1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Beijing story - Câu chuyện Bắc Kinh - Beijing Tongzhi

Chủ đề trong '1984 Hà Nội' bởi DinhYang, 28/06/2006.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. DinhYang

    DinhYang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/03/2006
    Bài viết:
    383
    Đã được thích:
    0
    Tôi chọn nhà hang Pháp ở Tien Huo. Cô đến đúng giờ. Khi cánh cửa tự động mở ra hai bên, tôi thấy cả thể giới như sáng bừng lên. Trông cô thật ấn tượng với chiếc váy buổi tối không cổ màu xám đơn giản bó sát người. Vai trái cô khoác một chiếc túi màu đen rất hơp với đôi hoa tai vuông cô đang đeo. Tóc được buộc cao lên đỉnh đầu với vài lọn nhỏ buông xuống một cách tự nhiên. Cô có một thân hình hoàn hảo. Với chiều cao khoảng 1.7 m, cô rất hợp với chiều cao của tôi. Tôi thấy hơi hồi hộp?
    Khi cô đi vào nhà hàng, hầu hết đàn ông, không phân biệt tuổi tác và địa vị, đều bị hấp dẫn. Khi tôi đến gần, đặt tay lên eo cô rồi đưa cô về chỗ, tôi thấy rât sung sướng và tự hào. Sự tự tôn của tôi được thoả mãn., một cảm giác mà Lanyu không bao giờ có thể mang lại cho tôi.
    Hôm đó tôi nói chuyện với Lin Tsung-ping đến tận tối khuya. Cô nói cô tốt nghiệp trường Fifth Foreign bốn năm trước, sau đó làm người phiên dịch. Cô là người miền nam, bố cô là một viên chức nhà nước còn mẹ là một người đánh máy. Tôi ngắm nhìn cô ăn một cách duyên dáng và lắng nghe cô nói chuyện bằng một giọng ngọt ngào. Sự duyên dáng của cô đã gợi sự hiếu kì trong tôi.
    Khi tôi quay về Scandinavian (nhà mới của tôi và Lanyu) thì đã là nửa đêm. Lanyu vẫn chưa đi ngủ, em đang đọc báo.
    ?oSao em chưa đi ngủ?? Tôi hỏi.
    ?oKhông ngủ được.? Em ngáp ngủ, ?oCông việc thế nào?? Em ngày càng ít quan tâm tới công việc của tôi, hỏi chỉ để hỏi mà thôi.
    ?oKhông có gì phải phàn nàn. Đi ngủ đi.? Tôi tắt đèn.
    Sau đó tôi hẹn hò với Lin Tsung-ping hai lần. Cô luôn thoải mái và lịch thiệp, dù chúng tôi chưa bao giờ đi quá giới hạn. Chúng tôi thường hẹn gặp nhau vào buổi tối và về muôn. Tôi phải nhờ Lui Qsing bao che cho mình để tránh bị Lanyu phát hiện.
    Hôm đó là một buổi tối cuối tuần, tôi ?~đến nhà Chan thăm Chan với tư cách là một người bạn?T. Đó là người có vị trí thứ hai trong giới tài chính. Để chuyến viếng thăm dễ dàng hơn, tôi quyết định mời Lin Tsung-ping đi cùng. Cô vui vẻ đồng ý. Buổi viếng thăm thành công tốt đẹp và Lin Tsung_ping góp một nửa trong thành công đó. Cô thật sự có khả năng chinh phục lòng người
    ?oAnh phải cảm ơn em nhiều lắm vì ngày hôm nay.? Tôi nói khi chúng tôi rời nhà Chan.
    ?oTốt! Thế anh định cảm ơn bằng cách nào thế??
    ?oThế bắt đầu bằng một bữa tối thì sao nhỉ??
    ?oChỉ như thế thôi không đủ. Nhưng dù sao thì em cùng đang đói.? Cô cười, lần đầu tiên thể hiện sự bẽn lẽn kiểu phụ nữ. Dường như cô rất vô tội và đáng yêu, ít nhất là đối với tôi vào lúc đó.
    Tôi đó tôi đã hôn cô ở trong xe. Tôi rất vui vẻ và cô cũng có cảm hứng.
    ?oHan-tung.? Cô rời môi tôi ra rồi khóc.
    ?oCó chuyện gì??
    ?oNói cho em biết, anh có vợ rồi phải không??
    Tôi thấy ngạc nhiên khi cô hỏi vây. Tôi cười:
    ?oSao em nghĩ là anh có??
    ?oBản năng của phụ nữ.?
    ?oAnh độc thân và chưa từng cưới vợ. Em có muốn xem hộ chiếu của anh không??
    Cô cười ngượng ngùng : ?oAnh biết đấy Han-tung, em rất sợ. Em sợ rằng mình sẽ đi quá xa. Điều đó sẽ làm tổn thương em và tổn thương cả anh.? Phụ nữ rất ít khi nói chuyện tình cảm một cách chủ động, đặc biệt là những người phụ nữ đẹp.
    Khi tôi đưa Lin Tsung-ping về thì đã là hơn một giờ. Rồi tôi lái xe đến Scandinavian. Lanyu đang xem phim khi tôi vào. Em không nhận thấy tôi.
    ?oVẫn còn xem phim vào giờ này à? Mai em không phải đến trường à?? Tôi hỏi chỉ bởi vì tôi phải nói gì đó.
    ?oMai là chủ nhật.? Em trả lời một cách lười nhác.
    ?oAnh muốn tắm rồi đi ngủ.? Tôi không muốn nói quá nhiều.
    ?oGần đây anh bận bịu quá nhỉ??Em hỏi. Em thật tinh ý và nhạy cảm.
