1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Beijing story - Câu chuyện Bắc Kinh - Beijing Tongzhi

Chủ đề trong '1984 Hà Nội' bởi DinhYang, 28/06/2006.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. DinhYang

    DinhYang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/03/2006
    Bài viết:
    383
    Đã được thích:
    0
    Chúng tôi đứng rất gần nhau. Tôi ôm em thât chặt vào lòng .?oAnh cũng vây.? Tôi nghĩ. Tôi đã gần như phát điên lên vì em. Tôi thấy thật phấn khích khi ngửi thấy mùi của em. Ấn chặt môi mình vào môi em, tôi hôn một cách điên cuồng? Đó là lần đầu tiên chúng tôi ôm và hôn nhau ở nơi công cộng. Thật đáng tiếc là không có ánh sáng mặt trời rạng rỡ mà mà chỉ có đêm dài, thật dài?
    Ngày mùng 4 tháng Sáu, khi vừa bước chân đến công ty, tôi nhận được điện của Tsai Ming. Anh nói với tôi một cách bí mật và phấn khích rằng tối nay họ sẽ bắt đầu. Những thông tin của anh luôn chính xác tới 99%. Tôi cũng nghĩ là đã đến lúc chính phủ phải ra tay.
    Chiều hôm đó, mẹ tôi gọi điện tới. Bà bảo tôi không không được ra ngoài và buổi tối. Tôi cười hỏi bà tại sao tôi lại phải ra ngoài, tôi cũng không muốn dính vào rắc rối. Sau khi dập máy, tôi gọi đến Temporary Village để bảo Lanyu không được ra ngoài vào buổi chiều, và bảo em đợi tôi về. Hai tiếng sau, em gọi và nói tình hìn đã hết sức cấp bách, và em sẽ cùng với một người bạn cùng lớp đi đến Thiên An Môn. Tôi cảm thấy tuyệt vọng:
    ?oChắc chắn tối nay em không nên ra ngoài.?
    ?oChúng em chỉ đến xem thôi. Chắc chắn đến tối chúng em sẽ quay về.?
    ?oKhông! Anh nói rồi đấy, tối nay chắc chắn có chuyện lớn xảy ra.?
    ?oLàm sao anh biết??
    Tôi rất lo lắng, và tôi phải kiên nhẫn giải thích cho em :?Chính xác một trăm phần trăm đấy. Đừng hỏi anh tại sao.?
    ?oThế thì em phải đi!? Em trở nên kích động.
    ?oEm! Trong đầu em chỉ có nước thôi à?? Tôi bắt đầu căng thẳng.
    ?oEm hứa là sẽ quay lại trước mười giờ. Em sẽ cẩn thận.? Em đã quyết định rồi. Tôi băn khoăn không hiểu sao thỉnh thoảng em lại quá cứng đầu như vây.
    Tôi ngừng tất cả công viêc, nhanh chóng lái xe tới Temporary Village. Nhưng em đã đi rồi.
    ?oĐây là ?ocái lợi? của việc yêu một cậu con trai đây.? Tôi nghĩ , vừa lo lắng vừa giận dữ kinh người..
    Tôi lái xe đi lòng vòng quanh Bắc Kinh. Tất cả mọi nơi đều hỗn loạn. Không khí căng thẳng. Đã hơn mười một giờ đêm. Tôi dừng xe một cách vô thức trước cổng ĐH Tien. Quốc tế ca và quốc ca được hát vang từ loa phóng thanh, và một giọng nữ đầy kích động kêu gọi mọi người hãy đến Thiên An Môn. Không khí ẩm ướt và trời không có lấy một ngôi sao cũng đủ buồn chán lắm rôi. Tôi liên tục goi về Temporary Village bằng điên thoại cầm tay nhưng không có ai trả lời.
    Tôi phải quay về Temporary Village. Tôi không vào nhà. Tôi chỉ ngồi bên vệ đường. Không ai có thể vào nhà mà không phải đi qua đây. Tôi ngồi đó hút thuốc không ngừng. Từ chiều đến giờ tôi không ăn nhưng cũng không thấy đói?. Nhìn trời đang trắng dần ra, tôi vô cùng tuyệt vọng. Tôi không thể ngừng lẩm nhẩm gọi tên:
    ?oLanyu, Lanyu??
    ?oAnh phải đi đến đó. Anh phải đi đến đó dù cho anh có phải chết.? Tôi nghĩ và chuẩn bị khởi động xe.
    Từ xa, một người vừa đi vừa chạ về phía tôi. Đó là Lanyu. Tôi có thể cảm thấy được đó là em dù không nhìn rõ.
    Bộ quần áo trắng dính đầy máu. Cả trên mặt em cũng có máu. Tôi hoảng hốt đến không thốt ra nổi lời nào?
    ?oBọn phát xít! Thú vật? Em bật khóc
    ?oEm có sao không?? Tôi bàng hoàng.
    ?oKhông sao mà.? Em nhìn xuống quần áo của mình rồi nói,? không phải máu của em!?
    Nghe đến đó, đầu óc tôi quay cuồng?
    Em đã đi về từ ?osông bắc?. Em không ngừng kể cho tôi chuyện gì đã xảy ra:
    ?oĐầu tiên họ bắn súng, rôi họ bao vây. Em nằm xuống đất. Khi họ ngừng bắn, em thấy người đàn ông ở cửa trước không cử động và chạy đến để kéo người đó đi. Người anh ấy dính đầy máu?. Có một cô gái ở ngay bên cạnh em, em muốn kéo cô ấy chạy cùng nhưng không thể. Cô ấy sợ đến mức không thể đi nổi nữa. Rôi họ lại bắn. Em nằm đè lên cô ấy để che cho cô ấy??
  2. DinhYang

    DinhYang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/03/2006
    Bài viết:
    383
    Đã được thích:
    0
    Khi Lanyu nói, một bức tranh đẫm máu hiện ra trước mắt tôi. Tôi nhìn em? thật khó tin một người luôn phục tùng, dịu dàng và đầy lòng trắc ẩn như em lại có thể trở thành một tấm lá chắn trong cơn mưa đạn.
    Thậm chí sau cái đêm đáng sợ ấy, chúng tôi vẫn kinh hoàng đến không ngủ được. Em nằm gối đầu lên tay tôi:
    ?oEm nghĩ là mình sẽ chết và không thể gặp lại anh được nữa.?
    ?oVớ vẩn! Em thật là ích kỉ. Thậm chí anh đã định đến Thiên An Môn. Thậm chí anh sẽ chết kể cả khi em vẫn sống.?
    ?oAnh thật sự ?thích em đến thế sao??T Chứ ?~thích?T rất nhẹ, dường nhe em hơi xấu hổ khi nói ra.
