1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Cả nhà vào giúp e. Gấp lắm rồi ạ.

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi kiku_hana, 04/03/2007.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. alexanderthegreat

    alexanderthegreat Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    06/01/2005
    Bài viết:
    4.053
    Đã được thích:
    0
    Không sao gửi cà fê bột sang cũng được
  2. alexanderthegreat

    alexanderthegreat Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    06/01/2005
    Bài viết:
    4.053
    Đã được thích:
    0
    47, 48, 49
    ý thì không có gì cả nhưng vì nó nói về sổ sách, kế toán nên chắc phải có người làm kế toán ở VN thì mới biết được dùng từ thế nào cho đúng. Hoặc như bạn washabi có từ điển kinh tế AV thì chắc từ như vậy là đúng rồi
  3. kiku_hana

    kiku_hana Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/11/2006
    Bài viết:
    2.130
    Đã được thích:
    0
    Hờ hờ...nhân đạo ghớm nhỉ
  4. kiku_hana

    kiku_hana Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/11/2006
    Bài viết:
    2.130
    Đã được thích:
    0
    50. Để làm nổi bật ý kiến và sự chú ý của người đọc, cần:
    - Trình bày quan điểm trong một đoạn
    - Ghạch chân câu văn chính
    - Cho biết ý kiến đó quan trọng
    - Nhắc lại ý kiến
    - tie it in with the reader''s name
    51. Các điểm mục trong chương trình nghị sự:
    - call to order
    - apologies for absence
    - confirmation of the minutes of the previous meeting
    -
    -
    (ngữ cảnh )
    52. Memo to non-attending staff on contact procedure (for outside office meetings)
  5. alexanderthegreat

    alexanderthegreat Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    06/01/2005
    Bài viết:
    4.053
    Đã được thích:
    0
    Gọi tên ngưòi đọc trực tếp trong thư/báo cáo.
    Cũng chua biết dùng từ nào nghe cho đỡ ngang.
    Thí dụ như nhân được 1 bức thư mà nó đề
    Dear Madam
    ...
    đọc không thích bằng nó đề
    Dear Madam Kiku_hana
    ....
    Cái này còn được gọi là cá nhân (thể) hoá (personalization)
    Khéo dich luôn là
    Cá thể hoá bản báo cáo
  6. kiku_hana

    kiku_hana Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/11/2006
    Bài viết:
    2.130
    Đã được thích:
    0
    Alex hiểu ý tốt rưng mà diễn đạt
    Không chơi câu trên đâu.
    Có thể hiểu là: Trình bày rõ với người nhận cụ thể ???
  7. hbae787

    hbae787 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/07/2004
    Bài viết:
    605
    Đã được thích:
    0
    Political exercise hoàn toàn không có nghĩa là ?obài tập chính trị?. Politics ở đây không có nghĩa là ?ochính trị? như ta vẫn thường hiểu, như ông Bush vận động chính trị để hòa đàm Trung Đông thoát khỏi bế tắc, hay chính phủ VN đang cố gắng tạo tình hình chính trị trong chính phủ ổn định để thông qua nghị quyết ABC v.v... Politics hiểu theo nghĩa rộng, là những hoạt động để đem lại lợi ích cho phe của mình bằng bất cứ thủ đoạn nào. Nó có thể xuất hiện trong công sở, trong 1 hội đoàn hay ngay cả trong 1 nhóm bạn bè. Khi lôi kéo số lớn có cảm tình với nhóm bạn bằng cách bươi ra những chuyện đời tư của đối thủ, bạn đang dùng political game. ?oExercise? cũng không phải lúc nào cũng là Bài Tập. Nó còn là ?ohoạt động?, ?ohành xử?, ?ohành động?.
    Political exercise là những hoạt động, thủ đoạn, mưu mẹo nhằm tranh dành lợi thế về cho phe nhóm của mình
  8. kiku_hana

    kiku_hana Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/11/2006
    Bài viết:
    2.130
    Đã được thích:
    0