    ?oVà chẳng vì cái gì cả. Những việc đó thật là phiền phức.?Tôi ghét giọng nghi ngờ của em.
    ?o??Em không nói gì.
    Trong suốt hai tháng sau, tôi không gọi cho Lin Tsung-ping lần nào. Cô gọi cho tôi hai lần. Trong điện thoại, giọng cô thật êm ái và dịu dàng. Cô chỉ hỏi xem tôi thế nào, nói chuyện một chút rồi bỏ máy. Tôi thấy tim mình hơi loạn nhịp một chút rồi lại đập như bình thương. Lin Tsung-pin đã hai mươi nhăm tuổi. Cô lớn tuổi hơn Lanyu. Phụ nữ tuyệt vời nhất vào độ tuổi đó.
  2. DinhYang

    DinhYang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/03/2006
    Bài viết:
    383
    Đã được thích:
    0
    to be continue...
  3. badper

    badper Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/05/2003
    Bài viết:
    788
    Đã được thích:
    0
    hịhhị, ko ai up thì mình up
  4. _Qyn_

    _Qyn_ Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/04/2006
    Bài viết:
    7.967
    Đã được thích:
    0
    Giang hơi bị lâu đấy
    Nhiều bạn đọc truyện này lắm
  5. DinhYang

    DinhYang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/03/2006
    Bài viết:
    383
    Đã được thích:
    0
    Cuối cùng tôi và Lin Tsung-ping, chuyện gì phải đến đã đến. Tôi đã nói ?~không?T với bản thân rất nhiều lần trước đó. Tôi nói ?~không?T vì Lanyu. Không có ràng buộc đạo đức và pháp luật nào giữa chúng tôi. Tôi chỉ không muốn phản bội Lanyu. Nhưng cuối cùng thì tôi và Lin Tsung-pin cũng đã cùng nhau.
    Đó là một buổi tiệc coctail không chính thức do nhân viên tổ chức. Rất nhiều người mà tôi quen cũng đến đó. Tôi đã mời Lin Tsung-ping đi cùng. Không cần phải phải nói, đó là một tối thành công và đáng tự hào. Sau đó Lin Tsung-pin muốn hít thở không khí trong lành nên chúng tôi ra ngoài đi dạo lòng vòng trên những đường phố ở Bắc Kinh. Tôi vòng tay qua eo cô, tìm cơ hội tỏ tình. Trông chúng tôi giống như một cặp tình nhân đang yêu say đắm. Không kể tôi yêu cô bao nhiêu, mà có khi chỉ là một chút thôi, tôi cũng có thể hành động như thể đang vô cùng say đắm. Nhưng giữa tôi và Lanyu, dù cho tình cảm có là vô bờ thì cũng không thể thể hiện ra ở nơi công cộng . Tối đó tôi đưa Lin Tsung-ping đến Hsiang Kuo. Lúc đầu chúng tôi ngồi nói chuyện ở phòng khách. Người phục vụ mang champagne đến. Chúng tôi uống vì ?otình bạn? của chúng tôi. Và không thể kiểm soát được bản thân, cuối cùng thì cái gì phải đến cũng đến.
    Chúng tôi hôn một nụ hôn dài, cho đến khi tôi mất hết kiên nhẫn. Tôi bế cô trên tay và đưa và giường. (?.)
    Tsung-ping nằm trong vòng tay tôi, cầm một tay của tôi và vuốt ve nhè nhẹ.
    ?oEm thấy mình thật ngốc.?Cô cười nói.
    ?oEm là cô gái thông minh nhất mà anh biết.? Tôi nói.
    ?oAnh phải nói câu này với các cô gái hàng trăm lần rồi ý nhỉ.? Cô vẫn cười.
    ?oThực tế là anh??
    Lin Tsung-ping đột ngột ngăn tôi bằng môi của mình. Cô hôn và nhìn tôi:
    ?oHan-tung, anh không phải kể cho em về quá khứ của anh, không cần cả hiện tại. Em không quan tâm. Tất cả những gì anh cần biết là có một phụ nữ tên là Lin Tsung-ping yêu anh.? Cô nói và lại nằm tựa vào tay tôi, mắt nhìn về phía trước:
    ?oVà một ngày nào đó, khi anh không thích cô ấy nữa, anh chỉ cần nói: đi đi, tôi thấy chán cô rồi.? Cô cười, mặt đỏ lên vì ngượng, và lại vùi đầu vào tay tôi.
    Đầu óc tôi lại tràn ngập băn khoăn bởi một câu hỏi quan trọng : Liệu tôi có nên lập gia đình? Mẹ tôi đã thúc giục tôi nhiều lần, đặc biệt là từ sau khi bố tôi mất. Tôi cảm thấy được một áp lực vô hình.
    Lin Tsung-ping, một cô gái con một gia đình bình thường của miền nam, rất thích hợp để làm vợ tôi. Dù cho tương lai cô đã được định trước, cô là kiểu phụ nữ có thể dung hoà được mối quan hệ giữa vị trí xã hội cao và việc trong nhà. Tôi thật sự cần cô cho cuộc đời và sự nghiệp của mình. Và Lanyu? Cứ ?ogiữ lấy? em? Duy trì mối quan hệ với em? Có lẽ em không đồng ý. Rời bỏ em? Tôi không thể làm điều đó.
    Mọi việc diễn ra như thể tình cờ, nhưng thực ra là tất cả đều là tất yếu. Tôi gặp bác sĩ Sze. Ông là một bác sĩ tâm lý chuyên về đồng tính. Ông là chuyên gia giỏi nhất về đồng tính mà tôi từng biết.
    Đó là lần đầu tôi có được ?okiến thức? về đồng tính.
