1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Các thắc mắc nhỏ về tiếng Anh: dịch, từ, ngữ pháp...

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi binhjuventus, 17/04/2008.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. philistine

    philistine Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/06/2008
    Bài viết:
    26
    Đã được thích:
    0
    Đã gọi là tập thì nên dịch bám nguyên bản 1 chút M nhé. Máy đoạn trước gọi là sai thì cũng chẳng sai nhưng có lẽ cũng không cần thiết phải dịch phóng đến thế.
    Còn đoạn này sai rõ hơn. ở đây vai trò protein là của nitơ chứ không phải melamine.
    Người ta nối câu, TV mình nối nghe lủng củng thì mình tách ra
    melamine vốn được sử dụng trong quá trình sx nhựa. Nó có hàm lượng nitơ cao trong khi (hàm lượng) ni tơ lại được dùng để tính độ đạm trong các (cuộc) kiểm định chất lượng sữa....
  2. philistine

    philistine Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/06/2008
    Bài viết:
    26
    Đã được thích:
    0
    Vietnamese are Vietnamese
    Thích thì cho thêm any way
  3. MUs

    MUs Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    05/08/2005
    Bài viết:
    334
    Đã được thích:
    0
    Hi, M cảm ơn bác nhiều ạ. Đúng là cái câu nói về Melamine đấy M đọc mãi không hiểu sao lại thế... Hóa ra là... :D :"> :) Lần sau M sẽ cẩn thận hơn... :D Tặng bàn sao này!!! :)
  4. tracytruc

    tracytruc Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/09/2008
    Bài viết:
    9
    Đã được thích:
    0
    Chào các bạn,
    Mình đang dịch "Danh mục thiết bị, máy móc, phụ tùng thay thế, phương tiện vận tải chuyên dùng trong nước đã sản xuất được". Trong đó, có các tên mặt hàng mình không biết tiếng anh như thế nao. Các bạn giúp mình nhe.
    - Hệ trục và chân vịt tàu thủy (đúc đồng)
    - máy làm đá vẫy
    - cột điện cao thế bằng thép mạ nhúng kẽm nóng
    Thanks
  5. tamthoi08

    tamthoi08 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/06/2008
    Bài viết:
    193
    Đã được thích:
    0
    Báo chí thường nói "những hình ảnh phản cảm", "câu nói phản cảm", "chương trình gây phản cảm"....., vậy dịch "phản cảm" sang tiếng Anh là gì? Có ai biết không?
  6. alexanderthegreat

    alexanderthegreat Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    06/01/2005
    Bài viết:
    4.053
    Đã được thích:
    0
    Có lẽ dùng từ disgusting
  7. tamthoi08

    tamthoi08 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/06/2008
    Bài viết:
    193
    Đã được thích:
    0
    Cảm ơn Alex. Theo định nghĩa của các từ điển này ( http://www.oup.com/oald-bin/web_getald7index1a.pl http://www.merriam-webster.com/dictionary/outrageous ) thì có lẽ đó chính là từ outrageous.
  8. alexanderthegreat

    alexanderthegreat Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    06/01/2005
    Bài viết:
    4.053
    Đã được thích:
    0
    Hiệu ứng phản cảm trông mấy ví dụ bạn nếu ra không hoàn toàn giống nhau (mặc dù tiếng Việt mình chỉ dùng 1 từ phản cảm) nên có lẽ phải tuỳ vào ngữ cảnh chứ không thể có 1 từ dùng được cho tất cả các loại phản cảm
  9. boybibabibo

    boybibabibo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/05/2006
    Bài viết:
    767
    Đã được thích:
    0
    Chào cả nhà,
    Nhờ mọi người dịch giúp câu này: [h]Chất lượng dịch vụ nói lên tất cả![/h]
    Mình đang có việc cần nên phải dịch cái này. Mình đã có 3 phương án như sau, nhưng chưa thấy hợp ý lắm:
    1. It?Ts all about service quality
    2. Our Service Quality: No Excuse, No Argue, Only Professional!
    3. Our services sell themselves
    Cám ơn mọi người rất nhiều!
  10. hbae787

    hbae787 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/07/2004
    Bài viết:
    605
    Đã được thích:
    0
    những hình ảnh phản cảm:
    - graphic and violent images (máu me, xác chết)
    - controversial images (ăn mặc hở hang, quái dị)
    câu nói phản cảm:
    - offensive words
    - outrageous statement
    - disgusting language
    chương trình gây phản cảm:
    - a shocking program
    - a show with appalling acts
    - a TV series full of poor taste jokes
    - a vulgar sitcom
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này