1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Các thắc mắc nhỏ về tiếng Anh: dịch, từ, ngữ pháp...

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi binhjuventus, 17/04/2008.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. soft_to_hard

    soft_to_hard Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/12/2004
    Bài viết:
    39
    Đã được thích:
    0
    Mình đã hiễu, cảm ơn hbae787 đã giải thích rõ ràng,
    Được soft_to_hard sửa chữa / chuyển vào 22:15 ngày 20/05/2008
  2. Springr0ll

    Springr0ll Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/03/2008
    Bài viết:
    172
    Đã được thích:
    0
    Cảm ơn nhá
    Cái Specialty đấy nằm trong phần Ad***ional information (trong đấy bao gồm : Name of school, Religion, Language fluency, và Specialty). Vậy thì điền cái gì hả ấy ?
    Rút kinh nghiệm, lần này chắc không sai chính tả rồi
  3. nguoiviet82

    nguoiviet82 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/01/2006
    Bài viết:
    156
    Đã được thích:
    0
    Specialty hay speciality đều đúng cả! Trong tiếng anh cho người Anh (British English) người ta viết là Speciality, còn trong tiếng anh cho người Mỹ ( American English) người ta viết là Specialty. Cần chú ý là về mặt ngữ nghĩa thì như nhau nhưng cách đọc thì có khác nhau.
    Trong trường hợp này thì nên dịch nghĩa là Chuyên nghành hay chuyên môn.
  4. Springr0ll

    Springr0ll Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/03/2008
    Bài viết:
    172
    Đã được thích:
    0
    Bạn không thể tìm được một cửa hàng nào có giá thấp hơn cửa hàng của tôi đâu
    DỊch là ''I''m sure that you can''t find any shops, which setting the lower price than my shop'' có đúng không nhỉ ?
  5. soft_to_hard

    soft_to_hard Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/12/2004
    Bài viết:
    39
    Đã được thích:
    0
    you can''''t find any shops, which set the lower prices than my shop
    or
    you cannot find any shops with the same items at lower prices
  6. alexanderthegreat

    alexanderthegreat Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    06/01/2005
    Bài viết:
    4.053
    Đã được thích:
    0
    no (other) shop/store can beat my/our prices.
  7. khongbietgi2007

    khongbietgi2007 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/11/2007
    Bài viết:
    695
    Đã được thích:
    0
    mình muốn hỏi là . bt có câu
    1. Chính vì lời khuyên của anh ý nên : It was his advice that ....
    trong trưòng hợp muốn dùng số nhiều , vd his advices , thì ko nhẽ lại sửa lại là
    They were his advices ... à :| , hay vẫn giữ nguyên mẫi It was ... để nhấn mạnh nhỉ , mong mọi người giúp đỡ
  8. Fallingleaf

    Fallingleaf Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/08/2007
    Bài viết:
    80
    Đã được thích:
    0
    Advice là danh từ không đếm được, nếu bạn muốn nói số nhiều thì phải là "pieces of advice"
  9. khongbietgi2007

    khongbietgi2007 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/11/2007
    Bài viết:
    695
    Đã được thích:
    0
    advice vẫn có plural form với nghĩa official information , có điều ý chính ở đây mình muốn hỏi với mẫu câu nhấn mạnh It is/was ... that .. mà danh từ lại ở dạng plural thì thế nào , hay ko bao h có dạng câu như vậy
  10. lanhuong1909

    lanhuong1909 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/04/2006
    Bài viết:
    101
    Đã được thích:
    0
    Cấu trúc là "It is/was ... that " là cố định rồi ko thay đổi đc đâu
    nếu danh từ số nhiều thì chia động từ sau ''that'', thế thôi
    eg: It is her songs that drive the music.
    It is his advice that helps me much in my study.
    it is her that decides everything in her life.
    It was him that broke the record.
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này