1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Các nhà ngôn ngữ học giúp e giúp...

Chủ đề trong 'Tiếng Việt' bởi iwcotte, 18/01/2010.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. iwcotte

    iwcotte Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/12/2007
    Bài viết:
    1.293
    Đã được thích:
    0
    Các nhà ngôn ngữ học giúp e giúp...

    "Chật Trội" đúng hay "chật chội" đúng????

    Gấp.
  2. Tran_Thang

    Tran_Thang Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    07/01/2005
    Bài viết:
    4.581
    Đã được thích:
    193
    "Chật chội" !
    (vì dễ đọc với cả nam trung bắc).
  3. mimoza123

    mimoza123 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/12/2009
    Bài viết:
    227
    Đã được thích:
    0
    Chật chội! (Vì nó đúng là như thế chứ không phải vì dễ đọc như bạn ở trên nói đâu)
  4. Tran_Thang

    Tran_Thang Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    07/01/2005
    Bài viết:
    4.581
    Đã được thích:
    193
    Thế tại sao lại là "vưọt trội" mà không phải là "vượt chội" ? Tại sao gọi là "chật chội" mà không là "chật ních-không nhúc nhích" ?
    "Chật chội" ý nói cảnh chen lấn, người này muốn vượt trội những người khác.
  5. mimoza123

    mimoza123 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/12/2009
    Bài viết:
    227
    Đã được thích:
    0
    Thế nói như bạn thì ¨chết trẻ¨ đúng ra phải là ¨chết chẻ¨ nhỉ?
    Theo mình, ¨trội¨ mang hàm ý về ¨chiều cao¨ hoặc có ý nghĩa hơn/kém (gen trội), còn ¨chội¨ không thể đứng độc lập như ¨trội¨. Nói đúng hơn thì ¨trội¨ là 1 từ có nghĩa, còn ¨chội¨ chỉ là phụ từ bổ nghĩa cho từ ¨chật¨ thôi. Cũng giống như từ ¨đo¨ trong ¨đo đỏ¨ chẳng hạn.
    Chật chội và chật ních đồng nghĩa với nhau. Chật ních ¨nặng¨ hơn 1 chút nhưng cả hai đều có nghĩa là chật.
  6. iwcotte

    iwcotte Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/12/2007
    Bài viết:
    1.293
    Đã được thích:
    0
    Thanks các pác
    Em vẫn hiểu là có những từ đứng 1 mình thì k có nghĩa, hoặc k thể lột tả hết được nghĩa..
    Ví như: gà QUÉ, bếp NÚC.....
    Nhưng mà từ chật Trội thì.... em cứ luôn tự tin mình viết đúng.
    Em mất 1 bữa cơm trưa cho anh biên tập ở công ty em
    ( Đúng là k nhìn thấy núi thái sơn, hic hic anh ý biên tập thì câu cú phải chuẩn rồi)
    Thanks các pác
  7. home_nguoikechuyen

    home_nguoikechuyen Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/05/2002
    Bài viết:
    3.846
    Đã được thích:
    7
    Mình ko nghĩ cái này mà cũng tranh cãi đến mấy bài.
    Mình ít khi thấy ai viết "chật trội" cả. Ko phải xét đến vấn đề nghĩa của từ "chật" hay "trội" mà sao trước tiên bạn ko xét đến vấn đề từ láy trước tiên đã nhỉ. Với lại chữ "trội" ở đây là chỉ sự vượt lên trên như "vượt trội", "nổi trội" hay phần thêm vào như "lương phụ trội".
    Còn như bài viết của bạn iwcotte nói về những từ mà đứng 1 mình ko có nghĩa, và bạn dẫn chứng VD như gà qué, bếp núc, để nói về trường hợp của từ "chội". Cái này là hoàn toàn khác nhau bạn à. Những từ như gà QUÉ, bếp NÚC nó nằm trong mục những danh từ mờ nghĩa mà mình đã đề cập đến trong 1 bài viết đã đăng trong box tiếng Việt này. Và những từ như qué, núc này đứng 1 mình nó vẫn có nghĩa bạn à. Những từ này thường là từ cổ, dùng từ ngày xưa, hay ít phổ biến mà hiện nay người ta không dùng, và theo thói quen sử dụng, người ta dùng kết hợp với từ ngữ đi kèm, làm chúng trở thành danh từ mờ nghĩa, người ta cứ dùng mà ko biết nghĩa gốc của nó, khiến mọi người cứ nghĩ nó ko có nghĩa. QUÉ là tiếng việt cổ cũng là con gà, ngày xưa người ta nói QUÉ là chỉ con gà. NÚC, người ta nói Ba ông núc hay Ba ông đầu rau, thường đắp bằng đất sét, tạo thành kiềng 3 chân rất vững để đun nấu ở nông thôn. Các danh từ mờ nghĩa phổ biến như Chùa CHIỀN, chợ BÚA, súng ỐNG, tuổi TÁC, đất ĐAI, xe CỘ, ? và nên nhớ những từ này nó có nghĩa tương tự như từ trước nó và nó là ?danh từ, danh từ thì thường có nghĩa :D
    Còn như trường hợp của từ ?ochật chội? nó rơi vào trường hợp của từ đệm cũng dùng nhiều trong tiếng Việt như đông đúc, chích choác, chết chóc, cứng cáp, nôm na, nếp na, nói năng, no nê, nặng nề, nghiện ngập, ngoan ngoãn, nhục nhã, nhẹ nhàng, nhỏ nhen, nhanh nhẹn, nhậu nhẹt, nhẹ nhõm, đắng nghét, đỏ chót, xám ngoét ?để nhấn mạnh thêm sắc thái, biểu đạt từ. Và những từ này thường là tính từ, động từ, những từ đệm này chỉ dùng để đệm cho từ trước nó, mà đứng riêng ra thì nó không có nghĩa (có thể cùng mặt chữ nó được dùng với nghĩa khác)
  8. dangiaothong

    dangiaothong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    10/09/2005
    Bài viết:
    4.854
    Đã được thích:
    7
    Hix, có người còn không biết được đâu là từ ghép, đâu là từ láy mà tung hoành box Tiếng Việt như chỗ không người ấy nhỉ
  9. quocluankid

    quocluankid Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    30/03/2010
    Bài viết:
    169
    Đã được thích:
    0
    về văn nói thì là như nhau, văn viết thì fải là "chật chội"
  10. Driverless

    Driverless Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    13/07/2009
    Bài viết:
    5.101
    Đã được thích:
    113

Chia sẻ trang này