    Sau buổi nói chuyện kéo dài nhiều giờ, bác sĩ đã đưa ra kết luận: Tôi là một người đàn ông hoàn toàn bình thường, chỉ hơi có mộ chút khuynh hướng đồng tính.Tất cả những gì tôi phải làm là chấm dứt quan hệ với em, và việc lập gia đình sẽ không gặp vấn đề gì. Người có vấn đề là Lanyu. Ông nghi ngờ Lanyu đang có những ám ảnh về việc này và hứa sẽ điều trị cho em để giúp tôi thoát khỏi em.
    Tôi phải nói với Lanyu về ?~phát hiện khoa học quan trọng?T này của tôi, và thuyết phục em rằng em nên chấp nhận đi trị liệu tâm lý. Điều đó rất khó khăn, nhưng tôi phải làm được.
    Cả tôi và Lanyu đều không biết nấu ăn nên chúng tôi phải đi ăn ngoài. Hôm đó, khi chúng tôi ra khỏi nhà hàng và đang trên đường về nhà, em nói về những chuyện ở trường. Em nói về việc quản lý sinh viên, về văn phòng giáo viên, về hiệu trưởng, về những điều kiện để được ở lại Bắc Kinh, và nói về bộ thiết kế mà em đã từng nhắc đến trước đó. Tôi lắng nghe một cách bồn chồn. Tôi nói với em tôi có thể giúp em lấy được giấy chấp nhận ở lại Bắc Kinh ngay lập tức.
    ?oLanyu, đã bao giờ em nghĩ về tương lai chưa?? Tôi bắt đầu hỏi.
    ?oÝ anh là sao?? Em nhìn tôi vẻ không hiểu trong khi vẫn lái xe.
    ?oLiệu em có nghĩ rằng việc hai người đàn ông sống mãi với nhau là điều không thể??
    ?o??
    ?oEm mới đọc một số tài liệu của nước ngoài. Họ không còn nghĩ đây là một căn bệnh, chỉ là ?em không nhớ họ gọi là gì. Có nghĩa là, một số người đàn ông thích phụ nữ, nhưng một số lại thích đàn ông. Chỉ là sở thích khác nhau.?
    Những gì em nói làm tôi thấy sốc. Tôi vẫn luôn cho là em không bao giờ nghĩ về những chuyện như thế này.
    ?oEm đọc khi nào?? Tôi hỏi
    ?oSau khi gặp anh, em bắt đầu chú ý tới những bài báo về chuyện này.?
    ?oTài liệu nước ngoài? Hừ! Có cả phim X-rated từ nước ngoài! Và cả sự tự do từ nước ngoài nữa!? Tôi trả lại một cách đối nghịch.
    ?oĐó là một báo cáo y học, khá nghiêm chỉnh đấy!?
    ?oAnh nghĩ đây là một vấn đề thuộc về tâm lý.? Tôi khẳng định lại ý của mình dù chẳng thể bác bỏ em.
    ?oHa! Thế có nghĩa là anh đang cố nói cả hai chúng ta là những kẻ có vấn đề tâm lý?? Em cười gượng gạo
    ?oKhông. Chỉ có em thôi! Ít nhất là anh muốn phụ nữ. Em thì sao??
    ?oEm chưa thử bao giờ.? Em nói một cách yếu ớt.
    ?oĐã bao giờ em thích phụ nữ chưa? Thậm chí em không thích tạp chí Playboy.?
    ?o??
    ?oEm nghĩ mình là một cô gái!?
    ?oEm không thế!? Dường như em bị tổn thương và phản ứng mạnh, tay trên vô lăng hơi run rẩy.
    ?oLái cẩn thận!? Tôi ngừng một lát rồi hỏi, ?oEm có thích đàn ông chứ??
    Em không trả lời. Một lúc lâu sau, em nói khẽ, ?oEm chỉ thích anh thôi!?
    Chúng tôi không nói gì nữa cho đến khi về đến nhà. Nhưng tôi vẫn muốn nói thêm về vấn đề này. Tôi nói với em về bác sĩ Sze và bảo em đến gặp bác sĩ.
    ?oEm sẽ không đi!? Em có vẻ quyết liệt.
    ?oÍt nhất trong tương lai em sẽ lập gia đình. Điều đó tốt cho em!?
    ?oEm sẽ không cưới.?
    ?oKhông cưới? Em mới có hai mươi tuổi, thế đến lúc em ba mươi, bốn mươi thì sao? Em định sống như thế nào trong cái xã hội này?? Tôi nghĩ đến bản thân mình, giống như một người đi trước có kinh nghiệm.
    ?o??
    Thấy em im lặng, tôi tiếp tục:
    ?oHơn nữa, em có muốn có con không? Người đàn ông có trách nhiệm phải duy trì huyết thống. Em sẽ cảm nhận được áp lực đó khi thời gian trôi đi.?
    ?oEm không quan tâm! Và không ai trong nhà em quan tâm cả! Em chẳng phải chịu áp lực nào hết.?
    Tôi quên mất tôi và em có hoàn cảnh không giống nhau. Rôi tôi chợt chớ ra điều gì đó:
    ?oKhông phải mẹ em muốn em trở thành một người đàn ông thực thụ hay sao? Ít nhất em cũng nên cố thử xem chứ.?
  6. DinhYang

    DinhYang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/03/2006
    Bài viết:
    383
    Đã được thích:
    0
    Tôi đã làm cho em tổn thương. Em không nói gì. Có thể em đã miễn cưỡng đồng ý. Nhưng trước khi đi ngủ, em hỏi:
    ?oAnh có muốn chia tay không??