    50. Để làm nổi bật ý kiến và sự chú ý của người đọc, cần:
    - Trình bày quan điểm trong một đoạn
    - Ghạch chân câu văn chính
    - Cho biết ý kiến đó quan trọng
    - Nhắc lại ý kiến
    - tie it in with the reader''''s name
    51. Các điểm mục trong chương trình nghị sự:
    - call to order
    - apologies for absence
    - confirmation of the minutes of the previous meeting
    -
    -
    (ngữ cảnh )
    52. Memo to non-attending staff on contact procedure (for outside office meetings)
    -> Gửi biên bản về thủ tục liên lạc tới những nhân viên không đi họp (đối với các cuộc họp...
    53. Trình tự thời gian: Đây là quy trình họp chính thức dưới dạng văn bản do ban tổ chức nhất trí lựa chọn. Chủ toạ nên biết các thủ tục này để hạn chế những cuộc thảo luận dài trong một khoảng thời gian có hạn (ngữ cảnh ) when an important matter becomes secondary to an argument about how the debate should take place.
    -> khi mà một cuộc họp quan trọng trở nên lúng túng trong việc đưa ra phương thức tranh luận trước một cuộc tranh cãi.
    Chả biết dịch sao nữa vì check dict thì secondary to nghĩa là less important
  9. kiku_hana

    kiku_hana Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/11/2006
    Bài viết:
    2.130
    Đã được thích:
    0

    51. Các điểm mục trong chương trình nghị sự:
    - call to order
    - apologies for absence
    - confirmation of the minutes of the previous meeting
    -
    -
    (ngữ cảnh )
    52. Memo to non-attending staff on contact procedure (for outside office meetings)
    -> Gửi biên bản về thủ tục liên lạc tới những nhân viên không đi họp (đối với các cuộc họp...
    53. Trình tự thời gian: Đây là quy trình họp chính thức dưới dạng văn bản do ban tổ chức nhất trí lựa chọn. Chủ toạ nên biết các thủ tục này để hạn chế những cuộc thảo luận dài trong một khoảng thời gian có hạn (ngữ cảnh ) when an important matter becomes secondary to an argument about how the debate should take place.
    -> khi mà một cuộc họp quan trọng trở nên lúng túng trong việc đưa ra phương thức tranh luận trước một cuộc tranh cãi.
    Chả biết dịch sao nữa vì check dict thì secondary to nghĩa là less important

    Mọi người xem cho e 3 câu trên ạ. Câu 50 e hiểu rồi ạ

  10. vatlyCN

    vatlyCN Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/03/2007
    Bài viết:
    193
    Đã được thích:
    0
    Bạn nói hoàn toàn đúng về nghĩa các nghĩa của từ đó . Nhưng trong đoạn ta đang dịch, bạn đã sai về cấu trúc ngữ pháp as much ... as , về mặt từ thì trường hợp này nó chỉ có nghĩa là bài tập , ở đây chính là bài tập về phân tích chính trị .
    Bạn đang mắc một lỗi rất lớn là đi xa đoạn văn cần dịch . Bạn đang mắc lỗi dùng một lượng tri thức quá nhiều của mình để gán cho đoạn văn được dịch. Điều này đã dẫn tới sự xa đà giết chết ý của người dịch .
    Bạn thân mến, mình rất khâm phục tri thức xã hội rộng của bạn . MÌnh nghĩ mình không chắc đã có được một lượng tri thức xã hội rộng đến thế . Nhưng khi mình làm bài dịch, một trong những nguyên tắc vàng là : Đi cùng người dịch. Mình không bao giờ đi nhanh hơn người dịch cũng như đi sau họ. Nhiệm vụ của một người phiên dịch như mình là giúp họ chuyển tải ngôn ngữ, chuyển tải được ý họ cần nói.

Chia sẻ trang này