    ?oAnh ghét em! Anh muốn giết chết em!??
    Chia tay với cảm giác hoảng sợ, chúng tôi bắt đầu vuốt ve nhau. Chúng tôi dùng cơ thể như để chứng minh sự sống. Tôi áp chặt mặt vào da của Lanyu. Đó là một làn da ấm nóng, đầy sức sống. Em vẫn là của tôi. Em cũng làm như thế, và nhìn tôi. Tôi thích như vậy. Đôi mắt đẹp của em tràn đầy hạnh phúc(?) chỉ có một ý nghĩ duy nhất trong đầu tôi:
    ?oTôi không thể chịu đựng được nếu phải mất em. Tôi không thể. Không thể.? Tôi gần như kêu to lên. Tôi để em nằm xuống sàn một cách nhe nhàng, đặt tay lên má em. Tôi nhìn vào mắt em:
    ?oAnh yêu em.? Tôi nói câu tôi chưa từng nói với một người phụ nữ nào, và điều mà tôi từng nghĩ là đáng xấu hổ, tôi nói một cách hết sức tự nhiên. Đó là từ duy nhất mà tôi có thể nghĩ được? Một lần nữa chúng tôi lại chìm vào trong thiên đường của tình yêu?
    Một tình yêu thực sự, không chỉ đơn thuần là thoả mãn nhau. Tôi không quan tâm người ta nói gì. Tôi rất có kinh nghiệm với việc này. Tôi cảm thấy mệt mỏi mỗi khi nhớ đến nó.
    Tình yêu của tôi có thể nhìn thấy và nghe thấy. Nhưng tình yêu của Lanyu tôi chỉ có thể cảm nhận được.
    Từ tháng Sáu đến tháng Chín, Lanyu hoàn toàn không có việc gì để làm. Em muốn tôi tìm giúp cho em một công việc. Em nói không phải vì tiền mà em muốn tích luỹ kinh nghiệm. Tôi hứa sẽ làm với điều kiện em sẽ đi học lái xe. Em kiếm được rất nhiều việc để làm từ những người bạn tôi, những người mở công ty xây dựng. Và em trở nên bận rộn hơn cả tôi. Khi em nhận được bằng lái, tôi tặng em một chiêc Lexus. Em cười và nói ?oTuyệt quá.? khi nhận. Tất cả chỉ có vậy.
    Công việc của tôi tiến triển không được thuận lợi lắm. Có rất nhiều ?olệnh cấm ?ođược đưa ra. Tôi không quan tâm lắm, bởi vì tất cả mọi người đều cùng ở trên một chiếc tàu .Việc đó thì chỉ là tạm thời. Nhưng đã nghèo còn gặp cái eo. Một nhà kho của tôi bị cháy. Một máy phát điện trị giá hơn sáu triệu dollar đã bị phá huỷ. Và người phải chịu trách nhiệm là Liu Qsing.
    Khi nói chuyện với Lanyu, tôi kể cho em nghe tôi sắp sa thải Liu Qsing.
    ?Có đáng phải như thế không? Các anh đã là bạn tốt trong suốt bao nhiêu năm.? Em nói trong khi nhìn vào bản phác thảo mới được hoàn tất.
    ?oAnh ta đã qua đáng. Anh ta biết thời điểm này rất khó khăn với anh, thế mà anh ta lại gây ra vụ này.?
    ?oAnh ấy không phải chịu trách nhiệm trực tiếp.? Lanyu vẫn đang đưa những nét bút cuối cùng. Em từng bảo tôi đó là một bản vẽ bằng mực và màu nước.
    ?oAnh đã biết là mạch điện trong nhà kho có vấn đề và cũng đã bảo Liu Qsing tìm thợ điện đến sửa.?
    ?oKhông phải anh cũng đã nói với em là mấy hôm con của anh ấy ốm nặng à? Có lẽ anh ấy quá bận và không thể nhớ được. ?o Lanyu luôn là một người độ lượng.
    ?oĐấy là vấn đề cá nhân. Bây giờ ai sẽ đền bù cho những tổn thất mà anh phải gánh chịu?
    Anh thật cũng tử tế khi không kiên anh ta ra toà.?
    ?oNhững người làm kinh doanh như anh là những kẻ máu lạnh.? Em cười
    ?oKinh doanh chỉ tính đến lợi nhuận thôi. Em không thể quá nhân từ. Em phải biết điều đó.? Tôi nói bằng giọng điệu nghiêm túc.
    ?oThế bên cạnh công việc còn gì nữa? Bạn bè?? Em hỏi vẻ thản nhiên.
    Tôi không trả lời. Tôi không biết.
    ?oAnh không thể lấy lại những gì đã mất, kể cả khi anh đuổi việc anh ấy. Anh ấy là một người tốt. Nếu anh làm như vậy, rồi anh sẽ rất hối hận!...Chết tiệt! Hỏng rồi!? Hình như có một vết bẩn trên bản vẽ .
  3. DinhYang

    DinhYang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/03/2006
    Bài viết:
    383
    Đã được thích:
    0
    Tôi không tiếp tục tranh luận với em nữa. Tôi đang cố nghĩ xem làm thế nào để giải quyết được vụ việc này. Tôi thấy Lanyu đang gây ra những ảnh hưởng lớn tới mình. Còn bản thân em thì không thay đổi. Ngoại trừ việc em đã cao hơn, đẹp hơn và kĩ thuật tốt hơn những lúc ở cùng tôi, em vẫn như khi lần đầu tôi nhìn thấy em.
    Có tiếng gõ cửa nhẹ rồi Liu Qsing bước vào phòng. Trước đây anh chưa từng làm như vậy,
    Sau một chút im lặng, Liu Qsing là người lên tiếng trước:
    ?oHan-tung, cậu không phải nói gì cả. Tôi biết tôi phải chịu trách nhiệm. Trong những năm làm việc với cậu, tôi đã lấy vài vạn dollar. Đây là cái giá phải trả thôi. Tôi chỉ muốn xin cậu một điều. Xin đừng lấy lại căn nhà ngay bây giờ. Cậu biết là em trai tôi đang sống cùng bố mẹ tôi và tôi không thể quay về đó được. Xin hãy chờ cho đến khi tôi tìm được một chỗ ở mới, hoặc là Sze-ling hay Siu-wai tìm được?? Liu Qsing cũng đanh sống tại một căn hộ ở Temporary Village, nơi thuộc quyền sở hữu của công ty tôi giống như căn hộ tôi đang dùng. Anh có vẻ khó khăn. Đây là lần đầu tiên có việc khó nói giữa tôi và anh. Tôi ngắt lời anh:? Đây là thời gian rất khó khăn đối với công ty. Công việc không được tốt. Đám cháy làm mọi việc tồi tệ hơn. Thật khó để có thể tiếp tục.? Tôi cố tình phóng đại tầm nghiêm trọng của sự việc
    ?oTôi đã yêu cầu Chow viết báo cáo. Chiang Ming và Chiang Shun-kuo sẽ bị đuổi việc. Họ là những người chịu trách nhiệm trực tiếp.? Tôi cố ý ngừng lại một lát rồi nói :?Còn với anh, tôi sẽ cắt ba tháng lương của anh. Anh sẽ làm không công cho tôi trong ba tháng. Tôi hy vọng điều này có thể là bài học dành cho anh. Đừng nói với mọi người trong công ty. Tôi sẽ bảo phòng tài vụ trừ trực tiếp.?