    ?oEm không thể giải quyết mọi việc như thế được.? Tôi nói với sự bục tức. Lanyu sau đó đã giận trong suốt một thời gian dài. Mặc dù em không nói ra, nhưng tôi biết em đang giận tôi về chuyện trị liệu tâm lý. Em bắt đầu về rất muôn, thậm chí thỉnh thoảng còn ở lại trường. Hôm đi gặp bác sĩ Sze về, em vào nhà và đi thẳng lên tầng trên mà không nói một lời nào.
    ?oNày!? Tôi chặn em lại, ?ohôm nay em thế nào?? Ý tôi muốn hỏi về buổi trị liệu.
    ?oNói chuyện, xem tranh và để cho em suy nghĩ.? Em nói, rất thiếu kiên nhẫn.
    ?oCòn gì nữa??
    ?oNếu anh thích thì tự đi mà thử.? rồi em đi lên và vào phòng ngủ.
    Tôi đó, tôi muốn được cùng với em. Em chiều theo ý tôi nhưng hoàn toàn không có chút hứng khởi nào.
    Nửa đêm, tôi thức giấc vì em nói mê. Tôi lay em, goi tên em, rồi em bình tĩnh lại và tiếp tục ngủ. Cứ như vậy trong vài đêm . Em đang ở trong tâm trạng hết sức tồi tệ. Thậm chí em còn không muốn ăn. Trông em thật ủ rũ và uể oải, thậm chí hơi gày. Tôi hỏi xem em cảm thấy thế nào về những buổi trị liệu. Em nói em chẳng cảm thấy gì. Tôi gọi điện cho bác sĩ Sze và hỏi thăm về Lanyu. Ông nói Lanyu hoàn toàn thiếu hợp tác trong các buổi trị liệu. Ông nói Lanyu không chỉ có những vấn đề tâm lý vầ giới tính mà còn có tâm trạng chán nản, tuyệt vọng và cuồng loạn.
    ?oCấp độ một của liệu pháp không mang lại kết quả. Tôi nghĩ tôi có thể thử tiêm homrones trong cấp độ tiếp theo. Việc này sẽ có kết quả với cậu ấy??Vị bác sĩ nói không ngừng về phương pháp trị liệu của ông.
    ?oKhông! Ông không thể làm thế!? Tôi không thể chấp nhận tiêm thuốc vào một cơ thể một con người hoàn toàn khoẻ mạnh
    ?oCũng có một vài cách khác. Ví dụ, để cho cậu ấy xem một số ảnh của đàn ông khoả thân, thậm chí là ảnh của anh, và cùng lúc sẽ kích thích, làm cho cơ thể cậu ấy sinh ra một phản ứng đau đớn mỗi khi nhìn thấy những hình ảnh như vây.?
    ?oKích thích kiểu như thế nào?? Tôi hỏi.
    ?oVí dụ như shock điện não??
    ?oKhông! Chăc chắn là không!? Tôi từ chối với sự chắc chắn.
    Tôi không biết liệu giáo sư Sze có thành kiến rằng sự đồng tính là có hại cho xã hội hay ông cảm thấy hơi ngại vì khoản tiền trị liệu mà tôi trả cho ông quá lớn, nhưng ông đề nghị sẽ cho tôi thêm nhưng gợi ý để giải quyết. Nhưng tôi không nghe nữa. Trông đầu tôi hiện đi hiện lại những ?~lời giải thích khoa học?T của ông giáo sư. Tôi nhớ lại lần đầu nói chuyện với ông, ông hỏi tôi xem liệu tôi chỉ là bông bột nhất thời hay thật sự yêu một cậu con trai. Tôi trả lời là tôi chỉ nhât thời. Ông nói rằng thế là tốt, rằng điều đó chỉ chứng minh rằng tôi không nhiêm túc, và do đó tôi không phải là một người đồng tính thực sự. Theo như những suy luận trên, tôi cũng không nghiêm túc khi có quan hệ với các cô gái, và tôi yêu họ để thể hiện là tôi bị thu hút bởi người khác phái. Nhưng tôi chưa hề yêu một cô gái nào. Vậy thì trường hợp của tôi giải thích như thế nào?
    Tôi cũng nghĩ về lý thuyết của ông về Lanyu nghĩ mình là một cô gái. Đúng là Lanyu yêu tôi hơi giống với cách yêu của phụ nữ. Em nhạy cảm, hay để ý mọi chuyện. Nhưng mặt khác, tôi cũng thấy ở em sự tự tôn, độc lập, bướng bỉnh, và thậm chí cả sự dũng cảm; nhưng phẩm chất đó rõ ràng không phải đặc biệt dành cho phụ nữ.
    Tôi quyết định gọi cho Lanyu. Tôi bảo em đến văn phòng của tôi, vì tôi muốn chơi billard vào buổi tối. Lúc đầu em nói em rất bận nên không thể đến được, rôi em nói em không khỏe và muốn ở nhà ngủ. Nhưng cuối cùng thì em vẫn đến.
    ?oChúng ta sẽ đi đâu đây?? Em vào văn phòng, ngồi xuống ghế dài trong văn phòng và hỏi, hơi cằn nhằn.
    ?oEm muốn đi đâu?? Tôi hỏi.
    ?oBất cứ đâu anh muốn!? Em nằm ra ghế, nhìn tôi.
    ?oMai em có đi gặp giáo sư Sze không?? Tôi hỏi.
    ?oBuổi hẹn của em vào ngày kia.?
    ?oĐừng đi nữa, được chứ?? Tôi nhìn vào mắt em.
    ?oSao thế?? Em hỏi, vẻ băn khoăn.
    ?oChẳng sao cả. Chỉ là đừng đi nữa. Anh thấy em đang phải chịu đựng các buổi gặp mặt đó.?
