1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Cà?c ?'iĂ?̣p viĂ?n ì?t ?'ược biĂ?́t ?'Ă?́n

Chủ đề trong 'Lịch sử Văn hoá' bởi lonesome, 11/11/2006.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. lonesome

    lonesome LSVH, 7xSG Moderator

    Tham gia ngày:
    17/04/2002
    Bài viết:
    7.018
    Đã được thích:
    11
    Càc 'iẶp viĂn ìt 'ược biẮt 'Ắn


    Có tin này chẳng biết post vào đâu, link tại đây: http://www.dailytoreador.com/home/index.cfm?event=displayArticlePrinterFriendly&uStory_id=adb247f6-3ad9-40ed-959e-643ddbedc108

    [​IMG]

    Tom Ahern speaks about the role of CIA intelligence in the Vietnam War on Friday morning at Holiday Inn.


    --------------------------------------------------------------------------------

    Representatives of CIA, KGB discuss Vietnam War
    Naomi Kaskela


    A conference with the theme "Intelligence in the Vietnam War" brought various figures from national and international intelligence agencies to Lubbock to speak about their experiences during the war.

    The Vietnam Center, in conjunction with the Center for the Study of Intelligence, an organization within the CIA, hosted the conference Friday and Saturday.

    This is the first time the Vietnam Center has collaborated with the Center for the Study of Intelligence.

    Featured speakers at the event included Maj. Gen. Oleg Kalugin, formerly of the KGB, the intelligence agency of the former Soviet Union; René Défourneaux, a former intelligence agent for the U.S., specifically the Office of Strategic Studies and CIA; and James Reckner, director of the Vietnam Center and a Vietnam War veteran.

    According to the Vietnam Center Web site, the conference examined "intelligence activities, operations and analysis during the Vietnam War with an eye toward learning appropriate lessons that may be applicable to contemporary operations in the War on Terror."

    David Robarge, CIA chief historian, said the conference was a result of a personal connection between Reckner and a previous director for the Center for the Study of Intelligence.

    "We had an internal only conference a few years ago in the agency," he said. "We''''re happy to put it out in the public domain."

    First-hand accounts were a focus, giving college students and other participants the opportunity to learn about the war and the intelligence community in a different way, said Reckner.

    "All too soon all these people will be gone from the scene," he said. "We are happy to do all of this; we''''re happy to have living history in that room."

    The use of first-hand accounts, rather than learning in a classroom setting, is valuable for college students, he said.

    At many of the conferences the Vietnam Center hosts, though not this one, graduate students are encouraged to present papers, he said. This gives them the practical experience of coming and making a presentation and the opportunity to meet "living history," he said.

    "I would say that it is kind of an intellectual challenge for them," Robarge said. "The challenge for them is to try to piece first- and second-hand sources together."

    The lessons learned from the conference are not limited to understanding the past, Reckner said.

    "I think some people would like to draw lessons from this and make them applicable to now and the future," he said.

    Kalugin''''s topic of discussion was "The Soviet Union and Intelligence Activities in the U.S. during the Vietnam War."

    According to the biography provided by conference planners, Kalugin is a former long-time head of KGB operations in the U.S. and is now an outspoken critic of the agency. He is recognized internationally as an expert on intelligence and counterintelligence.

    Robert Steele, CEO of OSS.Net Inc. and a former U.S. spy, said the event was "one of the most extraordinary gatherings of serious people who were either (in the Vietnam War), or have studied the matter ardently, or both."

    He said two analogies were drawn between today and the Vietnam era by Kalugin.

    "The analogies are seen in the number of disenchanted individuals eager to work with foreign intelligence services and foreign diplomats to oppose U.S. policies and behaviors," Steele said.

    Other topics discussed at the conference included "CIA in Vietnam," "Phung Hoang (PHOENIX) Program" and "The Secret War in Laos."

    Lacking at the conference were Chinese and Vietnamese with deep perspective, Steele said.

    Because of the success of the event, Steele said he proposes China, Vietnam or Singapore hosts a follow-up event featuring North Vietnamese, ********* and Chinese officers.

    Robarge said if the right follow-up topic came up, the CSI would be happy to work once again with the Vietnam Center.

    Steve Maxner, deputy director of the Vietnam Archive at Texas Tech, said the Vietnam Center is looking into publishing the proceedings of the conference. The publication would include scholarly contributions as well as some audience comments.

    One of the purposes of publishing the proceedings is to inform interested people about the methods used to get information presented at the conference, he said.

    "The big problem that we have is the intelligence community is inside-out and upside-down," Steele said.

    The problems present in the intelligence community were the same in the Vietnam War as they are today, he said.

