1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Các câu chúc của người Nga viết thế nào ạ?

Chủ đề trong 'Nga (Russian Club)' bởi dunkcha, 03/03/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. gemini_star

    gemini_star Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/07/2004
    Bài viết:
    40
    Đã được thích:
    0
    Thế để chúc một người nào đó luôn hạnh phúc thì nói thế nào vậy anh Hastalavista, và tên người Việt mình vô câu tiếng Nga có bị đổi không hả anh, hay là vẫn giữ nguyên chỉ bỏ các dấu như trong tiếng Anh vậy ạ!!!
    Nhờ anh giúp em với!!!
  2. hastalavista

    hastalavista Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/05/2001
    Bài viết:
    4.785
    Đã được thích:
    1
    Câu hỏi rất hay! Rất tiện cho tôi trình bày nốt mục này.

    Trong ngôn ngữ hội thoại, người Nga gọi tên nhau rồi nói lời chúc mừng ở ngôi thứ hai số ít (,<) hoặc số nhiều (в<), nên không đổi tên theo cách (vì tên không đi theo trực tiếp với động từ). Khi nói với người nước ngoài cũng vậy.
    Ví dụ sau là một câu chúc thông thường trong tiếng Nga :
    'аля, позд?авляZ ,ебя с Нов<м "одом! -елаZ ,ебе с?ас,Oя, зда?овOя и к?асо,<!
    Valia ơi, chúc mừng năm mới! Chúc em hạnh phúc, mạnh khỏe và (trẻ) đẹp!
    Chú ý hiện tượng ngữ pháp:
    -- chúc mừng ai nhân dịp gì
    позд?авля,O кого = ai ở cách 4, nhân dịp gì cách 5 với giới từ C
    -- (mong) ước cho ai điều gì
    жела,O комf ?его = ai ở cách 3, điều gì cách 2
    Quy tắc tên người Việt trong tiếng Nga:
    -- tên đàn ông: có biến đổi theo cách
    Ví dụ:
    Nam = Нама trong C2, Намf C3, Нама C4, (c) Намом C5, và о Наме trong cách 6.
    -- tên phụ nữ: để nguyên không đổi

Chia sẻ trang này