    Liu Qsing ngạc nhiên thấy rõ
    ?oSiu-wai thế nào rồi?? Tôi hỏi.
    ?oNó vẫn chưa đỡ sốt. Đã gần hai tuần rôi.? Anh nói đầy vẻ lo lắng và buồn rầu.
    ?oTôi quen người biết giám đốc bệnh viện nhi trung ương. Hãy làm thủ tục chuyển viện đi. Cái bệnh viện nhỏ đó không tốt đâu.?
    Liu Qsing nhìn tôi, có vẻ băn khoăn. ?oSze-ling có liên quan về giấy tờ với bệnh viện đó. Tôi e răng không thể chuyển viện được.?
    ?oKhông vấn đề gì. Cứ làm thủ tục đi. Công ty sẽ chịu chi phí ở bên bệnh viện nhi. Đừng lo. Nếu cháu bé bị làm sao thì có hối hận cũng đã muộn.? Tôi nói một cách thô lỗ.
    Anh không nhìn lên và cũng không nói gì. Tôi lại tiếp:
    ?oMấy ngày nay anh quá bận bịu. Tôi sẽ không yêu cầu anh làm việc đủ giờ hành chính. Hãy để mắt đến công việc cho tôi từ tám giờ sáng đến hai giờ chiều. Tôi sẽ lo phần còn lại. Tất cả mọi người đều rất bận. Tôi không thể yêu cầu ai khác làm việc này.?
    Anh cứ cúi đầu như thế một lúc lâu. Lúc ngẩng lên, tôi thấy mắt anh đỏ. Anh có vẻ không hiểu:
    ?o?OK! Tôi đi đây.?
    Tôi đã cho vay một món nợ ân tình. Lanyu đã dạy tôi điều đó. Tôi không thể ngờ được rằng hơn bốn năm sau, tôi được nhận lại còn nhiều hơn thế nhiều lần.
    Lại một mùa đông nữa. Một mùa đông đầy tuyết. Liu Qsing mời tôi đến nhà ăn món lẩu Szechuan, và bảo tôi đưa Lanyu đi cùng.Tối đó là một buổi tối tuyệt vời. Lanyu rất biết cách chơi với trẻ con. Em nhanh chóng thân với Siu-wai. Nó kéo Lanyu vào phòng để xem ?oHoa màu đỏ?. Nhìn hai người đi vào phòng của Sui-wai, Liu Qsing nói với tôi:
    ?oThật tuyệt nếu như cậu ta là một cô gái.?Tôi biết Liu Qsing thích nói *****y nghĩ trong đâu, vì thế tôi cũng không buồn chấp nhặt
    ?oTôi sẽ không thích cậu ấy nếu cậu ấy là một cô gái.? Tôi nói vui vẻ, ?oCậu ấy thực sự rất quấn hút.?
    ?oĐiều đó là bình thường. Thậm chí chó mèo nuôi lâu còn nảy sinh tình cảm. Cậu ấy quá tốt.? Liu Qsing giải thích, đầy thiện ý. Anh không thể hiểu được tình cảm của tôi dành cho Lanyu. Anh sẽ không bao giờ hiểu được.
    ?oNhưng cậu cũng là một người đa cảm cơ!? Anh cười.
  4. DinhYang

    DinhYang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/03/2006
    Bài viết:
    383
    Đã được thích:
    0
    Vợ Liu Qsing?"Sze-ling là người Szechuan. Chị là một cô gái đẹp hồi còn ở trường, và chị đã chấm dứt hy vọng của các tràng chai khác bằng cách cưới Liu Qsing. Đôi khi nhìn họ cách họ bày tỏ sự yêu thương, tôi cảm thấy có chút ghen tị. Chị được nuôi dạy cẩn thận, đã trở thành một người thân thiện và tôt bụng. Chắc chắn chị nhận ra chuyện về Lanyu nhưng không hề có thái độ tò mò hay kỳ thị. Không biết trong thâm tâm chị nghĩ gì nhưng chị vẫn đối xử với Lanyu như những người bạn bình thường khác. Tối muộn, khi Siu-wai đã đi ngủ, bốn chúng tôi ngồi uống rượu và nói chuyện. Chúng tôi đều ngà ngà say, tôi cầm tay Lanyu đang đặt trên bàn, như một thói quen, và đặt nó lên đùi mình. Tôi vừa nắm tay em vừa nói chuyện, và không ai trong chúng tôi bận tâm về điều đó. Đó là cảm giác được chấp nhận mà chúng tôi chưa từng có được. Tôi không muốn họ giả vờ che giấu cảm xúc thực. Mọi thứ đều tự nhiên và dịu êm.
    Ở bên ngoài, những bông tuyết lạnh bắt đầu rơi?
    Ngày mùng một tháng Năm là ngày quốc tế lao động, và đỉnh cao là lễ kỷ niệm ở trường. Lanyu được nghỉ một tuần. Cuối cùng chuyến du lịch tới Đông nam Á của chúng tôi cũng thành hiện thực. Ở đó không ai quen chúng tôi. Chúng tôi có thể cùng nhau đi trên phố một cách thận mật. Tôi đã từng nghĩ thường xuyên thay đổi người tình mới thú vị. Tôi chưa từng nghĩ rằng có thể có hạnh phúc với một người, dù cho cảm giác muốn sở hữu và ghen tuông đã xuất hiện mạnh mẽ.
    Một lần, khi ở trong nhà hàng, tôi phải vào nhà vệ sinh. Khi trở ra, tôi thấy Lanyu đang nhìn một tên người Singapore đẹp trai. Tôi lập tức đi tới và tát em một cái rất mạnh . Em rất xấu hổ. Tôi nói tôi không cho phép em thích người khác, thậm chí cả nhìn cũng không được, nếu không tôi sẽ giết chết em. Mặt em rất đỏ và em không nói gì một lúc lâu. Sau cùng em đã cố gắng chiều lòng tôi suốt cả đêm.
