1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Các thuật ngữ trong thư pháp

Chủ đề trong 'Nghệ Thuật Thư Pháp' bởi loa_ken_den_si, 09/08/2004.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. loa_ken_den_si

    loa_ken_den_si Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    07/12/2002
    Bài viết:
    7.720
    Đã được thích:
    1
    Các thuật ngữ trong thư pháp

    Trước nhất cho em hỏi các bác ....
    = Biểu là gì ? có phải là khi viết 1 bức thư pháp xong thì người ta làm nẹp viền khung cho nó thì được gọi là BIỂU không?
    = Qui trình như nào để viền và nẹp các bức thư pháp đó để treo tường ạ ?

    Em còn hỏi nữa ...
  2. loa_ken_den_si

    loa_ken_den_si Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    07/12/2002
    Bài viết:
    7.720
    Đã được thích:
    1
    Giấy Tuyên và giấy Gòn là gì ạ?
  3. vinhaihong

    vinhaihong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/10/2002
    Bài viết:
    1.735
    Đã được thích:
    0
    -Từ "biểu " bạn đã hiểu đúng ,có điều người Trung Quốc không gọi là " Biểu " mà gọi là " hoạ trục "( hùa zhòu ).
    -giấy Tuyên ( còn gọi là Tuyên chỉ ) nguyên là cách gọi giấy thuộc vùng Tuyên Châu Trung Quốc . Giấy Tuyên Châu ,bút Hồ Châu ,mực Huy Châu ,nghiên Đoan Châu ( gọi tắt là Tuyên chỉ ,Hồ bút ,Huy mặc ,Đoan nghiên) là nổi tiếng nhất .
  4. loa_ken_den_si

    loa_ken_den_si Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    07/12/2002
    Bài viết:
    7.720
    Đã được thích:
    1
    Cám ơn !
    Mà thấy những hình pót lên sao giấy nó cứ trắng tinh thế?
    Liệu viết vào giấy vẽ kĩ thuật chăng?
  5. rosered

    rosered Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/06/2003
    Bài viết:
    1.320
    Đã được thích:
    1
    Giấy Tuyên, người Việt ta gọi chệch là giấy xuyến chỉ, là một loại giấy làm thủ công như giấy dó của ta nhưng do kỹ thuật khác nhau nên giấy trắng như giấy công nghiệp, độ hút mực khác khác giấy dó, cỡ giấy đủ chủng loại..
  6. loa_ken_den_si

    loa_ken_den_si Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    07/12/2002
    Bài viết:
    7.720
    Đã được thích:
    1
    Giấy Gòn biết rồi ạ ...
    Nhưng cho hỏi nữa ...LIỄN là gì? ...( lần trước các bác nói rồi nhưng chưa rõ )
  7. rosered

    rosered Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/06/2003
    Bài viết:
    1.320
    Đã được thích:
    1
    Liễn là cách nói của người miền Nam chỉ câu đối. Tiếng Trung Quốc gọi là đối liên, dân ta đọc chệch là liễn.
  8. thienthanviet

    thienthanviet Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/07/2004
    Bài viết:
    225
    Đã được thích:
    0
    Từ Quảng Trị trở vào LIỄN còn dùng để chỉ một thứ dành cho đám tang, người đi viếng mua bức Liễn để đi điếu, trên đó thường thêu hoặc in những chữ Hán hoặc Việt như "Vô cùng thương tiếc", "Vãn Sanh Cực Lạc"...
  9. rosered

    rosered Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/06/2003
    Bài viết:
    1.320
    Đã được thích:
    1
    Chuyện phương ngữ địa phương tạm không bàn đến. Cái mà bạn thiên thần Việt nhắc đến còn có cái tên là phướn hoặc trướng. Chúng ta vẫn nên thống nhất Liễn tức là câu đối diễn dịch từ chữ Đối Liên ra.
  10. duongphuongbay

    duongphuongbay Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/06/2003
    Bài viết:
    1.108
    Đã được thích:
    0
    Nghĩ tiếp cũng vui, "phướn" và "trướng" trong Nam lại không dùng cho đám tang. Phướn đi với Cờ, cờ phướn trang hoàng cho dịp vui. Trướng là những bức thêu chữ để tặng những dịp trang trọng, 2 bên có tua vàng.
    Ở đây không phải là phương ngôn thổ ngữ gì cả, là thói quen sử dụng của 1/2 đất nước. Chén-Bát, Đĩa-Dĩa, Trà-Chè..., thế từ nào là phương ngữ đây? Tất cả đều là tiếng phổ thông cả. Nếu pác Rosed vào Nam nhờ người ta đi mua Trướng thì coi chừng nhầm hàng đấy!!!!!

Chia sẻ trang này