    Em nhìn tôi, từ từ nở nụ cười, rôi đột ngột dứng dật, lao đến trước mặt tôi, ôm lấy tôi và hôn tôi.
    ?oEm điên hay sao thế? Em đang ở trong văn phòng anh đấy.? Tôi hạ thấp giọng, cười ngăn em lại.
    Phương pháp trị liệu ngớ ngẩn đó đã chấm hết như vậy. Nụ cười tươi sáng rạng rỡ lại trở lại trên khuôn mặt Lanyu.
    Em dường như quấn quýt, say đắm tôi hơn trước. Và điều đó càng làm tôi băn khoăn lo lắng.
  7. DinhYang

    DinhYang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/03/2006
    Bài viết:
    383
    Đã được thích:
    0
    Bỗng nhiên tôi phải đi HongKong và Hainan, Lin Tsung-ping ngỏ ý được tiễn tôi ở sân bay.
    ?oAnh phải cẩn thận khi đi ra ngoài và lái xe ở HongKong.? Cô nhẹ nhàng nói với tôi.
    ?oKhông sao đâu. Anh thường xuyên đến đó mà.? Tôi cười.
    ?oEm biết!? Cô cúi đầu và lấy từ trong túi ra một chiếc hộp nhỏ, rồi nhìn tôi:
    ?oĐây là một mảnh ngọc bội. Nó rất quý và đã được một pháp sư cao tay phù phép. Nó có thể ngăn được yêu ma và bệnh tật. Em muốn anh giữ nó.? Cô nói trong khi đưa nó cho tôi.
    Đó là một mảnh ngọc bội màu xanh khá đẹp, hình chữ nhật, ở giữa có hình hơi giống hình trái tim màu đỏ. Mặt sau khắc một chữ nhỏ ?~Lin?T. Dù có thể tránh được bênh tật hay không, hành động của Tsung-ping thật đáng cảm động.
    ?oCảm ơn em!? Tôi nhìn vào đôi mắt như có sương khói của cô và ôm chặt cô vào lòng.
    Tôi đến một cửa hiệu kim hoàn ở Hông Kông để làm một sợi dây cho mảnh ngọc bội. Người chủ cửa hàng bảo đó là một viên ngọc quý, trị giá ít nhất 3000 USD. Tôi chưa từng tặng cô món quà quý giá nào nhưng cô lại tặng tôi một miếng ngọc bội như vậy. Điều đó làm tôi nhớ đến sự đánh giá của Liu Qsing dành cho Lin Tsung-pin: Cô ấy là người phụ nữ mà không một gã đàn ông nào có thể từ chối.
    Mười ngày sau, tôi gọi cho Lanyu để báo tôi sẽ về trong vòng một tuần nữa. Thực ra là tôi về Bắc Kinh ngay trong ngày hôm đó. Tại sân bay, tôi đeo miếng ngọc bội và tôi nhìn thấy Lin Tsung-ping đợi mình ở bên ngoài. Cô mặc một chiếc áo phông trắng bó sát, cổ sâu, rất hợp với chiếc quần jeans ngắn, phô bày vẻ đẹp hình thể của cô. Ấn tượng về cô lúc đó là sự tươi trẻ tràn đầy sức sống.
    Trên đường về, tôi bảo Lin Tsung-pin rằng tôi muốn đưa cô vào khách sạn. Cô hỏi liệu còn có chỗ nào tốt hơn khách sạn hay không. Do đó chúng tôi quyết định đến Teporary Village. Tất cả đồ đạc của tôi và Lanyu đã được chuyển đến Scandinavia, chỉ còn lại vài đồ nội thất và đồ điện ở đó. Tôi định đưa Lin Tsung-ping đi ăn bên ngoài nhưng cô hỏi sao không mua đồ về và tự nấu ăn ở nhà. Như thế sẽ ngon hơn. Cô nấu hai món xào và một bát canh chỉ trong vòng nửa giờ. Cô cười nhìn cách tôi cách tôi ăn:
    ?oAnh thích món em nấu không??
    ?oNgon tuyệt! Những món này ngon thật, ngon hơn cả đồ khách sạn.?
    ?oỞ nhà mẹ anh có nấu ăn không?? Cô lại hỏi.
    ?oHầu hết đồ ăn ở nhà do người giúp việc nấu. Mẹ anh chỉ nấu những món bà nấu ngon. Món ?~súp rau với nước sốt Bắc Kinh?T của bà là ngon nhất.?
    ?oThật sao? Em phải tìm cơ hội để nhờ bác dạy cho mình!? Cô cười duyên dáng.
    Tôi nghĩ nếu tôi đưa cô về ra mắt mẹ, hẳn bà sẽ vô cùng vui sướng. Đây là sự đền đáp lớn nhất mà một người con trai có thể dành cho mẹ mình.
    Người phụ nữ này được dạy dỗ chu đáo và biết phải cư xử như thế nào. Cô tuyệt vời khi ở trên giường, thông minh và khéo léo với gia đình. Tôi phải cưới cô. Tôi phải giả quyết rõ ràng với Lanyu.
    Một tuần sau tôi quay về Scandinavia. Lanyu trách sao tôi không nói với em trước. Đêm thứ ba ở lại đó, Lanyu đang đọc một tài liệu gì đó phuc vụ cho việc học thì tôi khẽ khàng bước vào. Em nghe tiếng chân tôi và ngẩng đầu lên:
    ?oAnh làm gì thế? Anh làm em giật mình đấy!?
    ?oAnh có chuyện quan trọng càn nói với em!? Tôi nhìn thẳng vào em và nói với giọng trầm.
