1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Cả nhà vào giúp e. Gấp lắm rồi ạ.

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi kiku_hana, 04/03/2007.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. kiku_hana

    kiku_hana Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/11/2006
    Bài viết:
    2.130
    Đã được thích:
    0

    24. Hiệp hội Huấn luyện viên
    The IAAF has encouraged the development of regional coaches associations by making its RDCs available as administrative centres and as venues for the activities of these bodies.
    This approach offers the benefits which a coaches association
    can provide, and possibly more because of its international nature, but reduces the chance of problems on the national level.
    -> IAAFđã khuyến khích phát triển các hiệp hội huấn luyện viên khu vực bằng cách biến các Trung tâm Phát triển Khu vực (RDCs) của mình thành trung tâm quản lý và là nơi tổ chức các hoạt động của các cơ quan này. Phương pháp này đưa ra những lợi ích mà một hiệp hội huấn luyện viên có thể đem lại và thậm chí nhiều hơn thế bởi vì tính chất quốc tế của hiệp hội, nhưng giảm bớt các vấn đề nảy sinh ở mức độ quốc gia. Chả hiểu gì cả
  2. alexanderthegreat

    alexanderthegreat Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    06/01/2005
    Bài viết:
    4.053
    Đã được thích:
    0
    Thảo luận về nghĩa trước khi dịch
    The IAAF has encouraged the development of regional coaches associations by making its RDCs available as administrative centres and as venues for the activities of these bodies.
    Câu này không có vấn đề gì. Nó hỗ trợ bằng cách cho trụ sở hoạt động luôn.
    VN thi ở phụ thuộc vào RDC ở TQ nhé
    http://www.iaaf.org/development/category=DV03/orgCode=195754/index.html
    This approach offers the benefits which a coaches association
    can provide, and possibly more because of its international nature, but reduces the chance of problems on the national level.
    Cái vàng vàng thứ nhất : Hiệp hội HLV ở tầm quốc gia (???). Tối là tối ở cái vàng thứ 2. Tại sao nó lại dùng "problem" nhỉ. "chance of problem" có lẽ là nghĩa tốt rồi, nó dùng "but" mà.
    Cả câu đại loại vì là tầm khu vực (vài nước xúm xít lại) nên có tính qt cao hơn nhưng ít ảnh hưởng hơn ở tầm QG . (nghe vô hưởng vô phạt)
    Thống nhất nội dung thì chắc mới dịch được
  3. alexanderthegreat

    alexanderthegreat Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    06/01/2005
    Bài viết:
    4.053
    Đã được thích:
    0
    Để mở đầu cuộc họp, chủ toạ sẽ yêu cầu the proposer (không có context không tìm được từ) trình bày ý kiến.
  4. kiku_hana

    kiku_hana Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/11/2006
    Bài viết:
    2.130
    Đã được thích:
    0
    -alexanderthegreat viết lúc 15:00 ngày 14/03/2007-]
    24. Hiệp hội Huấn luyện viên
    The IAAF has encouraged the development of regional coaches associations by making its RDCs available as administrative centres and as venues for the activities of these bodies.
    This approach offers the benefits which a coaches association
    can provide, and possibly more because of its international nature, but reduces the chance of problems on the national level.
    -> IAAFđã khuyến khích phát triển các hiệp hội huấn luyện viên khu vực bằng cách biến các Trung tâm Phát triển Khu vực (RDCs) của mình thành trung tâm quản lý và là nơi tổ chức các hoạt động của các cơ quan này. Phương pháp này đưa ra những lợi ích mà một hiệp hội huấn luyện viên có thể đem lại và thậm chí nhiều hơn thế bởi vì tính chất quốc tế của hiệp hội, nhưng giảm bớt các vấn đề nảy sinh ở mức độ quốc gia. Chả hiểu gì cả
    Cái vàng vàng thứ nhất : Hiệp hội HLV ở tầm quốc gia (???). Tối là tối ở cái vàng thứ 2. Tại sao nó lại dùng "problem" nhỉ. "chance of problem" có lẽ là nghĩa tốt rồi, nó dùng "but" mà.
    **********************************************************************
    Thì thảo luận...
    Chance of problem thì tớ nghĩ đơn giản thôi.
    Như này: Problem là thằng xấu tính ...đục nước béo cò Chance mà . Nhưng biện pháp mà IAAF áp dụng giúp reduce được, hạn chế được vấn đề.

