1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Beat of your heart (list trang 1)

Chủ đề trong 'Tư vấn tình yêu' bởi vyhuynh, 17/05/2005.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. white_poplar

    white_poplar Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/04/2004
    Bài viết:
    2.208
    Đã được thích:
    0
    Úm ba la cho nó chắc chắn sang trang
  2. white_poplar

    white_poplar Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/04/2004
    Bài viết:
    2.208
    Đã được thích:
    0
    I saw you from the cathedral
    You were watching me
    And I saw from the cathedral
    What I should be
    So take my lies
    And take my time
    ''Cos all the others want to take my life​
    õ?Ư.Anh tặỏằYng em không thỏƠy gơ saoõ?Ư.
    õ?ƯAnh vỏôn dài theo emõ?Ư
    Tỏằô ngôi nhà thỏằ xặaõ?Ư
    õ?ƯEm biỏt làm sao 'Ây?.....
    õ?Ư.Em không còn thiỏt thaõ?Ư.
    õ?Ư.. Cỏằâ lỏƠy tỏƠt cỏÊ 'i ngặỏằi hỏằĂiõ?Ư.
    õ?ƯCuỏằTc sỏằ'ng cỏằĐa emõ?Ư.
    õ?Ư.CỏÊ nhỏằng lỏằi nói dỏằ'iõ?Ư
    Em tỏĂo ra cho chưnh mơnhõ?Ư..​
    And I watch you with an intent, basic
    It''s the same for you
    You hold your hand
    And it''s all fine - laced and
    What would you make me do?
    So take my lies
    And take my time
    ''Cos all the others want to take my life
    Serious for the winter time
    To wrench my soul
    Whole cotton, whole cotton ears
    But I know there must be
    There must be, yes, I know there must be a place to go​
    õ?ƯAnh vỏôn 'ỏằâng 'óõ?Ư.
    õ?ƯNghiêm nghỏằ<, vỏằng trÊiõ?Ư.
    Chỏằ? có trong emõ?Ư
    õ?Ư.CuỏằTc sỏằ'ng chỏng còn chút sỏc màuõ?Ư.
    õ?Ư..LỏƠy tỏƠt cỏÊ 'i ngặỏằi hỏằĂiõ?Ư
    ...Ngay cỏÊ giỏằt sỏằ'ng cuỏằ'i cạng trong emõ?Ư.
    õ?Ư.Đỏằông bỏt em phỏÊi nghe, phỏÊi chỏƠp nhỏưnõ?Ư..
    õ?ƯCho em 'i, cho em chỏĂy chỏằ'nõ?Ư..
    õ?Ư..Chỏng lỏẵ, chỏng lỏẵõ?Ư..
    õ?Ư.Thỏ gian nàyõ?Ư
    õ?Ưõ?Ư Em bặĂ vặĂ, chỏng còn chỏằ'n nặặĂng thÂn?.....​
    You saw me from the cathedral
    Well I''m an ancient heart
    Yes, you saw me from the cathedral
    Well here we are just falling apart
    You catch me
    I am tired
    I want all that you are
    I saw you from the cathedral
    You were leaving me
    And I saw from the cathedral
    You could not see to see

    õ?ƯAnh vỏôn dài theo emõ?Ư
    Tỏằô ngôi nhà thỏằ xặaõ?Ư
    õ?Ư..Em mỏằTng tặỏằYng, hay 'Ây là sỏằ thỏưt?.....
    õ?Ư.TrĂi tim em không còn trong thỏằc tỏĂiõ?Ư.
    BỏằYi quĂ khỏằâ Ăm ỏÊnh em tỏằông giỏằõ?Ưõ?Ư
    õ?Ưõ?ƯNgôi nhà thỏằ xặa câõ?Ưõ?Ư
    õ?Ư.Anh bỏằ em lỏĂiõ?Ư..
    õ?Ưõ?Ư.MỏằTt mơnhõ?Ưõ?Ư.
    õ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ư..Sỏằ'ng trong nhỏằng mỏÊnh vỏằĂõ?Ưõ?Ư..​
    So take my lies
    And take my time
    ''Cos all the others want to take my life
    õ?Ư.Chỏng còn gơ em tha thiỏtõ?Ư.
    õ?ƯSỏằ'ng qua ngày chỏằ? 'ỏằf tỏằ dỏằ'i mơnhõ?Ư.
    õ?Ư.Anh 'Ê mang 'i hỏt rỏằ"iõ?Ư..
    õ?Ư..TrĂi tim emõ?Ư.
    õ?Ư.CuỏằTc sỏằ'ng cỏằĐa emõ?Ư..
    õ?Ư.Anh 'Ê mang 'i hỏtõ?Ư. mang 'i hỏtõ?Ư. ​
    ] Cathedral Song ​
    Được white_poplar sửa chữa / chuyển vào 09:25 ngày 17/11/2005
  3. white_poplar