    ?oCó chuyện gì thế?? Em nhìn tôi với vẻ cảnh giác.
    ?oAnh muốn lập gia đình. Anh đã tìm được người phụ nữ thích hợp.? Tôi nói, giống như đang nói chuyện công việc.
    Em không nói gì, chỉ nhìn tôi?Chúa ơi! Tôi biết rõ điều này. Đó là đôi mắt của vài năm trước, khi tôi nói tôi không muốn em một chút nào nữa. Cảm giác bàng hoàng và tuyệt vọng trong đôi mắt ấy!
    Mũi tôi cay cay, tôi phải cúi đầu xuống : ?oĐiều này sớm muộn gì cũng sẽ xảy ra. Em phải nhận thấy??
    ?o?? Im lặng
    Chúa ơi! Lại kiểu im lặng đó! Tôi không thể chịu đựng nổi
    ?oChúng ta có thể tiếp tục thế này nếu em muốn! Điều duy nhất thay đổi là anh có vợ. Tất cả mọi thứ sẽ gióng như trước đây! Không có gì thay đổi cả!? Tôi nhìn em và nói vẻ chắc chắn, giống như tôi đang thề vậy.
    Mắt Lanyu đầy nước mắt, nhìn tôi vẻ yếu đuối và tuyệt vọng. Đôi môi em run rẩy dữ dội. Rồi em nhìn đi chỗ khác, sụt sịt. Tôi thấy rõ là em đang cố rắng hết sức để kìm nén cảm xúc, cố không để rơi nước mắt. Chưa bao giờ em là một đứa trẻ hay khóc.
    Một lúc lâu sau, em quay lại nhìn tôi và mặt hơi nhăn nhó đau khổ, ?oKhi anh bắt em phải đi điều trị tâm lý, em biết đây chính là lý do.? Mắt em vẫn tràn nước mắt và môi run run. Em lại cúi đầu.
    Tôi cảm thấy thật tồi tệ! Nước mắt trào ra. Tôi ôm em vào lòng. ?oAnh không muốn thế này! Anh không còn sự lựa chọn nào khác!? Tôi nói và hôn em với đôi môi run rẩy và mắt tràn nước măt, cũng giống như em?
    Em từ từ mở miệng, lưỡi em lướt trên môi tôi và nước mắt em chảy trên mặt tôi?
    Em dừng lại, với chiếc hộp giấy ăn trên bàn, lấy một tờ cho em và một tờ cho tôi. Em cười, nhưng với vẻ cay đắng. Tôi cũng cười cay đắng. Chúng tôi chỉ cười như vậy, và hỉ mũi?
    Chúng tôi lại ôm nhau. Lanyu và tôi giúp nhau cởi bỏ trang phục trên người một cách từ từ. Em từ từ đặt tôi xuống giường, lưỡi em trôi trên người tôi giống như em vẫn thường làm, và nhìn tôi. Tôi cũng nhìn em và không thể tập trung vào việc đang cùng em. Bất kể Lanyu cố gắng như thế nào, tôi vẫn vậy. Tôi đặt em xuống sàn và cũng cố gắng với em như vậy, nhưng em cũng giống như tôi. Rôi chúng tôi dừng lại, nhìn nhau cười? Chúng tôi không cần phải làm vây, ít nhất tôi không cần. Tôi chỉ muốn có cảm giác chắc chắn được sở hữu em. Nhưng tôi hoàn toàn không thấy cảm giác chắc chắn ấy.
    Đêm khuya, chúng tôi lại bắt đầu một lần nữa. Và lần này thì có kết quả. Chúng tôi thật sự có cảm hứng và thật sự là đối tác tuyệt với của nhau? Cuối cùng, em ngồi dậy, tựa vào thành giường. Tôi dựa vào em, đầu gối lên người em.
    ?oTốt hơn em nghĩ!? Em nói.
    ?oSao cơ?? Tôi hỏi.
    ?oEm nghĩ anh muốn cắt đứt hoàn toàn!?
    ?oKhông thể nào.? Tôi phản ứng yếu ớt.
  8. DinhYang

    DinhYang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/03/2006
    Bài viết:
    383
    Đã được thích:
    0
    Tôi kể cho mẹ tôi về Lin Tsung-ping. Lúc đầu bà không hài lòng lắm về việc tương lai của Lin đã được lên kế hoạch. Bà hy vọng tôi sẽ tìm con của một gia đình giống như chúng tôi, hoặc ít nhất là của một gia đình trí thức. Tôi nghĩ một cách châm biếm : Lanyu sẽ là một ứng cử viên hoàn hảo. Ngay khi Lin Tsung-ping bước vào nhà, tôi biết mọi việc rồi sẽ ổn. Cách cư xử nồng nhiệt, lịch sự và khiêm tốn của cô đã chinh phục mẹ tôi. Thậm chí hai đứa em gái tôi cũng nói là cô rất được. Nhìn khuôn mặt hạnh phúc của me, tôi cảm thấy thật sự thanh thản.
    Tôi nghĩ mình có thể tiếp tục với Lanyu một cách thanh bình và vui vẻ như trước, nhưng mọi chuyện không như vậy. Chiến tranh đã trở thành một phần trong cuộc sống của chúng tôi. Chúng tôi không cãi nhau về nhưng việc có liên quan đến việc ai sẽ là người chủ động, hay thậm chí không cả về đám cưới của tôi. Chúng tôi toàn cãi nhau vì những điều vớ vẩn. Cả hai chúng tôi đều không vui. Thật may mắn, chúng tôi có thể giải quyết được những việc ấy. Lanyu luôn là người xuống nước trước.
    Một hôm, tôi đi ra ngoài với Lanyu và thấy rất nhiều người đang đứng trước cổng trường ĐH Tien.