    Thực ra em còn nhạy cảm và nghiêm túc hơn tôi, và mọi việc ngày càng trở nên nghiêm trọng. Khi em thấy tôi nói về một cô gái hay một chàng trai đẹp, em sẽ dỗi và im lặng, và tôi phải dỗ dành làm cho em vui lên. Và nếu tôi muốn làm gì ?okhông chung thuỷ? thì phải hết sức cẩn thận, phải chắc chắn là em không biết. Nhưng tôi không phàn nàn về điều đó.
    Dù luôn có Lanyu, tôi vẫn không bỏ những người phụ nữ. Tôi lên giường cùng họ không phải vì không phải vì thích họ hay thoả mãn nhu cầu. Tôi chỉ muốn chứng minh mình vẫn là một người đàn ông bình thường.
    Tôi nhớ có lần khi chúng tôi xem một buổi trình diễn của những người đàn ông thay đổi giới tính, em hỏi tôi rằng những người đó khác gì với phụ nữ. Tôi trả lời rằng tất cả bọn họ đều là đàn ông, phần lớn không có gì thay đổi, chỉ có một sỗ người có tiến hành phẫu thuật làm cho mình giống phụ nư hơn. Em nói thật kinh tởm. Tôi hỏi xem liệu em có muốn thử một người không. Em nhìn tôi ngỡ ngàng và nói :? Anh điên à??
    Tôi biết Lanyu là một người rất cổ điển với đầy đủ các giá trị truyền thống, nhưng tôi không hiểu rõ lắm quan điểm và cách sử xự của em bây giờ. Tôi chưa bao giờ bàn với em về quan hệ giữa chúng tôi, nhưng tôi cảm thấy cả hai chúng tôi đều cho rằng điều đó là bất bình thường.
    Tháng Tám. Tôi đi Mỹ cùng môt đoàn đại diện doanh nhân. Tôi không thấy thích thú lắm vì tôi ít quan tâm đến thị trường này. Ngoài mong đợi, tôi tìm được một khách hàng lớn và tôi bắt đầu kinh doanh đồ may mặc. Khi phía Mỹ hỏi tôi về ?~quota?T, tôi bảo người phiên dịch rằng đó chỉ là chuyện nhỏ, nhưng người phiên dịch lại dịch thành có rất ít.
    Tôi nghĩ là mình có thể ở lại đó vài ngày vui chơi ở Las Vegas và LA. Nhưng tôi không hào hứng lắm. Bởi vì tôi đã từng đến đó, và vì tôi nhớ Lanyu. Tôi rất nhớ em. Tôi chỉ muốn một mình quay về ngay?
  5. DinhYang

    DinhYang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/03/2006
    Bài viết:
    383
    Đã được thích:
    0
    Ở sân bay Bắc Kinh, tôi có thể nhận ra Lanyu từ xa. Sau mùa hè, em hơi rám nắng hơn và càng trở nên hấp dẫn. Em mặc một chiếc quần short xanh và một chiếc áo phông rộng có cổ màu xám. Mấy chiếc cúc nhỏ ở trên áo để mở một cách tự nhiên. Tôi có thể nhìn thấy làn da mềm mại, khoẻ mạnh và trẻ trung và tôi thấy mình nóng lên, và tim tôi đập thình thịch. Tóc em hơi dài, rẽ ở giữa và rủ xuống hai bên trán. Tôi thích em để kiểu tóc này. Em không thích lắm, nói như thế trông em giống người Đài Loan. Nhưng với những chuyện như thế này, em luôn làm theo ý tôi. Em đứng hơi tách ra khỏi đám đông. Có hai cô gái cùng đi ra với tôi và họ đều phải chú ý tới em. Em nhìn thấy tôi và đưa tay lên vẫy?
    Khó khăn lắm chúng tôi mới có thể ra được khổi sân bay khi tôi không thể kiểm soát được sự ham muốn của mình. Tôi nhìn em với với cảm xúc ?okiểu đó? lộ rõ ra trong mắt. Tôi cố tình chạm vào em khi chúng tôi ra xe và để hành lý vào cốp xe. Thậm chí tôi dùng mặt mình để cọ vào em. Em cũng thở nhanh hơn. Chúng tôi lặng lẽ vào xe. Em nắm chặt vô lăng, nhìn thẳng, nhưng tim em cũng đang đập nhộn nhịp. Tôi quay sang, đặt tay lên người em và nhẹ nhàng di chuyển trên đó.
    ?oĐừng, Han-tung. Làm ơn để em tập trung lái xe.? Em nói một cách căng thẳng.
    Tôi vẫn tiếp tục. Tôi biết em là một người có khả năng tự chủ tốt. Em sẽ vẫn tập trung lái xe. ?oAnh muốn tiếp tục như thế này, cho đến khi em không thể chịu đựng được nữa!? Tôi nghĩ đầy phấn khích và không tỉnh táo.
    Em dừng lại trước một khách sạn. Tôi hỏi:
    ?oEm làm gì thế??
    ?oEm không thể lái xe về đến nhà!? Em nhìn tôi nói.
    Chúng tôi không nói gì nữa. Chúng tôi nhanh chóng đi vào sảnh khách sạn và đặt một phòng. Khi cửa vừa đóng, Lanyu ôm chặt tôi và hôn tôi một cách điên dại. Tôi ôm em và hôn em. Tôi lần tay xuống dưới lớp quần áo để có thể thật sự cảm nhận cơ thể em. Tôi có thể thấy được bên dưới đó là ngực rộng và lưng mềm mại. Tôi đẩy em xuống giường và bắt đầu gỡ bỏ quần áo trên người em.Tôi bắt đầu bằng việc mở mấy cái nút áo nhỏ, tôi muốn nhìn thấy phần đã làm cho tôi mất kiểm soát. Rồi tới cái quần, không quan tâm tới cái thắt lưng và khoá kéo có thể làm em đau. Em quá đẹp, thân hình của một người đã trưởng thành nhưng vẫn còn đôi chút của một cậu bé. Tôi muốn bỏ đi tất cả những gì em đang mặc trên người. Tôi muốn có em. Chàng trai đẹp trai ở sân bay mà tôi ao ước, em là của tôi!...
    (?.. still can?Tt translate, even I really want. Maybe it?Ts because I?Tm bad at Vietnamese?..)
    ?oÔi?ôi! Lanyu?
    Em mệt tới mức nằm vật xuống giường.(..) em nhìn tôi cười :
    ?oĐau quá. Chưa bao giờ đau như thế. Đau tới toát cả mồ hôi.? Em vừa nói vừa thở hổn hển.
    Tôi nâng em lên tay, hôn em:
    ?oAh xin lỗi! Anh xin lỗi!... vì anh nhớ em quá, anh không thể kìm chế nổi.? Tôi hơi hối hận khi biết em đau tới vậy.
