1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Các thắc mắc nhỏ về tiếng Anh: dịch, từ, ngữ pháp...

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi binhjuventus, 17/04/2008.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. SuperlStar

    SuperlStar Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/11/2008
    Bài viết:
    4
    Đã được thích:
    0
    Nice nice !!
  2. babyangle87

    babyangle87 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/01/2009
    Bài viết:
    123
    Đã được thích:
    0

     
    cả nhà cho em hỏi câu nè vơi
    I always do my work and complete it at an exceptional level
    cái vàng vàng dịch thế nào nhở, exceptional : là đặc biệt, ngoại lệ mà
    em dich: tôi luôn làm và hoàn thành công việc của mình .....................
     

    được alexanderthegreat sửa chữa / chuyển vào 09:19 ngày 10/04/2009
  3. helena_huong1401

    helena_huong1401 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/09/2006
    Bài viết:
    588
    Đã được thích:
    0
    Chào bạn
    Trong tiếng anh không nên dịch đơn lẻ từng từ mà nên dịch theo ý của câu. Vậy nên học TA rất quan trọng phần Reading Comprehensive (Đọc hiểu). Câu đấy dịch nôm na là: Tôi luôn làm việc và hoàn thành công việc của mình một cách suất sắc.
  4. nguyendinhgiao

    nguyendinhgiao Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/09/2007
    Bài viết:
    37
    Đã được thích:
    0
    các pro ơi cho tớ hỏi nghĩa của mấy từ này với : given company, early adopter, physlet .
  5. helena_huong1401

    helena_huong1401 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/09/2006
    Bài viết:
    588
    Đã được thích:
    0
    Don''t know why I can''t see any of my new posting or other''s. Mod please help.
  6. scorpion18

    scorpion18 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/06/2008
    Bài viết:
    217
    Đã được thích:
    0
    Exeptional level đại loại là ở một mức độ phi thường đó bạn.
  7. Tano_Carridi

    Tano_Carridi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/07/2005
    Bài viết:
    236
    Đã được thích:
    0
  8. milkablack

    milkablack Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/07/2008
    Bài viết:
    551
    Đã được thích:
    0
    In the long run = in the end (after a very lengthy period of time): she will succed in the long run.
    In the long run từa tựa như long-term khi dùng với nghĩa "at the time that is far away in the future": It seems a lot of effort but I''m sure it''s the best solution in the long run.
    In the long-term: for a long period of time in the future. Nhin 2 definitions đã thấy sự khác nhau rồi, "run" mãi rồi cũng phải "dừng", trong khi long-term mang ý nghĩa continuing. Cho nên trong các Action Plan của Project người ta dùng "in the long run" thì đúng hơn; còn trong các Development Strategy người ta dùng "in the long-term".
    Các definitions trích dẫn nguyên văn trong Cambridge Advanced Learner''s Dic.
  9. bluebaby1808

    bluebaby1808 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/11/2004
    Bài viết:
    161
    Đã được thích:
    0
    mình bị sếp giao dịch 1 số thuật ngữ,cơ mà gà quá nên hok làm đc,ai bít chỉ cho mình với nhé,cảm ơn ngút trời lun,khị khị ;))
    1. Dư Nợ cho vay ngắn hạn ( hình như là outstanding of short-term loans đúng hok nhỉ )
    Cần chú ý
    Dưới tiêu chuẩn
    Có nghi ngờ
    Có khả năng mất vốn
    Đủ tiêu chuẩn
    2. "Theo yêu cầu hỏi tin của ông A tại phiếu hỏi tin số 123 ngày 31/12/2008. Căn cứ vào số liệu hiện có, chúng tôi trả lời như sau"
    3. Cụ thể cơ cấu các loại nợ vay của khách hàng được phân bổ như sau
    4. Tiền và các khoản tương đương tiền ( Tớ tìm mãi mà hok bít " các khoản tương đương tiền" trong TA sẽ dịch thế nào,huchuc)
    Mình cần gấp quá, có ai júp mình với :((
  10. bluebaby1808

    bluebaby1808 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/11/2004
    Bài viết:
    161
    Đã được thích:
    0
    mình bị sếp giao dịch 1 số thuật ngữ,cơ mà gà quá nên hok làm đc,ai bít chỉ cho mình với nhé,cảm ơn ngút trời lun,khị khị ;))
    1. Dư Nợ cho vay ngắn hạn ( hình như là outstanding of short-term loans đúng hok nhỉ )
    Cần chú ý
    Dưới tiêu chuẩn
    Có nghi ngờ
    Có khả năng mất vốn
    Đủ tiêu chuẩn
    2. "Theo yêu cầu hỏi tin của ông A tại phiếu hỏi tin số 123 ngày 31/12/2008. Căn cứ vào số liệu hiện có, chúng tôi trả lời như sau"
    3. Cụ thể cơ cấu các loại nợ vay của khách hàng được phân bổ như sau
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này