1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Buổi chiếu phim lần thứ 22 của TTVNOL - Bộ phim Amélie: Cùng bình luận nào

Chủ đề trong 'Điện ảnh (MFC)' bởi MovieFanClub, 11/07/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. sskkb

    sskkb Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    07/05/2002
    Bài viết:
    1.959
    Đã được thích:
    0
    Trên VTV 1 cũng chiếu 1 phim của em Tautou, nhưng không phải là phim này. Phim kia nói về một cái cửa hàng cắt tóc thì phải.
  2. zazu

    zazu Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    09/05/2001
    Bài viết:
    1.736
    Đã được thích:
    0
    Bài viết này là của NThome
    ================================
    Trời ơi, phê bình MFC lần này quá. Nhiều khán giả không có chỗ ngồi, âm thanh thì chói tai, thuyết minh nhiều chỗ thiếu chính xác. Còn phim thì theo một số người thì...siêu chán
    ================================
  3. babygenie86

    babygenie86 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/07/2004
    Bài viết:
    384
    Đã được thích:
    0
    Công nhận.Thuyết minh thiếu chính xác,một số đoạn bỏ không thuyết minh.Âm thanh ngang hàng với Van Helsing.
  4. sskkb

    sskkb Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    07/05/2002
    Bài viết:
    1.959
    Đã được thích:
    0
    Trước khi than phiền là thiếu chỗ ngồi, bạn cần phải nhớ rằng nếu bạn đến đúng giờ thì ko bao giờ phải lo thiếu chỗ . Hôm qua trên tầng 2 có rất nhiều khán giả ko có chỗ ngồi, lý do là họ đều đến muộn, có ngưới đến muộn tới 20 phút thì lấy đâu ra chỗ ngồi. Lẽ ra họ có thể xuống tầng 1 vì tầng 1 còn nhiều chỗ trống, nhưng tầng 1 thì đến giờ chiếu phim là đóng cửa rồi, nên ... hi hi, phải chịu khó ngồi tại bậc lên xuống ở tầng 2 để xem phim vậy, còn phàn nàn chi nữa .
    Phần âm thanh thì công nhận là âm thanh to quá, nhất là ở tầng 2, nghe chói hết cả tai.
  5. zazu

    zazu Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    09/05/2001
    Bài viết:
    1.736
    Đã được thích:
    0
    Nói đến phim hay chán thế nào thì phụ thuộc chủ yếu vào ý kiến chủ quan của người xem. Nhìn chung, đay là một phim không dễ xem, chứ không phải là phim khó xem. Nó đặc trưng mùi vị của phim Pháp, không phô trương, không xổ toẹt...nó âm thầm, nhẹ nhàng khơi dạy cảm xúc người xem. Phim Pháp bao giờ cũng vậy, tiếng kèn réo rắt đặc trưng gắn liền với những viên gạch, con phố, nhà ga Paris ... Hình ảnh thì tuyệt vời, phim này có màu sắc cực kỳ ấn tượng, đẹp nhất là đoạn hai mẹ con thả con cá xuống con suối nhỏ, trời chợt mưa làm tan nhoè cái tĩnh lặng của làn nước trong vắt. Cảnh thứ hai là máy quay move toàn ga Lyon de Paris, trông thật long lanh và ấm áp, đặt biệt đối với những ai đã từng đến và đi tại nơi này.
    Về thuyết minh, nếu những ai xem phim này nguyên bản, có lẽ sẽ thấy hay hơn bởi đơn giản giọng nói đặc trưng của Amelie cũng là mọt hiệu ứng đẹp. Tuy nhiên phải khẳng định là thuyết minh lần này là ổn so với 1 phim pháp. Ai cũng biết tiếng Pháp nói rất nhanh, nhất là khi cãi nhau, lại nữa, việc bộ phim dùng những cảnh quay và âm nhạc dồn dập trong hiệu quả đôi khi gây khó khăn cho việc thuyết minh.... còn nhiều những lý do khác về việc dịch và thuyết minh mà mọi người đã nói ở trên, là người đứng máy tôi chỉ muốn nói thêm rằng: phải khâm phục tính sáng tạo của thuyết minh viên.
    Cuối cùng nhiều khán giả không có chỗ ngồi là vì vào rạp muộn. Tôi không nói là đến muộn vì có rất nhiều người đến sớm nhưng không chịu vào rạp để ổn định chỗ ngồi khi đèn còn chưa tắt. Đến khi đèn tắt rồi, các bạn vào không tìm được ghế ngồi (mặc dù vẫn còn ghế trống) thì dứt khoát không phải là lỗi của MFC.
    Xin chân thành cảm ơn !
  6. bigdoremon

    bigdoremon Moderator

    Tham gia ngày:
    31/03/2002
    Bài viết:
    1.965
    Đã được thích:
    0
    hie hie cái đoạn : cô bé nhìn con chó - con chó nhìn con gà hay wa''''.....