    Sửa lại

    -> IAAFđã khuyến khích phát triển các hiệp hội huấn luyện viên khu vực bằng cách biến các Trung tâm Phát triển Khu vực (RDCs) của mình thành trung tâm quản lý và là nơi tổ chức các hoạt động của các cơ quan này. Phương pháp này mang lại lợi ích như những gì mà một hiệp hội huấn luyện viên có thể đem lại và thậm chí còn nhiều hơn thế bởi vì đây là một trung tâm quốc tế; ngoài ra còn làm giảm bớt các vấn đề nảy sinh ở mức độ quốc gia.
    Vẫn thắc mắc chữ but
  5. alexanderthegreat

    alexanderthegreat Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    06/01/2005
    Bài viết:
    4.053
    Đã được thích:
    0
    Vấn đề là "but", "chance of problem", và "reduce" đi với nhau không hợp. "Reduce" thì nghĩa rõ rồi. Băn khoăn là "but" và " chance of problems", cái nào là "common sense", cái nào có nghĩa "khác thường".
    Còn không chắc thằng cha viết mấy dòng này sáng hôm ấy bị búa rơi vào đầu quá
  6. hbae787

    hbae787 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/07/2004
    Bài viết:
    605
    Đã được thích:
    0
    The IAAF has encouraged the development of regional coaches associations by making its RDCs available as administrative centres and as venues for the activities of these bodies.
    This approach offers the benefits which a coaches association
    can provide, and possibly more because of its international nature, thus reduces the chance of problems on the national level.
    "BUT" must be a typo.
    Về nghĩa (semantically speaking) thì chữ BUT không thể đứng đó được, mà phải là chữ khác. Có lẽ Kiku viết lại từ một bản chép sai. Xét ra thì chỉ còn chữ THUS là hợp lý nhất, vì câu sau (thus reduces the chance of problems on the national level) bổ nghĩa cho câu trước.
  7. kiku_hana

    kiku_hana Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/11/2006
    Bài viết:
    2.130
    Đã được thích:
    0

  8. kiku_hana

    kiku_hana Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/11/2006
    Bài viết:
    2.130
    Đã được thích:
    0

    Tức quá...mãi mới vào được ttvn
  9. kiku_hana

    kiku_hana Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/11/2006
    Bài viết:
    2.130
    Đã được thích:
    0
    Cảm ơn bác Hbae787 nhiều ạ. Chắc do sách viết sai rồi.
    E mờ mắt check về nghĩa của but mà vẫn ko thấy hợp lý.
    24. A key decision, is wether the programme will be run on an honorary basis or on a full time, professional basis.
    -> (nói về chương trình huấn luyện viên quốc gia) Một quyết định quan trọng là liệu chương trình có hoạt động trên cơ sở....Nhờ mọi người xử lý giùm e chữ bold ạ
  10. kiku_hana

    kiku_hana Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/11/2006
    Bài viết:
    2.130
    Đã được thích:
    0
    25. Ideally, all technical oficials at all meetings on all levels, from grass roots to elite, will be of the highest standard and experience. The reality, of course, is that this will never happen and, in fact, at most meetings at least some of the officials will be gaining the experience.
    -> Thật là lý tưởng nếu tất cả các quan chức kỹ thuật (trọng tài) ở mọi cuộc thi, ở mọi cấp độ - từ cấp cơ sở cho đến cấp cao hơn đều đạt tiêu chuẩn và có kinh nghiệm tốt nhất. Tuy nhiên, thực tế thì điều này không bao giờ xảy ra và ở hầu hết các giải đấu bao giờ cũng có ít nhất một vài trọng tài sẽ thu được kinh nghiệm cho mình.
    Ý câu dưới e ko thấy gắn kết gì với câu trên cả, phần in đậm ấy ạ. Là do e hiểu chưa hết nghĩa hay do câu TA viết như vậy ạ?

Chia sẻ trang này