    ?oChuyện gì thế nhỉ??
    ?oCó lẽ mội người đang nôp đơn thi Toefl.?
    ?oNáo nhiệt thế sao??
    ?oLớp sinh 82 trường em, cả lớp đều đi thi.?
    ?oEm muốn đi du học à??Tôi hỏi.
    ?oEm không thể. Bây giờ cần phải có bằng ở Trung Quốc được công nhận ở quốc tế mới được đi. Mà ngành kiến trúc thì không được ưa chuộng như vây.?
    ?oNếu em muốn đi, anh có thể sắp xếp được. Anh có thể lấy cho em visa thương mại. Em có thể đi với tư cách là thương gia. Em có thể thi làm sinh viên khi em đến được Mỹ. Rất dễ mà.?
    Em không nói gì. Chắc chắn em lại không vui nữa rôi. Nhưng tôi mặc kệ em.
    ?oEm không muốn đi đâu cả. Em thích Bắc Kinh.? Giọng em đầy thách thức.
    ?oBác sĩ Sze đã đúng. Em bị chứng rối loạn tâm lý.? Tôi thô bạo đáp lại.
    Mỗi khi chúng tôi chuẩn bị đấu khẩu, em lại cươi và nói điều gì đó dễ chịu.
    Hôm đó khi tôi quay về Scandinavia, tôi nghe thấy dàn máy đang bật một bài hát nhạc Pop. Lanyu không thích Pop, em thích nhạc dân tộc, đặc biệt là violin Trung Quốc. Tôi không biết bài hát đó. Tôi chỉ còn nhớ lời bài hát : Người yêu ơi, đừng nói đến chia ly?dù bão táp mưa sa...chỉ có em người yêu anh nhất, làm sao anh có thể tàn nhẫn làm cho em đau khổ, khi em cần anh nhất, anh lại ra đi không nói một lời?
    Tôi bắt đầu lên kế hoạch cắt giảm số lần về Scandinavia. Tôi chỉ bảo Lanyu là tôi về nhà thăm mẹ. Nhưng thực ra là tôi đến Temporary Village với Lin Tsung-ping. Rôi tôi phát hiện ra rằng Lanyu cũng không ở Scandinavia hàng ngày. Trừ những hôm tôi về đó, em đều ở lại trường.
    Mặc dù đã có dự định vơi Lin Tsung-ping, ngày cưới vẫn chưa được ấn định và cũng chưa có buổi dạm ngõ. Từ trong tiềm thức, tôi hy vọng mình có thể giải quyết mọi việc giữa tôi và Lanyu trước.
    Một ngày tháng Tám, sau bữa ăn chiều, tôi bảo em tôi muốn đưa em đến gặp một vài người bạn của tôi.
    ?oEm không muốn gặp bạn anh. Em ghét họ.? Em không còn dễ bảo như trước.
    ?oChắc chắn em sẽ thích họ. Họ cũng giống như chúng ta.?
    Em nhìn tôi vẻ thắc mắc.
    ?oHọ cũng là những người chơi trò chơi giống như chúng ta.? Tôi giải thích, cười bí hiểm.
    Đầu tiên em nhìn tôi đầy nghi ngờ, rôi sự giận dữ từ từ hiện lên trong mắt em.
    ?oAnh chơi chán rồi. Bây giờ anh muốn quẳng em cho người khác, đúng không??
    Ngay lúc đó tôi không thể hiểu được em muốn nói gì.
    ?oAnh muốn đi gặp Wang Yung-huang chứ gì?...Anh là đồ tồi!!? Em hét lên và đứng dậy rồi chạy ra khỏi nhà hàng.
    Em đi thẳng tới chỗ đỗ xe, mở của và ngồi vào trong. Tôi bật dậy và đuổi theo em, chạy đến bên cạnh nắm chặt cánh tay em qua của kính đang mở.
    ?oỞ đó. Anh tự goi xe mà về.? Em hét lên với tôi.
    ?oEm không thể lái xe trong tình trạng này! Quá nguy hiểm!? Tôi van xin.
    Em không hề chú ý đến lời tôi, chỉ vùng tay ra và khởi động xe?
    ?oDừng lại! Anh xin em! Em muốn tự giết chết mình sao?? Tôi ôm lấy tay em và kêu lên.
    Em bắt đầu nhấn ga?
    ?oAnh là thằng tồi! Không bằng cầm thú!! Tất cả đều đúng hết! Làm ơn dừng lại đi! Em không thể đưa mình vào chỗ chết như thế!? Tôi đã sắp khóc. Tôi ôm chặt lấy em, và chiếc xe kéo tôi theo. Em phanh lại? Trong im lặng tôi nghe thấy tiêng em thở run rẩy. Em nắm lấy vô lăng bằng hai tay, đầu gục xuống. Tôi nghe thấy tiếng sụt sịt. Đó là cách một người đàn ông che giấu giọt nước mắt.
    ?oÝ anh không phải vậy!! Làm sao anh có thể làm như vây được! Anh chỉ muốn em gặp gỡ bạn bè trong giới, để em cảm thấy dễ chịu hơn.? Tôi giải thích, và cũng cố che giấu nước mặt.
    Một vài người dừng lại ở đằng xa và quan sát ?.
  9. DinhYang

    DinhYang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/03/2006
    Bài viết:
    383
    Đã được thích:
    0
    Tôi lái xe từ từ về Scandinavia. Em im lặng trên suốt quãng đường. Chúng tôi lặng lẽ vào nhà.Tôi ngồi trên ghế. Em đi lên gác, có lẽ em muốn học. Em thích ở lại trong căn phòng đó cho tới khuya, dù cho có học hay không.
