1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Ca dao

Chủ đề trong 'Tiếng Việt' bởi witch141v, 19/04/2004.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. witch141v

    witch141v Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/06/2002
    Bài viết:
    5.882
    Đã được thích:
    0
    Mọi người có thích ca dao không? còn tui thích cực kỳ. Nhưng mà ca dao thành hẳn một bài dài thì lại chẳng thuộc mấy vì biết ít quá. Ai biết bài nào thì post lên cho tham khảo với, mở rộng thêm tầm mắt .
    Tui thuộc mỗi bài " Trèo lên cây bưởi hái hoa" với cả bài " tát nước đầu đình"
    Trèo lên cây bưởi hái hoa
    Bước xuống vườn cà hái nụ tầm xuân
    Nụ tầm xuân nở ra xanh biếc
    Em lấy chồng anh tiếc lắm thay
    Ba đồng một mớ trầu cay
    Sao anh không hỏi những ngày còn không
    Bây giờ em đã có chồng
    Như chim vào ***g như cá cắn câu
    Cá cắn câu biết đâu mà gỡ
    Chim vào ***g biết thủa nào ra.
  2. home_nguoikechuyen

    home_nguoikechuyen Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/05/2002
    Bài viết:
    3.846
    Đã được thích:
    7
    Witch làm Home cười quá.ca dao hay thế mà chỉ có thuộc Tát nước đầu đình, và trèo lên cây bưởi hái hoa thôi sao??
    Bố Home dạy Cơ sở văn hoá, và Văn học dân gian. Nên Home thích và có tài liệu đọc về những vấn đề này lắm.
    Quả thật những cái này không giúp ích gì cho mấy môn Khoa học tự nhiên của home, nhưng đọc thấy hay thật.
    cái tình , cái ý nghĩa sâu sa trong ca dao. Cái thi vị trong dân ca, cái răn dạy trong tục ngữ, thành ngữ...Quả thật đó là những nét văn hoá độc đáo của Người việt.
    Nhưng mà post những bài ca dao mình thích thì đến bao giờ kia chứ.Witch nên mua một cuốn về ca dao, tục ngữ, thành ngữ.. đọc đi. Mua cuốn của Vũ Ngọc Phan ấy. Một chuyên gia tầm cỡ về vấn đề này đấy.Để bổ sung vốn văn học dân gian và tiếng việt cho mình.
  3. witch141v

    witch141v Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/06/2002
    Bài viết:
    5.882
    Đã được thích:
    0
    Em ui đây là chị nói đến ca dao thành các bài dài chứ, còn ca dao thuộc diện ngắn thì chị cũng thuộc khá khá đấy chứ. Ca dao viết thành hẳn bài dài chả thấy mấy, chắc tại chị lười đọc thật
  4. Milou

    Milou Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    07/06/2001
    Bài viết:
    7.928
    Đã được thích:
    0
    xem chủ đề [topic]107789[/topic]
  5. sacred_coeur

    sacred_coeur Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    08/11/2002
    Bài viết:
    192
    Đã được thích:
    0
    Ca dao với tục ngữ là 1 hay có phân biệt về nguyên tắc không vậy các bác? Cái bài dưới đây tớ đọc đã lâu, lần nào cũng cười muốn chết vì cái cảnh ghen đau thương của một chàng khi người yêu đi lấy chồng và anh ta xin nhận làm dùm cho cỗ cưới (nghe như là đang làm thịt luôn cô nàng ):
    Vật bò mổ lợn
    Con dao anh cắt
    Nuột lạt anh thắt
    Chân giò anh chặt
    Que xiên anh vót
    Nạc mỡ anh pha
    Giò thủ anh nén
    Nước suýt anh nếm
    Cỗ lòng anh thuốn
    Chả quế anh nướng...

    Bài trên là ca dao phải không? Vì nó dài hơn 2 câu... ???
    Còn cái bài Trèo lên cây bưởi hái hoa... dễ nhớ, dễ thuộc thật, chắc cũng là vì đã được PD phổ nhạc, nghe hoài mà vẫn thích. Tớ còn đọc được 1 lối viết khác, xem thử nha:
    Trèo lên cây bưởi hái hoa
    Bước xuống vườn cà, hái nụ tầm xuân
    Nụ tầm xuân nở ra cánh biếc
    Em đã có chồng, anh tiếc lắm thay
    Thoạt vào anh nắm cổ tay
    Sao trước em trắng mà rày em đen
    Hay là lấy phải chồng hèn
    Cơm sống, canh mặn nó đen mất rồi

