He, bác nào dịch sang tiếng Việt giùm em để bà con còn giải đáp nữa nha, khi nào giải xong đố tiếp, em còn nhiều câu lắm 1. Elevator This guy living on the 20th floor in an apartment building got up early each morning to go to work in a downtown store. He always went into the elevator on the 20th floor and rode down to the entrance (1st floor). When he came home he always rode the elevator from the entrance and up to the 8th floor. He walked out of the elevator and walked the stairs up to his apartment on the 20th floor. Why didn''t he take the elevator all the way up to his apartment? 2. Barrel A man takes a barrel that weighs 20 kilograms, and then puts something in it. It now weighs less than 20 kilograms. What did he put in the barrel? 3. Phone directory There is a town in Texas where 5% of all the people living there have unlisted phone numbers. If you selected 100 names at random from the town''s phone directory, on average, how many of these people would have unlisted phone numbers? 4. Fence painting If it takes Alicia 3 hours to paint a fence, and it takes Mark 6 hours to complete the same job. How long would it take both of them working together at their normal paces to complete the same job? 5. Horse legs A horse travels a certain distance each day. Strangely enough, two of its legs travel 30 kilometers each day and the other two legs travel nearly 31 kilometers. It would seem that two of the horse''s legs must be a kilometer ahead of the other two legs, but of course this is not the case. Since the horse is quite normal, how is this situation possible? Tình yêu đến rồi lại đi !
Đã có 1 topic tiếng Anh rồi mà, sao chú cứ thích lập topic mới thế, mấy cái topic tiếng Anh của chú cũng lập ra rồi chỉ để 1 or 2 ngày là nó lại trôi mất tiêu, chẳng ai biết nó ở đâu nữa cả. Anh biết lập topic mới cũng là 1 cách để khẳng định mình, nhưng cũng phải chú ý đến xung quanh chứ. Như anh nè, có khi nào lập topic mới đâu, hì, cũng có lập (thậm chí còn đắt khách là khác) nhưng chẳng mấy người biết mô . Thôi được, anh sẽ dịch, nhưng mà dịch vào đây: [topic]236676[/topic] Chú thông cảm nhá, anh k0 muốn 1 bài hay như thế này mà bị trôi mất, hơn nữa cũng k0 muốn có nhiều topic giống nhau thế, cho nên mới phải dịch vô đó. Rất mong nhận được sự đóng góp của chú, hy vọng có dịp gặp nhau . Cyclo@