    "One of the things that really came out of this conference is that (we realized) nothing changed," Steele said.
  2. lonesome

    lonesome LSVH, 7xSG Moderator

    Tham gia ngày:
    17/04/2002
    Bài viết:
    7.018
    Đã được thích:
    11
    Tin tiếng Việt

    Các điệp viên ít được biết đến - Ky? 1

    [​IMG]
    Nhiê?u hoạt động ti?nh báo xa?y ra trong cuộc chiến Việt Nam
    Trong hai nga?y 20 va? 21-10 năm nay, Trung tâm Việt Nam thuộc Đại học Công nghệ Texas, cu?ng Trung tâm Nghiên cứu Ti?nh báo thuộc CIA, đaf tô? chức hội tha?o mang chu? đê? ?oTi?nh báo trong Chiến tranh Việt Nam?.
    Nhiê?u chuyên viên đang va? tư?ng la?m trong nga?nh ti?nh báo cu?a Myf va? Nga đến nói chuyện vê? kinh nghiệm cu?a họ trong cuộc chiến.

    Có ba?y buô?i thuyết tri?nh với ba?y chu? đê? lớn như: CIA ơ? Việt Nam, Chương tri?nh Phượng Hoa?ng, Công nghệ va? Ti?nh báo, Cuộc chiến bí mật ơ? La?o, Hoạt động ti?nh báo Nga va? Việt Nam?
    Một trong các diêfn gia?, Merle Pribbenow, đem đến hội tha?o ba?i thuyết tri?nh: ?oNhưfng điệp viên vô danh nô?i tiếng nhất trong cuộc chiến Việt Nam.?
    Merle Pribbenow, cựu nhân viên CIA va? chuyên gia tiếng Việt, tư?ng phục vụ ơ? Sa?i Go?n tư? 1970 đến 1975. Sau khi rơ?i kho?i CIA năm 1995, ông da?nh thơ?i gian đê? dịch các sách lịch sư? cu?a Việt Nam va? viết vê? cuộc chiến. Bộ lịch sư? quân đội nhân dân Việt Nam được ông dịch sang tiếng Anh, va? được NXB Đại học Kansas ấn ha?nh năm 2002.
    Trong ba?i thuyết tri?nh ơ? hội tha?o, Pribbenow mô ta? ba nhân vật hoạt động cho ba cơ quan ti?nh báo khác nhau: CIA, Phòng Tình Báo Chiến Lược của Trung Ương Cục Miền Nam, va? Ti?nh báo Quân đội Liên Xô.
    Được sự cho phép cu?a tác gia?, BBC xin giới thiệu hai phâ?n trong ba?i thuyết tri?nh, nói vê? Nguyêfn Văn Minh (Ba Minh) va? Vof Văn Ba (ngươ?i được gọi la? điệp viên số một cu?a CIA ơ? Việt Nam).
    Điệp viên trong ha?ng nguf thân cận Tô?ng thống Thiệu
    Trong cuốn sách vê? sự sụp đô? cu?a Sa?i Go?n, Decent Interval, cựu phân tích gia cu?a CIA Frank Snepp, khi nói vê? cuộc tô?ng tấn công miê?n Nam năm 1975, đaf da?nh sự công nhận đáng kê? cho một ngươ?i vô danh ma? ông gọi la? ?ođiệp viên trong ha?ng nguf thân cận cu?a Tô?ng thống Thiệu.?
    [​IMG]
    Nhiê?u tác gia? nói nội dung cuộc họp tháng 12-1974 giưfa Tô?ng thống Nguyêfn Văn Thiệu va? các tướng lifnh đaf bị tiết lộ
    Theo Snepp, ngươ?i điệp viên cộng sa?n na?y đaf gư?i cho Bộ Chính trị Bắc Việt nội dung cuộc họp tháng 12-1974 giưfa Tô?ng thống Nguyêfn Văn Thiệu va? các tướng lifnh đê? đưa ra chiến lược cu?a miê?n Nam trước viêfn ca?nh quân đội Bắc Việt tấn công va?o năm sau, 1975.
    Sự mô ta? cu?a Snepp dựa va?o một đoạn trong hô?i ký Đại thắng Mu?a xuân cu?a Đại tướng Văn Tiến Dufng. Tướng Dufng nói nội dung cuộc họp na?y đaf được ti?nh báo Bắc Việt lấy được.
    Merle Pribbenow nhận xét cho đến nga?y hôm nay, ngoa?i đoạn văn cu?a tướng Văn Tiến Dufng, Ha? Nội chi? đưa ra thêm một tiết lộ khác liên quan ba?n phúc tri?nh ti?nh báo na?y. Tiết lộ đó nă?m trong hô?i ký ?oTô?ng ha?nh dinh trong mu?a xuân toa?n thắng: Hô?i ức?, cu?a Đại tướng Vof Nguyên Giáp, ấn ha?nh năm 2000.
    Trong hô?i ký, tướng Giáp nói va?o sáng nga?y 12-12-1974, ti?nh báo quân đội cho ông biết vê? nhưfng mệnh lệnh cu?a Tô?ng thống Thiệu tại cuộc họp.
    Ca? hai nguô?n chính thức cu?a Ha? Nội đê?u không cho biết ai la? ngươ?i cung cấp thông tin. Vậy nha? ti?nh báo ấy la? ai?
    Kê? tư? khi kết thúc chiến tranh, Đa?ng Cộng sa?n đaf công bố thông tin vê? nhiê?u điệp viên hoạt động bên trong chính quyê?n Việt Nam Cộng Ho?a. Trong số các điệp viên nô?i tiếng na?y, liệu có ai la? ngươ?i chuyê?n cho miê?n Bắc nội dung cuộc họp kê? trên?

