1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Các cao thủ tiếng anh dịch hộ em chữ này cái: "Asministrator"

Chủ đề trong 'Hỏi gì đáp nấy' bởi leanhleanh, 16/08/2006.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. leanhleanh

    leanhleanh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/08/2006
    Bài viết:
    112
    Đã được thích:
    0
    Các cao thủ tiếng anh dịch hộ em chữ này cái: "Asministrator"

    Các cao thủ tiếng anh dịch hộ em chữ này cái: "Asministrator"

    ko phải "administrator" đâu nhé
  2. leanhleanh

    leanhleanh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/08/2006
    Bài viết:
    112
    Đã được thích:
    0
    Nó có bao nhiêu nghĩa các bác ghi ra hộ em cái nhé.
  3. alexanderthegreat

    alexanderthegreat Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    06/01/2005
    Bài viết:
    4.053
    Đã được thích:
    0
    Tiếng Anh không có từ này đâu. Chỉ là mis-spelt thôi. Bạn đưa cả câu hoặc cả đoạn lên đây mọi người cùng xem nào.
  4. nguyenhaan

    nguyenhaan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/08/2003
    Bài viết:
    668
    Đã được thích:
    0
    Nếu nó là tiếng Anh thì theo em chắc nó là administrator đấy thôi. Chắc bác nào gõ nhầm vì chữ S và chữ D trên bàn phím gần nhau lắm
  5. Black

    Black Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    01/01/1970
    Bài viết:
    206
    Đã được thích:
    0
    Hì, chắc là thế rồi
  6. NhanCopPhimDVD

    NhanCopPhimDVD Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/08/2006
    Bài viết:
    156
    Đã được thích:
    0
    cái từ mà tiếng anh nó có thì người thường dịch cũng được, còn cái từ mà kô không có thì có mà cao thủ cũng teo.
    Mà cao thủ là gì hả bác?
  7. meonhocdangyeu

    meonhocdangyeu Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/03/2004
    Bài viết:
    3.337
    Đã được thích:
    0
    Cao thủ tạm dịch là professional viết tắt = pro
    Còn có cụm từ: to catch a tartar : hắn ta cao thủ hơn mình
  8. thaikt

    thaikt Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/03/2006
    Bài viết:
    2.571
    Đã được thích:
    0
    Cao thủ là High-head chứ
  9. BergkampNT

    BergkampNT Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/10/2004
    Bài viết:
    666
    Đã được thích:
    0
    Đâu, bọn Tàu khựa thì nó gọi cao thủ là high hand, Việt Nam mình thì gọi là Prồ, bọn Anh thì là expert. Siêu cao thủ thì gọi là Noob , cao nhất thì la super noob, người Việt Nam minh thì gọi chung là chicken
  10. tac_ke

    tac_ke Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/08/2003
    Bài viết:
    1.112
    Đã được thích:
    0
    Asministrator . noun. người qản trị.

Chia sẻ trang này