    Nói đến đề tài yêu và ghen trong ca dao, có nhiều bài đọc thấy mà ... thương tiếng Việt quá đi, vì những từ ngữ được dùng nghe rất là thắm thiết mà đôi bài lại rất chất phác, tiếu lâm...
    Ðờn cò lên trục kêu vang
    Qua còn thương bậu, bậu khoan có chồng
    Muốn cho nhơn nghĩa đạo đồng
    Qua đây thương bậu hơn chồng bậu thương
    Chiều nay qua phản bạn hồi hương
    Nghe bậu ở lại vầy vươn nơi nào?
    Ghe tui tới chỗ cắm sào
    Nghe bậu có chốn tui muốn nhào xuống sông

    Lần đầu tiên tớ biết có chữ "bậu" để diễn tả người yêu là nhờ bài ca dao trên. Đọc xong biết liền là miền Nam, vì "tui", "nhào", "qua", "nhơn nghĩa"..., nhưng "bậu" thì ở vùng nào vậy, ai biết không?
    Được sacred_coeur sửa chữa / chuyển vào 11:28 ngày 21/04/2004
  6. esu

    esu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/04/2004
    Bài viết:
    1.244
    Đã được thích:
    0
    Ca dao với tục ngữ khác nhau rõ rệt. Ca dao là những lời hát, lời ru, có thể có tính khuyên răn hay không. Còn tục ngữ là những câu nói ngắn gọn, súc tích và bắt buộc phải răn người đời.
  7. nktvnvn

    nktvnvn Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    29/10/2003
    Bài viết:
    916
    Đã được thích:
    0
    Như câu sau là ca dao hay tục ngữ (có khuyên răn) ??????
    Chồng giận thì vợ bớt lời
    Cơm sôi nhỏ lửa, một đời không khê

  8. cup79

    cup79 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/06/2003
    Bài viết:
    416
    Đã được thích:
    1
    Tiện đây, Chúng ta thử phân biệt luôn những cái sau đây xem nào: tục ngữ, thành ngữ, quán ngữ, danh ngôn, ca dao, phương ngữ, phương ngôn, cách ngôn, ngạn ngữ,
    Được cup79 sửa chữa / chuyển vào 15:28 ngày 21/04/2004
  9. esu

    esu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/04/2004
    Bài viết:
    1.244
    Đã được thích:
    0
    Chồng giận thì vợ bớt lời
    Cơm sôi nhỏ lửa, một đời không khê
    Theo tớ nhì câu đó không dài lắm, lại có tính khuyên răn thì xem như ca dao cũng được, mà tục ngữ cũng được chứ sao.
  10. esu

    esu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/04/2004
    Bài viết:
    1.244
    Đã được thích:
    0
    tục ngữ, thành ngữ, quán ngữ, danh ngôn, ca dao, phương ngữ, phương ngôn, cách ngôn, ngạn ngữ ...
    Theo tớ thì phân biệt thế này này :
    Tục ngữ là những câu ngắn gọn, súc tích và bắt buộc phải khuyên răn người đời (như đã nói ở trên). Ví dụ: kiến tha lâu đầy tổ.

    Thành ngữ có thể là câu hoặc chỉ là một cụm động từ, không khuyên răn gì cả. Thành ngữ chỉ để diễn tả một khái niệm, một trạng thái nào đó một cách súc tích, hình ảnh thôi. Các thành tố kết hợp thành ngữ thường đi chung với nhau và khả năng được thay thế bởi khác từ khác là hạn chế. Ví dụ: ăn xổi ở thì (cụm động từ, chỉ tình trạng lười biếng), hồng nhan bạc phận (câu hoàn chỉnh, dùng để an ủi những người đẹp mà không may).
    Danh ngôn cùng tính chất với tục ngữ, nhưng tục ngữ có nguồn gốc dân gian còn danh ngôn do một nhân vật nổi tiếng nào phát biểu. Tớ không dẫn chứng ngay được vì chả nhớ câu danh ngôn nào cả.
    Ca dao thì như đã nói trên, là những lời ca, lời ru, có thể khuyên răn hay không. Ví dụ : bài "công cha như nước [...]".
    Đồng dao là những bài trẻ con hay hát, có đặc điểm là chứa rất nhiều thành tố vô nghĩa. Ví dụ bài "chi chi chành chành".
    Phương ngữ là những từ ngữ, lối nói đặc biệt chỉ có ở một địa phương nào đấy. Ví dụ : từ u, tía là phương ngữ Nam Bộ.
    Cách ngôn, ngạn ngữ giống tục ngữ, song thường có nguồn gốc nước ngoài.
    Còn quán ngữ và phương ngôn thì tớ chưa biết là gì. Bác nào biết bổ sung nhé.

Chia sẻ trang này