1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Các bản dịch mới ...

Chủ đề trong 'Kiếm hiệp cốc' bởi Majin_Boo, 04/01/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. RedDevil7

    RedDevil7 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/02/2003
    Bài viết:
    1.722
    Đã được thích:
    0
    Trong các bản dịch mới đã Xb ở VN ,tại hạ thấy có AHXD của Cao tự Thanh tiên sinh dịch là hay nhất,TNGH đọc cũng khá,còn 3 bộ còn lại đọc quá dở.So sánh giua YTDLK bản cũ(hình như Từ Khánh Phụng dịch)với YTDLK bản mới(Nguyễn Duy Chính tiên sinh dịch) thì bản mới có kết thúc ko hay =bản cũ,nhưng văn phong trau truốt ,bay ****,lời từ,câu thơ hay,có hồn.CÒn Lộc đỉnh ký của HÀn Giang Nhạn tiên sinh dịch là quá hay rồi,đọc bản dịch mới mà phát chán



    I'll be right there
    I'll never leave
    And all I ask of you is
    Believe
  2. PhamDao

    PhamDao Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/02/2003
    Bài viết:
    115
    Đã được thích:
    0
    bản ỷ thiên mới tuy dính vụ" mặt hoa da phấn " của tại hạ nhưng được cái thoát khỏi nạn để Thuý Sơn gọi Tố Tố là em, Vô Phục , Vô Thọ gọi vợ chồng Tố Tố là cậu mợ, Vô Kỵ gọi 6 gáio phái là các bạn...như bản trước. Có lý giải rõ hơn về vụ chi phái Thiếu Lâm Tây Vực bẻ xương Lê Đình, Đại Nham và cắt đầu O Tướng
  3. prankster

    prankster Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    26/05/2002
    Bài viết:
    1.885
    Đã được thích:
    0
    Hiện giờ ngoài thị trường đã có CD VNthuquan gồm 69 tác phẩm bằng bản Text dạng HTML, toàn các tác phẩm phổ biến nổi tiếng và.. hay. Các huynh đệ Box Kiếm Hiệp nên mua CD này để tiện cho việc luyện công . CD này được chép từ trang Web VNthuquan.net trình bày dạng Web cũng rất tiện.

    Không ghét, không yêu, không màng giả thật
    Đứng khoanh tay hờ hững bên đời.

Chia sẻ trang này