    ?oNày! Lanyu!? Tôi gọi em.
    Em quay lại nhìn tôi.
    ?oEm ngồi với anh một lúc được không?? Tôi nói nhẹ nhàng.
    Em lưỡng lự, rồi đi xuống và ngồi cạnh tôi trên ghế sofa.
    ?oNgồi đây.? Tôi muốn em ngồi gần hơn.
    Em lùi vào gần hơn. Tôi vòng tay qua người em. Em không phản đối nhưng người em vẫn cứng đơ, không động đậy.
    ?oBao giờ em bắt đầu vào học?? Đã lâu tôi không hỏi thăm việc học tập của em.
    ?oEm bắt đầu đi làm từ lâu rồi.? Em lạnh lùng nói.
    ?oEm nên nói với anh?Em làm ở đâu??Tôi đã quá bận rộn với việc kinh doanh, với giấc mơ làm chính trị và bị Lin Tsung-ping quyến rũ, đã lâu tôi không nghe em nói gì về mình và cũng không hỏi thăm em.
    ?oCông ty City Ninth.? Đó là một công ty xây dựng của quân đội. Em từng nói với tôi em muốn đi học trường Kiến trúc. Đi làm không phải là mục tiêu của em.
    ?oNếu em không thích làm ở đó, em có thể đến làm cho một công ty nước ngoài. Anh có một người bạn làm đại diện cho phía Trung Quốc trong một công ty xây dựng liên doanh.? Tôi nói.
    ?oEm đã ký hợp đồng năm năm.?
    ?oKhông vấn đề gì. Trả tiền cho họ và họ sẽ để em đi.?
    ?oHumph! Anh tin vào tiền quá!? Dường như em đang nói móc tôi.
    Tôi thay đối chủ đề.
    ?oEm có biết ở Bắc Kinh có một nơi tên là ?~Một Hai Ba?T không? Có rất nhiều người đến đó. Tất cả đều là người mới,chưa từng chơi bời.? Tôi nhấn mạnh từ ?~mới?T.
    ?oSao anh không nhắc đến từ trước?? Em hơi bất ngờ nhưng dường như hơi thích thú.
    ?oAnh sợ là em sẽ không vui.? Tôi lại nói dối.
    ?oAnh nghĩ là đất Bắc Kinh rộng lớn này chỉ có hai người như chúng ta thôi sao?? Em khẽ cười.
    ?oThực tế là có rất nhiều. Em sẽ không bao giờ biết được nếu như em không bước vào bên trong. Anh ít khi đến những nơi như vậy. Em có thể tìm đủ hạng người ở đó. Phải cẩn thận.? Tôi cảm thấy vô cùng tồi tệ khi nói điều đó. Ý nghĩ em cùng với một người đàn ông khác như là một cú đấm giáng thẳng vào tôi.
    Em ngả đầu vào tay tôi. Tôi nói tiếp:
    ?oAnh nghe nói có những công viên và nhà vệ sinh công cộng được dùng riêng cho việc đó. Anh không bao giờ đến những nơi như thế. Em cũng không được đến đâu. Nguy hiểm lắm. Dường như là chính cảnh sát dựng lên những nơi đó để vây bắt.? Nói tới điều này, tôi cảm thấy một sự thất vọng đau đớn.
    Em dựa hơn nữa vào tôi trong khi tôi tiếp tục:
    ?oÀ, đúng rồi. Anh đã làm xong giấy tờ chuyển nhượng ngôi nhà này và xe ô tô rồi. Bây giờ thì chúng là của em. Nếu em không thích căn nhà thì có thể bán rồi bắt đầu kinh doanh. Chẳng phải tất cả mọi người đều đang lao vào kinh doanh hay sao??
    Em vẫn im lặng. Tôi phải tìm cái gì khác để nói.
    ?oTừ nay em phải lái xe cẩn thận. Em nhât thiết không được lái trong tình trạng giống như hôm nay. Em phải quan tâm đến tính mạng của mình??
    Đột nhiên em rời ghế, đúng trước mặt tôi. Em cười, trông vô cùng ngọt ngào. Nhưng trong đó vẫn thấy sự lạnh lùng và vẻ khinh thường.
    ?oCòn yêu cầu gì nữa không? Anh quá kĩ tính khi muốn từ bỏ một người tình rồi đấy!? Em đi thẳng lên gác mà không đợi tôi trả lời. Em nói điềm tĩnh, ?o Em phải đi tắm rồi đi ngủ.?
    Tôi đó Lanyu vẫn cùng tôi. Tôi hôn em không ngừng. Tôi ngắm khuôn mặt em, đôi mắt em. (..)
    ?Quay người lại. Anh muốn thế.?
    Em nằm sấp rồi nói vẻ sòng phẳng, ?oAnh sẽ phải trả thêm phụ phí đấy!?
    Tôi hoàn toàn mất cảm hứng, Tôi muốn nói với em một điều từ trong trái tim tôi: Tôi muốn có em. Nhưng tôi quá ngượng để nói ra điều đó. Tôi có ghét em không? Em không làm gì sai cả?
    Tôi tắt đèn và nằm xuống?Trong bóng tối, tôi thấy Lanyu hôn lên người mình?Em dừng lại và nói nhẹ nhàng, giống như đang cầu xin tôi:
    ?oHan-tung, anh không giận chứ? Anh có thể làm bất cứ điều gì anh muốn! Em không có ý đó??
    ?Tôi cứ để cho nước mắt lặng lẽ lăn ra?
  10. DinhYang

    DinhYang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/03/2006
    Bài viết:
    383
    Đã được thích:
    0
    to be continue...

Chia sẻ trang này