1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Các thắc mắc nhỏ về tiếng Anh: dịch, từ, ngữ pháp... (phần 2)

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi alexanderthegreat, 30/08/2009.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. alexanderthegreat

    alexanderthegreat Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    06/01/2005
    Bài viết:
    4.053
    Đã được thích:
    0
    Bố cục và nội dung tốt. ..... Tóm tắt viết rất tốt/khá, tuy nhiên vẫn cần rèn luyện để văn phong (viết luận) già dặn hơn.
  2. baominh85

    baominh85 Guest

    Mình gặp phải một câu như sau:
    In the past few years, the trend has been away from hybrid tea and floribunda rose toward shrub and species rose.
    Phiền ai có thể giảng cho mình cấu trúc cú pháp của câu này được không?
  3. thuhien1st

    thuhien1st Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/05/2009
    Bài viết:
    49
    Đã được thích:
    0
    ngữ pháp của câu when zinc is placed in dilute hydrochloric acid, bubbles can be observed coming from zinc thì đúng là không có gì đặc biệt. Tôi đưa thêm câu đầu để làm rõ thêm ngữ cảnh , cái tôi muốn hỏi là ngữ pháp hai câu sau, có phải hai câu sau có thể viết lại thành
    the bubbles must be due to a reaction which take place
    the bubbles must be caused by a gas which is given off
    xin hỏi mọi người dạng rút gọn này sử dụng khi nào được
  4. baominh85

    baominh85 Guest

    bạn nào dịch dùm mình câu này được không?
    the trend has been away from hybrid tea and floribunda rose toward shurb and species rose.
    Tiện thể phân tích ngữ pháp hộ tớ luôn nhé
  5. helena_huong1401

    helena_huong1401 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/09/2006
    Bài viết:
    588
    Đã được thích:
    0
    Cái này là dành cho người yêu hoa hồng rồi Tớ ko biết tên TV của Hybrid Tea/ Floribunda Rose nhưng mà 2 loại này rất đẹp và hay bán ngoài tiệm hoa còn shrub & species Rose là wild rose = loại hồng bụi hoang dại.
    Tớ dịch tạm là: Chiều hướng thay đổi từ yêu thích hoa hồng Hybrid Tea và hoa hồng Floribunda tới yêu thích các loại hoa hồng dại
  6. ngockhanhdh

    ngockhanhdh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/06/2010
    Bài viết:
    5
    Đã được thích:
    0
    " the trend has been away from hybrid tea and floribunda rose toward shurb and species rose "
    Xu hướng đã thay đổi từ hoa hồng lai trà va hoa hồng thảo mộc sang hoa hồng bụi và hoa hồng chùm
  7. hanahana

    hanahana Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/04/2006
    Bài viết:
    149
    Đã được thích:
    0
    Các anh chị cho em hỏi luyện GRE hay GMAT thì dễ hơn ah? em đang định apply 1 course đòi 1 trong chứng chỉ này. Mong các anh chị chỉ giáo để e yên tâm cày cuốc.
    Em xin chân thành cảm ơn
  8. alexanderthegreat

    alexanderthegreat Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    06/01/2005
    Bài viết:
    4.053
    Đã được thích:
    0
    Khó hay dễ còn tuỳ vào background nữa . Bản thân anh thì thấy GRE chuẩn bị mất công và/hoặc thời gian hơn.
    (GMAT thì có xem qua, GRE thì có chuẩn bị cách đây hơn 10 năm nhưng rồi không thi )
  9. dimsuperstar

    dimsuperstar Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    05/05/2004
    Bài viết:
    1.223
    Đã được thích:
    0

    Các bạn ơi! Tớ sắp đi Trung Quốc dạy tiếng Việt
    Tớ đang cần làm gấp 1 cái CV thật ngắn gọn, đơn giản.
    Ai có mẫu cho tớ xin với.
    Thanks in advance và sẽ vote 5*.
  10. tphat2009

    tphat2009 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    02/08/2009
    Bài viết:
    3.456
    Đã được thích:
    4
    Giữa 2 cái thì không rõ cái nào khó hơn vì chỉ thi GRE chứ chưa thi GMAT.
    Coi link dưới để tìm hiểu thêm.
    http://www.powerscore.com/gre/help/gre_vs_gmat.htm
    Theo link trên thì GMAT mắc tiền hơn.
    Theo kinh nghiệm tớ thì thi GRE dùng computer sẽ cho biết sức của người thi rõ hơn là thi giấy. Chỉ có 1 cái là dùng computer thì bỏ qua 1 một câu sẽ không quay lại được.

Chia sẻ trang này