    ?oEm nghĩ là anh muốn giết em!? Em không vui nhưng cũng không bực tức,
    (?), một lát sau tôi ngừng lại hỏi:
    ?oEm có muốn thử từ phía sau với anh không??
    Em ngạc nhiên, ?oEm chưa từng thử làm như vậy!?
    ?oAnh cũng thế! Đây là lần đầu của anh, và anh dành cho em.? Tôi đã quyết đinh rồi. Tôi sẽ làm bất cứ điều gì miễn là em vui.
    Tôi dạy em từ từ từng chút như dạy một đứa trẻ.
    Đau! Thật sự là đau. Tôi không thích thế này. Nhưng tôi lại làm thế với Lanyu. Em có thể vì tôi mà chịu đưng, thì tôi cũng có thể vì em.
    ?oEm thích không?? Sau cùng tôi hỏi
    ?oKhông thích bằng bình thường.? Em nói. Tốt, tôi thật sự vui khi em cảm thấy thế. Đây là lần đầu tiên tôi ở vị trí bị động. Tôi không thích thế dù tôi không hối hận về điều đã làm.
    Nửa giờ sau, chúng tôi lại tiếp tục. Lần này thì thật nhẹ nhàng. Cả hai đều cảm thấy thoải mái?. Tôi không thể nhớ là hôm đó chúng tôi đã lặp đi lặp lại bao nhiêu lần. Tôi chỉ nhớ là chúng tôi mệt và đói tới mức không còn đủ sức để gọi người phục vụ mang đồ ăn cho chúng tôi.
  6. DinhYang

    DinhYang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/03/2006
    Bài viết:
    383
    Đã được thích:
    0
    to be continue...
  7. DinhYang

    DinhYang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/03/2006
    Bài viết:
    383
    Đã được thích:
    0
    Việc kinh doanh hang may mặc tiến triển thuận lợi. Tôi định mua một biệt thự ở North Suburb để làm nhà cho tôi và Lanyu. Hoặc là để tặng em. Tặng cho em, dù là cái gì tôi cũng thấy không phải là quá nhiều.
    Một ngày cuối tuần và tháng Mười, tôi cùng Lanyu đi bơi ở một bể bơi trong nhà The Maze. Nơi đó gần như dành riêng cho giới thượng lưu của Trung Quốc, vì thế nó không giống với các khách sạn lớn khác, nơi có cả những người nước ngoài làm tôi cảm thấy không thoải mái.
    Trở lại việc trước đây Lanyu không biết bơi. Em nói hầu hết mọi người ở vùng tây bắc không biết bơi. Nhưng bây giờ em đã là một tay bơi cừ. Tôi đã dạy em. Tôi ngồi trên một chiếc ghế ở trên bờ, uống một chút và nhìn em trong làn nước.
    ?oNày! Han-tung, làm gì ở đây thế?? Đó là Tsai Ming, đang cười tiến về phía tôi. Đi theo anh là một cậu mà tôi biết là Wang Yung-huang. Wang mới chỉ ngoài hai mươi nhưng trông đã kiệt quệ rồi
    ?oÀ, chỉ nghỉ ngơi thôi. Dạo này bận quá.? Tôi trả lời.
    ?oBận gì? Bận với mấy cô em à? Xem ai này, một mình ở đây trốn tránh đám đông.?
    Họ nói sau khi ngồi xuống.
    ?oKhông bằng anh đâu.? Tôi cười. ?o Có mối hàng nào tốt chăng?? Tôi đoán phải có việc gì thì họ mới tìm đến tôi.
    ?oTôi là người tìm anh đấy.? Wang Yung-huang nói, ?otôi có một tàu chở thép. Anh có muốn không? Giá cả được lắm đấy.?
    Hẳn là một chuyến tàu buôn lậu của một nhóm vũ trang nào đó, tôi nghĩ.
    ?oTôi thích đấy! Nhưng lấy cái gì ra để trả bây giờ. Những khách hàng người Mỹ vẫn chưa thanh toán lô hàng trước. Đang tắc lại ở đấy đấy.? Tôi nói dối để từ chối. Tên này là một kẻ bất hảo. Ông của hắn có mối quan hệ với những người đứng đầu đất nước này và bố hắn là một quan chức cấp cao trong quân đội, thêm vào đó là một ông anh giàu có. Với những người như vậy đứng đằng sau, hắn cứ việc gây ra những việc chẳng ra gì rồi bỏ đi. Tôi không có gì để dây dưa với hắn.
    Trong khi chúng tôi nói chuyện, Lanyu đã lên bờ. Em vò mái tóc ướt và lắc lắc đầu rồi đi về phía tôi. Làn da rám nắng tự nhiên đang ướt và trông loang loáng như bôi dầu. Em thấy tôi đang nói chuyện với những người lạ liền cười với tôi rồi đi đến ngồi ở một bàn khác.
    Tôi thấy Wang-huang sững sờ nhìn Lanyu. Hắn thấy Lanyu cười với tôi nên hỏi:
    ?oAi thế? Sao tôi chưa thấy bao giờ nhỉ??
    ?oTôi mang cậu ta đi cho vui thôi mà.?
    ?oNgười mới hả? Anh may mắn quá thể nhỉ.? Hắn nhìn tôi với sự kinh ngạc.
    ?oChẳng có gì đặc biệt ở thằng bé đó cả.? Tôi cố gắng tỏ ra thờ ơ. Tôi lo rằng cái kẻ ngồi đây có cùng sở thích với tôi.
    Một lát sau, Lnayu lại xuống nước. Tâm trí của Wang-huang không còn ở lại chỗ chúng tôi nữa. Trong khi tôi nói chuyện với Tsai Ming, hắn đứng dậy và tiến về phía bể bơi. ?oYung-huang cũng thế à?? Tôi thấy Wang Yung-huang đang bắt chuyện với Lanyu và hỏi Tsai Ming.
    ?oCũng thế á? Thú vui duy nhất của hắn đấy. Hắn thật sự đam mê ấy chứ, cậu không biết à??
    Tôi cười một cách khó khăn và không nói gì.
    ?oCho dù hắn nói hắn thấy việc này thật bệnh hoạn.? Tsai Ming cười.
    Trong phòng massage, tôi hỏi Lanyu:
    ?oLúc nẫy ở bể bơi em nói nói chuyện với ai đấy??
    ?oKhông phải đấy là bạn anh à? Sao anh lại hỏi em??
    ?oThế nói những cái gì??
    ?oAnh ấy nói anh ấy là bạn anh và hỏi xem em đang làm việc ở đâu.?
    ?oEm có nói không??
    ?oEm nói em đang học ở trường đại học.?
    ?oTốt hơn hết là em không nên nói chuyện với những kiểu người như thế. Em biết hắn là kiểu gì không? Trông hắn giống như một con người vậy thôi chứ bản chất thì không được như thế đâu.? Tôi hơi bực tức với Lanyu.