    Nha? ti?nh báo

    Mạng lưới Vuf Ngọc Nhạ - Huy?nh Văn Trọng bị phá vơf năm 1969. Một điệp viên cao cấp khác nă?m trong nga?nh ti?nh báo miê?n Nam, Đặng Trâ?n Đức, thi? đaf trốn va?o vu?ng căn cứ cách mạng sáu tháng trước nga?y có cuộc họp tháng 12-1974. Nha? ti?nh báo Phạm Xuân Â?n, va? Đinh Văn Đệ, khi đó la? Chu? tịch U?y ban Quốc pho?ng Quốc hội VNCH, cufng la? các ứng viên. Tuy nhiên, ca? hai không có kha? năng tiếp cận nội dung cuộc họp na?y, trư? phi một nhân viên VNCH đaf tuô?n ra cho họ.
    Theo gia? thuyết cu?a tác gia? Merle Pribbenow, ngươ?i điệp viên có nhiê?u kha? năng nhất trong trươ?ng hợp na?y không pha?i la? một sif quan miê?n Nam cao cấp, cufng không la?m việc tại Phu? Tô?ng thống, cufng không nă?m trong nhóm tu?y tu?ng thân cận cu?a ông Thiệu.
    Tên ngươ?i na?y la? Nguyêfn Văn Minh (tức Ba Minh). Sinh năm 1933 ơ? Sa?i Go?n trong một gia đi?nh gốc Bắc, ông Minh la?m hạ sif quan phụ trách ta?i liệu mật trong văn pho?ng cu?a đại tướng Cao Văn Viên, Tô?ng tham mưu trươ?ng.
    Mặc du? nhân viên cấp thấp na?y không thê? được dự cuộc họp trong Phu? Tô?ng thống năm 1974, nhưng biên ba?n va? mệnh lệnh được đưa ra trong cuộc họp có thê? đi qua tay ngươ?i thư ký na?y. Ba?i báo trên tơ? Quân đội Nhân dân năm 2005 không nhắc đến cuộc họp tháng 12-1974, nhưng cho biết ông Ba Minh thươ?ng xuyên chuyê?n đi các loại thông tin tương tự, như kế hoạch cu?a các quân khu miê?n Nam, nội dung trao đô?i giưfa tướng Cao Văn Viên với các viên chức Myf.
    Bốn năm sau khi gia nhập quân đội VNCH, năm 1963 ông Minh được đưa va?o la?m tại văn pho?ng cu?a tướng Nguyêfn Hưfu Có, va? va?i năm sau, ông chuyê?n lên văn pho?ng cu?a Tô?ng tham mưu trươ?ng Cao Văn Viên.
    Năm 1973, sau Hiệp định Ho?a bi?nh Paris, Phòng Tình Báo Chiến Lược của Trung Ương Cục Miền Nam ti?m kiếm các nguô?n ti?nh báo mới. Có ve? như liên lạc giưfa họ va? Ba Minh đaf mất nhiê?u năm, va? chi? đến bây giơ?, liên hệ mới được nối lại. Theo ta?i liệu cu?a Việt Nam, sau khi được liên hệ, ông Minh nhanh chóng trơ? tha?nh ngươ?i báo tin thươ?ng xuyên va? có giá trị.
    Ông thức đêm đê? chép tay các bức điện, kế hoạch (vi? lý do an ninh, ông không chịu sư? dụng máy a?nh đê? chụp ta?i liệu). Tư? đâ?u năm 1974 đến khi kết thúc cuộc chiến, Ba Minh đaf chuyê?n cho phía cộng sa?n một khối lượng lớn các báo cáo quân sự.
    Nga?y 30-4-1975, khi xe tăng Bắc Việt tiến va?o trụ sơ? Tô?ng tham mưu trươ?ng, ông Ba Minh đaf chơ? họ tại đó. Ông trao chi?a khóa pho?ng tướng Viên va? trao lại các hô? sơ mật.
    Sau na?y, ông Nguyêfn Văn Minh được phong la?m đại tá anh hu?ng ti?nh báo, như một sự tươ?ng thươ?ng cho công trạng cu?a ông va?o nhưfng năm cuối cu?a cuộc chiến.

Chia sẻ trang này