã xâm chiếm được TQ như Ấn Độ đâu .
    Không lẽ nó là giấy nên bay nhanh hơn sao ^_^ ???
    Ngoài ra còn mấy bức ảnh của Liu Xing cùng với gia đình nữa .
    Cứ cho lúc đó ở TQ cũng có máy chụp ảnh rồi đi, nhưng xét về hoàn cảnh và địa hình quê hương Liu Xing í mới thấy gia đình Liu Xing chịu chơi thật .
    Không hợp lý ^_^ .
    Còn Thập hổ Quảng Châu sao lại chạy tít lên vùng núi hẻo lánh đấy được nhỉ ^_^ ???
  5. rena

    rena Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    28/02/2002
    Bài viết:
    755
    Đã được thích:
    0
    Xem phim mà cứ bới móc thế này là thế nào hở ? Kiến ? Theo anh thì gia đình Liu Xing chịu chơi thì không có nghĩa đấy là hạt sạn. Với cả hình là Quảng Đông Thập Hổ cơ mà nhỉ ?
  6. Giao_Hoang

    Giao_Hoang Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    01/07/2002
    Bài viết:
    3.697
    Đã được thích:
    0
    Fogg lúc đầu rất quả quyết đi trong 80 ngày và ông ta chuẩn bị kỹ lưỡng cho hành trình của mình. Nhưng sau đó chúng ta thấy kế hoạch của ông bị phá sản ngay từ lúc đầu tiên, chiếc xe ô tô đã bị phá tan tành. Fogg cùng Passpertout ra đi gần như không có hành lý.
    Trên đường đi, thầy trò cứ vớ được gì đi nấy, lúc thì vớ được khinh khí cầu, lúc thì xe ngựa., tàu hoả, lạc đà. Mỗi đoạn cuối có sáng kiến phá thuyền để làm cái máy bay tự chế. Chưa kể đoạn câu giờ ở Trung Quốc nữa chứ.
    Với điều kiện kỹ thuật thời đó và sự thong dong như vậy thì có vẻ như họ hoàn toàn có thể đi vòng quanh thế giới ít hơn 79 ngày. Đề nghị đổi tên phim thành "Vòng quanh thế giới trong ít hơn 79 ngày" cho nó phù hợp.
  7. Kien_vang_new

    Kien_vang_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    23/03/2002
    Bài viết:
    466
    Đã được thích:
    0
    em đâu có cố ý bơi móc nó ra đâu, tại vì nó lộ quá thui mừ
    Còn vụ Thập hổ thì em nhầm chút xíu ^.^ nhưng mà anh có thấy Hoàng Phi Hồng để tóc đâu phải của thời Mãn Thanh , đúng không ?
    Tại nguyên bản Passpertout là người Pháp, bi h Thành Long đóng nên phải thay đổi chi tiết cho phù hợp nên T_T mới bị thế đấy chứ .
    @ anh sskkb : sẵn sàng dịch hộ anh thui nhưng mà hậu quả sao thì anh đi mà chịu nhé :P

Chia sẻ trang này