    ?oEm đã làm gì nào?? Lanyu cự lại, thật sự không vui.
    Tôi đang gặp rắc rôi. Tôi không muốn xích mích với hắn vì chuyện này. Thực ra là không đủ sức. Về sau, khi tôi hỏi Lanyu xem hắn có tìm em không. Em bảo không. Tôi thấy mừng vì mọi chuyện dừng ở đó.
  8. DinhYang

    DinhYang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/03/2006
    Bài viết:
    383
    Đã được thích:
    0
    Lanyu gần như không ở trường nữa. Em bảo những sinh viên khoá trên không được thân thiện và hợp tác lắm. Rất ít sinh viên không sống ở trường. Hàng ngày em lái xe đến trường, đỗ cách trường một đoạn, rồi đạp xe đến lớp và kí túc. Em nói hầu như mọi người trong lớp đều biết em có một ông anh trai tốt bụng và thoải mái.
    Một ngày thứ tư của tháng Mười Một, tôi về muộn vì phải bàn bạc chuyện kinh doanh. Lúc đó là chín giờ. Tôi đã về đến nhà nhưng Lanyu thì chưa. Lúc chiều em có nói là em đang ở phòng vẽ và muốn ở lại muôn một chút, tới bảy giờ, và sẽ về đến nhà lúc tám giờ. Thường thì em rất đúng giờ. Tôi goi cho em nhưng không ai nhấc máy. Điện thoại tắt. Chắc chắn là em chưa ra xe. Mười một giờ, tôi cảm thấy bất an. Rồi chuông điện thoại reo:
    ?oAnh là Han-tung phải không? Anh có quen ai là Lanyu không?? Một người đàn ông giọng đặc Bắc Kinh hỏi.
    ?oCó chuyện gì với cậu ấy vậy??
    ?oCậu ấy bị cướp. Không có gì nghiêm trọng, chỉ bị thương ở tay.?
    Tôi không thể hiểu nổi. Sao cậu bé này luôn làm tôi lo lắng như thế?
    Tôi đưa cho người lái xe tốt bụng $200. Ông ấy có vẻ rất sung sướng. Tôi giúp Lanyu vào phòng. Trông em rất tệ, thật yếu đuối.
    ?oỞ quanh khu vực ĐH Trung Hoa khá là an toàn, làm sao những chuyện như thế này lại có thể xảy ra được? Mà lại vào khoảng tám chín giờ. Thật là không thể nào.? Tôi nói giọng bực tức.
    ?oEm cũng không ngờ được.? Em nằm trên giường và nói.
    ?oNếu hắn đòi tiền hay xe, cứ đưa cho hắn. Hắn sẽ không làm em đau.?
    ?o??
    ?oVà em lo về tiền bạc nhiều quá.! Những kẻ như vậy sẵn sàng giết em. Em biết không, một vài lái xe đã bị giết rồi đấy.?
    ?oAnh nói xong chưa?? Em hỏi một cách thiếu kiên nhẫn
    Tay trái của em được băng bó và buộc ra trước ngực. Tay phải cũng bị quấn băng kín mít. Hẳn là em đã phải đánh nhau với những tên cướp đó, nếu không thì ai lại có thể làm tay em bị thương như thế?
    Tôi nhìn em và đi tới, quỳ xuống bên cạnh gường. Tôi cầm tay em hỏi:
    ?oCòn đau không??
    ?oBây giờ thì ổn rồi.? Em nhìn tôi và tôi nhìn em. Tôi hôn lên má em và nói nhẹ nhàng: ?oNhớ nhé! Tiền chỉ là đồ bỏ đi. Tính mạng em quan trọng hơn.Nếu em cứ cứng đầu như thế, em chỉ làm đau mình thôi.? Tôi dỗ dành em như với một đứa trẻ.
    ?oHôn em nữa đi.?Em cười khẽ. Thế là những câu khuyên bảo của tôi lại chẳng ăn thua gì rồi.
    Một tuần sau, Lanyu vui vẻ nói với tôi: trong cái rủi có cái may. Vì đang bị thương nên em thoát được hai bài kiểm tra. Nhìn em sung sướng như vậy, tôi thấy cậu bé ít hơn tôi mười tuổi này thật đáng yêu.
    Hai tuần nữa trôi qua và tôi nhận được một lá thư. Bên trong là tờ ngân phiếu trị giá $100,000 từ công ty Wah Tin. Công ty đó là của Wang Yung-chuen, anh của Wang Yung-huang. Rồi tôi nhận được điện thoại của Wang Yung-chuen. Anh ta hơn em mình 10 tuổi:
    ?oHan-tung, cậu biết Yung-huang mà. Đừng dây với nó.?
    ?oAnh tử tế quá. Tất nhiên là tôi sẽ không làm như thế. Hơn nữa bọn tôi là bạn bè mà.? Tôi không biết có chuyện gì đã xảy ra, tôi chỉ có cảm giác nó có liên quan đến Lanyu.
    ?oĐúng đấy. Một trăm nghìn dollar đó là để bồi thường cho vết thương của cậu bé.? Wang nói.
    ?oAnh tốt bụng quá! Tôi không nghĩ việc này nghiêm trọng đến thế.Tôi biết Yung-huang hiểu luật chơi mà.? Tôi chỉ có thể nói như vậy.
    Wang Yung-chuen cười khẽ rồi dập máy. Dù cho có không biết chính xác chuyện gì đã xảy ra, tôi cũng vẫn có thể đoán được thằng khốn đó đã cố gắng gạ gẫm Lanyu, thậm chí đã dùng tới vũ lực. Có lẽ hắn sợ khi thấy vài tuần rồi mà tôi vẫn chưa có động tĩnh gì, vì thế hắn đã nhờ anh trai dàn xếp vụ này,
    Tôi không hỏi Lanyu mà tìm hiểu qua chị Cheung.
    ?oThế này thì quá lắm rồi, cả hai đứa, đánh nhau vì một thằng bé.? Chị Cheung nói với vẻ sửng sốt nhưng bị quấn hút bởi câu chuyện.
    ?oKhông phải thế! Thậm chí em không biết chuyện gì đã xảy ra nữa cơ!.?
    ?oCòn giấu cả chị cơ đấy!?
    ?oEm không biết thật! Em không phải là Yung-huang, và thằng bé đó không phải vợ em. Hơn nữa, em không xa đà vào chuyện này đâu!?
    ?oỒ! Thế thì ?otình yêu thực sự? và ?osự thuỷ chung? của cậu bé đó chẳng có ý nghĩa gì với cậu rồi.? Chị Cheung cười lớn hơn.
    ?oWang Yung-huang đạt được cái hắn muốn chưa??