    white_poplar Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/04/2004
    Bài viết:
    2.208
    Đã được thích:
    0
    Đôi lời: Ca khúc này thực sự là rất khó dịch.. WP không nghĩ minh thực sự hiểu lời nhắn nhủ của ca khúc.. Việc dịch theo hướng đổ vỡ trong tình yêu chỉ là một cách hiểu?.
    &nbsp;
    WP dịch ca khúc này như tâm sự của một cô gái khi người tình của mình ra đi. Một cảm giác trống rỗng, đau đớn. Cô sống trong mộng tưởng rằng người đó vẫn ở bên cạnh mình.. Để rồi mệt mỏi bởi sự lừa dối chính mình, cô chẳng còn thiết tha với cuộc sống?.Câu tâm đắc nhất trong bài có lẽ là ?oWell I?Tm an ancient heart? - một trái tim của quá khứ, của cái thời xa xưa lắm. Trái tim đó không thuộc về hiện tại?
    &nbsp;
    Quả thực, WP không biết dịch sao cho đúng nữa. Mọi người có ý kiến hay cảm nhận gì cùng bàn xem sao?&nbsp; [​IMG]
  4. vyhuynh

    vyhuynh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/09/2004
    Bài viết:
    3.311
    Đã được thích:
    16
    Bài dịch của WP xúc động quá. I love it [​IMG]
    Ca khúc này thật sự khó dịch vì từ ngữ hơi cô đọng và diễn đạt ko sâu, làm người dịch&nbsp;khó mà nắm bắt được hồn của bài hát. Chính vì vậy, Vy rất thích đọc bài dịch của WP vì nó đã pass pasion to me, điều mà Vy chưa cảm nhận được từ bài tiếng Anh. You did a good job. Keep going on [​IMG]
    &nbsp;

    &nbsp;... aLl AbOuT hAvInG fUn ...
  5. vyhuynh

    vyhuynh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/09/2004
    Bài viết:
    3.311
    Đã được thích:
    16
    WP dịch tiếp bài Landslide tặng anh Tequila ha. Nếu chưa có mp3 bài này thì nhắn Vy, Vy up link cho em
    Give me a chance to enjoy your translation ha. [​IMG]
  6. ngoainhi

    ngoainhi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/05/2004
    Bài viết:
    1.415
    Đã được thích:
    0
    Em Vy, cuối cùng thì cũng đã có người giúp chị bài From souvenirs to souvenirs. Em giúp chị dịch nhé. Link đây.
    http://vlonely.com/tienchien/psy/From_souvenirs_-_Demis_Roussos_(English_version).mp3
    Giờ khuya rồi. Mai chị tìm lyrics nhé. Thanks em.
  7. than_gian

    than_gian Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/03/2005
    Bài viết:
    1.086
    Đã được thích:
    0
    Tớ có lời đây nè
    =================================
    A lonely room and empty chair
    Another day so hard to bare
    The things around me that I see remind me of
    The past and how it all used to be
    From souvenirs to more souvenirs I live
    With days gone by when our hearts had all to give
    From souvenirs to more souvenirs I live
    With dreams you left behind
    I''ll keep on turning in my mind
    From souvenirs to more souvenirs I live
    With days gone by when our hearts had all to give
    From souvenirs to more souvenirs I live
    With dreams you left behind
    I''ll keep on turning in my mind
    There''ll never be another you
    No one will share the worlds we knew
    And now that loneliness has come to take your place
    I close my eyes and see your face
    From souvenirs to more souvenirs I live
    With days gone by when our hearts had all to give
    From souvenirs to more souvenirs I live
    With dreams you left behind
    I''ll keep on turning in my mind
  8. vyhuynh

    vyhuynh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/09/2004
    Bài viết:
    3.311
    Đã được thích:
    16
    Such a sad song!
    I will do it tonite, sis [​IMG]&nbsp;
  9. ngoainhi

    ngoainhi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/05/2004
    Bài viết:
    1.415
    Đã được thích:
    0
  10. white_poplar

    white_poplar Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/04/2004
    Bài viết:
    2.208
    Đã được thích:
    0
    Dạ. Em cũng thích bài này lắm...
    Chị có version của Fleetwood Mc up lên dùm em nha. Tại em dạo này đang có vấn đề về internet. [​IMG]

Chia sẻ trang này