1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Các thắc mắc nhỏ về tiếng Anh: dịch, từ, ngữ pháp...

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi binhjuventus, 17/04/2008.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. GenDoSan

    GenDoSan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/07/2008
    Bài viết:
    26
    Đã được thích:
    0
    GenDo chỉ muốn nhấn mạnh thêm một diểm mà mtt_2503 đã giải thích ở trên. Trường hộp "turned" rơi vào loại thứ 3: keep+adj. Adj ở đây là "turned on" (có nghĩa là mở, như mở máy chẳng hạn), và không nên nhầm với "turned" như là PP. Ví dụ: The room should be kept cold at all time. To do that, the air con***ioner should be kept turned on at all time. Cả hai câu này đèu dùng cấu trúc kept+adj.
    GenDo
  2. alexanderthegreat

    alexanderthegreat Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    06/01/2005
    Bài viết:
    4.053
    Đã được thích:
    0
    Trong t/h này, month-on-month là mức tăng của chỉ số giá cả CPI (gọi luôn là lạm phát cũng được) trong vòng 1 tháng. Như ở câu trên lạm phát từ tháng 4 đến tháng 5 là 3.19, mức tăng trong vòng 1 tháng lớn nhất kể từ 1995.
  3. tuhocanhvan

    tuhocanhvan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/06/2008
    Bài viết:
    63
    Đã được thích:
    0
    xin cám ơn 2 bạn GenDo va? mtt_2503.
  4. mtt_2503

    mtt_2503 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/02/2007
    Bài viết:
    651
    Đã được thích:
    0
    month-on-month ở đây em nghĩ nó mang nghĩa "trong vòng 1 tháng" hơn là monthly. Many thanks bác GenDo & A lếc
  5. ampiamox

    ampiamox Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/06/2005
    Bài viết:
    30
    Đã được thích:
    0
    các bác em hỏi, diễn đạt ý sau bằng tiếng Anh thì thế nào
    chẳng hạn em muốn diễn đạt: em có tổng cộng 3 năm kinh nghiệm bán hàng nhưng nó không liên tục, mà tổng cộng lại thì khoảng 3 năm.
    cám ơn các bác
  6. alexanderthegreat

    alexanderthegreat Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    06/01/2005
    Bài viết:
    4.053
    Đã được thích:
    0
    have a total of 3 years of experience in sales
  7. ampiamox

    ampiamox Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/06/2005
    Bài viết:
    30
    Đã được thích:
    0
    "total of" đã đủ về ngữ nghĩa chưa bác, ý em là nó đã diễn tả được cái không liên tục chưa hay phải nói rõ hơn.
    BTW, bác nào phân biệt giúp em "continuous vs. continual"
    giả sử em diễn đạt vụng một chút thì em sẽ diễn đạt là:
    I''ve got 3 years of experience working in sales but it''s not continuous or it''s not continual ? :|
    bác alex diễn đạt có vẻ chuẩn, nhưng giả dụ em diễn đạt dài dòng thế có đúng không ạ ?
  8. alexanderthegreat

    alexanderthegreat Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    06/01/2005
    Bài viết:
    4.053
    Đã được thích:
    0
    Câu đấy dịch ra tiếng Việt thì đúng là "có tổng công 3 5 KN về bán hàng", không nói liên tục hay không. Khi đã dùng total, ngầm ý là không liên tục (cũng giống như tiếng Việt, nếu liên tục thì đã không phải dùng từ tổng cộng)
    Bạn viết CL, CV hay trả lời phỏng vấn thì nói thế là đủ rồi, nó quan tâm thì sẽ hỏi lại xem có continuous hay không.
  9. ampiamox

    ampiamox Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/06/2005
    Bài viết:
    30
    Đã được thích:
    0
    ok, cám ơn bác, em hiểu ý đó, chỉ hỏi lại cho chắc chắn.
    các bác phân biệt cho em "CONTINUOUS vs. CONTINUAL" với ?
  10. MUs

    MUs Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    05/08/2005
    Bài viết:
    334
    Đã được thích:
    0
    Nhờ bác hỏi nên M mới chú ý đến 2 từ này hơn và chép ở "Em Oxford iu của M ra, mong là sẽ giúp đc bác! :D
    These adjeactives are frequently used with the following nouns:
    * continuous ~ process/employment/flow/line/speech/supply
    * continual ~ change/problems/updating/questions/pain/lear
    - Continuous describes sth that continues without stopping.
    - Continual usually describes an action that is repeated again and again.
    >> The difference between these two words is now disappearing. In paricular, continual can also mean the same as continuous and is used especially about undersirable things: Life was a continual struggle for them. However, continuous is much more frequent in this sense.
    :D :">
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này