    ?oChưa! Cậu bé đó quyết liệt lắm. Cậu ấy nắm chặt con dao của Yung-huang và nói hoặc để cậu ấy đi hoặc là giết cậu ấy!?
    ?oChết tiệt!"Tôi cười lạnh. Tôi phải thừa nhận Lanyu có nhiều can đảm hơn tôi.
    Tôi không nhắc đến chuyện này với Lanyu vì tôi thấy bị tổn thương và tôi không muốn em nhận ra điều đó. Tôi không thể hiểu nổi vì sao em không bao giờ kể cho tôi về chuyện này.
  9. DinhYang

    DinhYang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/03/2006
    Bài viết:
    383
    Đã được thích:
    0
    Đã là nửa đêm và Lanyu đang nằm trong vòng tay tôi.
    ?oEm có nghĩ là có một tình yêu vĩnh cửu giữa hai người cùng giới không?? Tôi hỏi em.
    ?oEm không biết. Em chưa bao giờ nghĩ về điều đó.? Em không thích nói về những chuyện mang tính chất giả sử như thế. Em chỉ hành động theo cảm xúc.
    ?oAnh tin là có. Nếu có thể tồn tại giữa hai người khác giới thì cũng có thể tồn tại giữa hai người cùng giới.?
    ?oAnh muốn nói chúng ta phải không?? Em cười và nhìn tôi.
    ?oAnh nói bản thân mình thôi.? Tôi nói.
    Em không nói gì mà chỉ cười.
    ?oEm có thích anh không?? đây là lần đầu tiên tôi hỏi người tình của mình. Đây là lần đầu tiên tôi cảm thấy không tin vào bản thân mình.
    ?oTất nhiên rồi.? Em nói chắc chắn.
    ?oWang Yung-huang có tìm em phải không? Và em đã nói dối em là gặp cướp.? Cuối cùng tôi cũng hỏi sau một chút ngập ngừng.
    ?o??Lanyu không nói gì.
    ?oCậu ta khá đẹp trai và dễ mến.? Tôi có tình nói một cách thản nhiên.
    ?oEm có thể tự đánh giá người đó khi mới nhìn thấy. Em không hề có ý muốn như vậy. Chỉ là người ta tự huyễn hoặc thôi.? Lanyu nói, hơi thiếu bình tĩnh. Em đẩy tay tôi ra và ngồi dậy, nhìn tôi với vẻ không vui.
    ?oSao em không nói với anh??Tôi cũng không vui.
    ?oEm thấy việc ấy thật kinh khủng, không muốn cho anh biết. Em sợ nó sẽ đem lại phiền phức cho anh.? Em không nhìn tôi mà nói.
    ?o??Đến lượt tôi im lặng. Tôi tin rằng mình đã rất hiểu Lanyu nhưng thực tế thì hình như không phải vậy. Dù cho em không phải là người nói nhiều hay dễ tính, nhưng em lai rất thông minh và nhạy cảm.
    Tôi mua một biệt thự ở North Suburb. Đó là một ngôi nhà lớn với 5 phòng ngủ, hai phòng tắm rưỡi, hai garage và một bể bơi. Tôi để Lanyu chịu trách nhiệm thiết kế và trang trí. Tôi không nói với em đó là nhà mới của chúng tôi.
    Hôm đó chúng tôi cùng nhau đến xem nhà.
    ?oNgười bạn người Mỹ của anh thật giàu có. Phần trang trí thôi cũng tốn hàng nghìn dollar!? Em nói với tôi.
    ?oEm thấy nó có được không??
    ?oKhá đẹp! Em thích kiến trúc tổng quan của nó. Hơi có màu sắc Scandinavi.?
    ?oNếu anh nói đây là nhà mới của chúng ta thì em có thích không?? Tôi nói với em vẻ bí mật kèm theo sự thích thú nho nhỏ.
    Đầu tiên em nhìn tôi rồi nhìn quanh: ?o@#$!? Em quá ngạc nhiên đến mức không biết phải nói gì nữa.
    Lần đầu chúng tôi cùng nhau trong nhà mới là ở trong phòng tắm. Đó là buổi đêm, Lanyu đang ở trong bồn tắm hình oval. Tôi ở trần từ thắt lưng trở lên, bên dười mặc một chiếc quần ngủ, tự ngắm mình trong gương.
    ?oTrông anh chỉ hai lăm tuổi là cùng.? Lanyu nhìn tôi và nhận xét.
    Tôi cười, cảm thấy tự hào về bản thân. Hàng ngày tôi phải luyện tập ít nhất hai giờ và có chế độ ăn uống hợp lý để có được thân hình này.
    ?oCó một sinh viên mới vào lớp em trong kì này. Chưa tới ba mươi nhưng trông anh ấy như một cái thùng bia vậy.?
    ?oEm quan sát kỹ quá nhỉ. Có chuyện gì sao? Bị hấp dẫn hả?? Tôi lườm em.
    ?oAnh ấy rất tốt với em.? Em nói một cách nghiêm túc.
    Tôi quay người ra và nhìn em. Nhìn cánh tay đanh gác lên thành bồn tắm, tôi từ từ tiến lại gần và cắn vào tay em. Em nhìn tôi cười và phòng thủ. Ngay khi tôi kịp há miệng, em đã phản ứng lại. Tay phải hất nước, bắn thẳng vào mặt tôi. Giống như những trận ?othuỷ chiến? mà tôi vẫn chơi khi còn nhỏ. Tôi nhanh chóng bị ướt từ đầu đến chân. Em cười vui vẻ. Tôi nhả tay em ra rôi lao vào trong bồn tắm để chiến đấu. Tôi nắm chặt hai tay em rồi bắt đầu cắn lên mặt lên người em.
    Em cười đến không ngẩng được đầu lên?. cho đến khi cả hai bên đều mệt. Tôi nhìn em:
    ?oChúng ta không thể làm đám cưới?anh đã cho em tất cả những gì có thể?em hiểu không?? Tôi không biết làm sao để có thể diễn tả hết được ý mình.
    Em vẫn cười và gật đầu.
    ?oEm có hối hận vì đã gặp anh không?? Tôi hỏi lại. Đây luôn là điều khiến tôi băn khoăn.
    Em nhìn tôi cười rôi lắc đầu:?Em không hối hận!? Em nói thật dễ dàng.
    Hy vọng là điều em nói xuất phát từ trong trái tim em. (?..) một lần nữa chúng tôi lại cùng nhau đến thiên đường của tình yêu.