    tôi đặc biệt khoái cái đoạn rút dây ăng -ten TV của Amelie, chắc là vì hồi trước tôi cũng đã nghịch như thế
    Có bao nhiêu??? 15.... 16.... 17 ....
    u?c bigdoremon s?a vo 17:38 ngy 19/07/2004
  7. vinhsun

    vinhsun Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/12/2003
    Bài viết:
    14
    Đã được thích:
    0
    Em thì khoái đoạn " tớ chỉ đến được lúc 9h đến 10 thôi, còn lại phải ra sân bay " .. hay là Cô dâu chạy trốn II nhỉ ? Ngồi đấy mà táy máy dây ăng ten của mình.
  8. bong_cuc_trang_new

    bong_cuc_trang_new Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    04/04/2002
    Bài viết:
    1.521
    Đã được thích:
    0
    Tớ thấy phim này rất hay đấy chứ, nhưng phần âm thanh chói quá làm hỏng bét hết cả. Không phải có tại tớ ngồi gần cái loa hay không mà mỗi lần có tiếng ồn trên phim thì tai tớ muốn thủng luôn á, hichic như bị tra tấn ấy chứ chả phải là thưởng thức nghệ thuật nữa. Tớ nghĩ đấy là 1 nguyên nhân rất lớn làm ảnh hưởng đến cảm nhận của người xem phim. Tệ nhất là tiếng ồn lớn quá át hết cả tiếng thuyết minh viên, làm cho bộ phim đã hơi là lạ rồi lại càng trở nên khó hiểu.
    Còn về phần thuyết minh thì tớ nghĩ đã tốt hết mức có thể rồi. Người thuyết minh phim lần này là một trong những thuyết minh viên đầu tiên của MFC và đã nhận được nhiều cảm tình của khán giả từ trước đến nay, kinh nghiệm nghiệp vụ đều có cả . Sau kì thi đại học vừa rồi bạn ấy đã trở lại với MFC ngay. Riêng cái nhiệt tình này thì cũng đáng để chúng ta vỗ tay cổ vũ chứ nhể . Cái khó nhất của lần thuyết minh này là phim nói tiếng Pháp, phụ đề cũng tiếng Pháp luôn mà bạn ấy lại không biết tiếng Pháp nên cách duy nhất để khớp lời dịch là đoán và ráp theo trí nhớ, phim lại nói rất nhanh nên mọi thứ lại càng phải chuẩn xác, lệch một chút là không biết phải bắt tiếp từ đâu, nếu chẳng may phụ đề thiếu nữa thì đúng là đại hoạ, không dịch và thuyết minh tại chỗ được, buộc phải bỏ cách mà cũng không thể biết được đến chỗ nào là bắt đầu vào đoạn dịch tiếp theo. Một khó khăn nữa là thuyết minh viên của chúng ta lại phải xem DVD ở nhà người khác (trước mỗi buổi chiếu thuyết minh viên của MFC luôn phải xem phim trước để chuẩn bị ) như vậy thì muốn xem đi xem lại nhiều lần để tập dượt cũng khó . Song bạn ấy đã làm được, và rõ ràng trong những đoạn nói cực nhanh (sở thích + sở ghét của các nhân vật, đoạn "con bé nhìn con chó, con chó nhìn con gà ...") bạn ấy đã khớp lời thoại rất chuẩn với chất giọng cũng rất hợp với đoạn phim đó. Còn nếu một vài đoạn bị ráp lệch thì các bạn cũng thông cảm, thuyết minh viên đã cố hết sức rồi.
    Về phần dịch thì tớ thấy cũng chả có chỗ nào mâu thuẫn với tình huống trên phim cả, bản dịch khá ngộ đấy chứ Tất nhiên là từ Pháp -> Anh, Anh-> Việt có thể có khác nhau đôi chút nhưng "xét một cách toàn diện" thì cũng đâu đến nỗi bóp méo ý đồ kịch bản đâu nào Kể ra có vài dòng chữ ở các cảnh trong phim nếu dịch ra luôn thì hay, nhưng những chữ đấy thì chả có phụ đề tiếng Anh nên đành chịu vậy. Anh lamthanh_hn này dịch phim suốt từ hồi chiếu How to lose a guy in 10 days đến giờ , hơn nửa năm xem phim anh ấy dịch rồi chắc mọi người cũng quá biết "tay nghề" của anh ấy
    Tóm lại lần này chê nhất phần âm thanh, ầm ĩ quá gây phản cảm Mí cả phê bình phần đĩa. Lần thứ hai đĩa phim bị "chắc ự" giữa chừng rồi đấy nhé
  9. Prince-of-Percia

    Prince-of-Percia Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    16/09/2001
    Bài viết:
    3.136
    Đã được thích:
    0
    Tớ thích đoạn.
    Đếm được 15... :)) hôm nào phải đếm mới đuowjc
  10. spy79

    spy79 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/03/2003
    Bài viết:
    403
    Đã được thích:
    0
    MFC sai lầm chiến lược khi chiếu phim này rồi . Đây là 1 phim vào dạng khó xem , kén khán giả kiểu như Magnolia , 12 Monkeys hay Memento , ko phù hợp lắm với phong cách bạn trẻ bây giờ . Nhìn res[one members lần này thua xa các lần khác . Hì hì , cẩn thận cho những lần tiếp theo. .

Chia sẻ trang này