  10. DinhYang

    DinhYang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/03/2006
    Bài viết:
    383
    Đã được thích:
    0
    Đó là những ngày thoải mái và bình yên nhất. Lanyu đang chờ tốt nghiệp và gần như không phải đến trường nữa. Em nói em đang làm đồ án tốt ngiệp, việc đó cũng giúp em kiếm ra tiền. Tôi đến công ty vài lần mỗi tuần và công việc đang diễn tiến khá thuận lợi. Tôi đang chuẩn bị đầu tư vào một dự án mới. Đó là dự án nằm trong lĩnh vực mà tôi chưa từng tham gia nhưng rất có hứng thú với nó.
    Vào thời điểm đó, tôi thậm chí đã nghĩ rằng có thể tiếp tục như vậy mãi mãi với Lanyu. Đó là nơi tình cảm của tôi dừng chân. Tôi chưa từng cố nghĩ xem liệu tình cảm giữa hai người đồng giới có được xã hội chấp nhận hay không. Vì tôi có tiền, tôi có thể khéo léo dàn xếp và kiểm soát chuyện đó.
    Tôi không biết liệu hai người đàn ông như chúng tôi liệu có thể sống hạnh phúc mãi không. Một số người bảo không thể quá một năm. Tôi không đồng ý, vì tôi đã sống hạnh phúc với một cậu bé trong gần bốn năm. Có lẽ vì thời gian chúng tôi bên nhau quá hạnh phúc, quá thanh bình, nỗi đau lặng lẽ nhen nhóm?
    Người ta nói con người có hai loại tội lỗi. Loại thứ nhất là tội lỗi gốc, đã bị Adam và Eva vi phạm và truyền lại cho chúng ta. Loại kia xuất hiện muộn hơn khi chúng ta bị Satan lôi kéo, quyến rũ. Tôi cho rằng Lin Tsung-ping là quỷ Satan đã dụ dỗ tôi. Nhưng tôi đã sai. Quỷ Satan thực sự chính là bản thân tôi.
    Công việc của tôi đang tiến triển tốt đẹp. Rồi một cơ hội hiếm có cho phép tôi có thể thử tham gia vào chính trị. Đó là lần đầu tiên tôi gặp Lin Tsung-pin. Đó là trong một cuộc đàm phán với một thương nhân người Mỹ. Một công ty nhỏ của Mỹ muốn gây môt tiếng vang lớn ở Trung Quốc, và họ tìm đến tôi.
    Ngay khi nhìn thấy thương nhân người Mỹ đó, tôi đã chú ý tới cô gái phương Đông ở bên cạnh ông ta. Lúc đầu tôi không chắc chắn lắm về việc cô ấy có phải người Trung Quốc hay không. Cô mặc một bộ vét nữ màu xanh, tóc buộc cao sau đầu với những lọn xoăn tự nhiên buông xuống. Cô không đeo bất cứ thứ trang sức nào trừ đôi hoa tai cùng màu xanh sapphire tôn khuôn mặt trắng trẻo. Khuôn mặt cô hơi giống với người phương tây, dài và nhỏ, trong hơi hiện đại. Trông cô rất đẹp. Mũi cao, môi đỏ và đầy đặn. Màu mắt cô cũng sáng hơn những người Trung Quốc khác, nó gần như là màu nâu, trông giống như được che phủ bởi một lớp sương mỏng. Trong cả buổi đàm phán, thương nhân người Mỹ tỏ ra hết sức sốt sắng với công việc, tao một ấn tượng về sự nghiêm túc và trách nhiệm nhưng cũng lôi quấn và chắc chắn về bản thân. Còn cô luôn tươi cười khi nói.
    ?oWow! Thật là một người đẹp! Mình phải có được cô ấy!? Tôi nghĩ.
    Ngay từ khi bắt đầu, tôi đã nhận thấy mỗi khi nhìn tôi, cô đều nhìn bằng ánh mắt dịu dàng nhưng duyên dáng, và không bao giờ tránh đi khi tôi cũng nhìn cô. Trước khi về, tôi bắt tay nhẹ nhàng :?Tôi phải cảm ơn cô Lin. Nhờ cô mà buổi gặp mặt này diễn ra trôi chảy. Cô nói tiêng Anh rất giỏi.? Tôi ca tụng một cách lịch sự. Thực tế là tôi không chắc chắn lắm là tiếng Anh của cô có tốt hay không. Câu nói đó cô không dịch sang tiếng Anh. Cô chỉ ngượng ngùng cảm ơn.
    Tối hôm đó khi về nhà tôi kể lại cho Lanyu nghe. Em chỉ cười mà không nói gì.
    ?oEm không có tí cảm giác nào với các cô gái à ?? Tôi hỏi.
    ?oTất cả phụ nữ đều hơi đạo đức giả .? Em nói
    ?oTrong suốt bốn năm đại học không có cô sinh viên nào chạy theo em sao? Em đẹp thế này cơ mà?? Tôi khiêu khích em.
    ?oBọn em có sinh viên nữ. Nhưng bon em cũng có câu này : Con gái ĐH Trung Hoa tốt nhưng nhìn không ổn, khi nói chuyện với họ, họ chỉ toàn sách vở.?
    ?oHa! Ai nói câu đó?? Tôi thấy điều đó thật thú vị.
    ?oNó được viết trên bàn.?
    ?oThật may mắn là anh không học kĩ thuật. Kĩ thuật làm cho con người ta khô cứng và phi lý. Thậm chí không chinh phục nổi các cô gái.?
    ?oVà anh vẫn muốn chinh phục?? Lanyu cười.
    ?oBọn anh già rồi. Điều đó không còn quan trọng nữa! --- Không đủ sức nữa dzồi.? Tôi nói bằng cả giọng bắc và giọng nam trong khi đi lên tầng trên. Tôi nghe thấy Lanyu cười thành tiếng.
    Lần thứ hai tôi gặp Lin Tsung-ping lại là tại công ty tôi. Nhưng lần này là trong văn phòng của tôi. Ông chủ của cô phải quay lại Mỹ và có một số vấn đề mà cô phải trực tiếp bàn với tôi. Tôi thấy vui vì mình có cơ hội.
    Cô vẫn mặc màu sắc mạnh nhưng có cái gì đó rất đặc biệt ở cô mà tôi không thể nói chính xác được. Chúng tôi nói chuyện một cách thoải mái. Mỗi khi lịch sự nhìn cô với ?ocảm xúc sâu sắc? trong mắt, cô nhìn tôi trong vài giây rồi từ từ đưa mắt đi chỗ khác.
    ?oThật là một người kì lạ.? Tôi nghĩ.
    ?oĐể thể hiện sự biết ơn của tôi đối với sự giúp đỡ của cô Lin, tôi có thể mời cô dùng bữa tối với tôi không?? Tôi nói, lich sự và thản nhiên.
    Cô lưỡng lự một chút rồi nói: ?oChắc chắn rồi.? Cô nhân lời ngay. Và điều đó làm tôi ngạc nhiên.

Chia sẻ trang này