1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Các từ nghĩa gần giống nhau - làm thế nào để phân biệt??

Chủ đề trong 'Nhật (Japan Club)' bởi mit-uot, 27/10/2005.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. akira_vn

    akira_vn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/07/2006
    Bài viết:
    108
    Đã được thích:
    0
    nhờ bạn mit uot giải thích hộ mình sự khác nhau giữa:
    O',Oば,Yべ,?,O,Oば?,?,?,?,?,va
    ??O'ば?Yべ,Oば??,?,?,?,
    nhé.cảm ơn trước nhé.
  2. mit-uot

    mit-uot Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/05/2001
    Bài viết:
    2.326
    Đã được thích:
    0
    "の-": chỉ một thời điểm . Tiếng Việt dịch là : Hôm vừa rồi, vừa rồi.
    o?'s??chỉ khoảng thời gian . Tiếng Việt dịch là: Gần đây.
    "のfs??cơ bản giống như o?'?nhưng thời gian được tính ko rõ ràng như o?'. o?'??là từ lịch sự hơn "のf
    Mình ko hiểu ý bạn muốn hỏi về ,"っと?絶対 và Y"て"Y Cụ thể bạn băn khoăn về điều gì cơ?
    Được mit-uot sửa chữa / chuyển vào 15:22 ngày 07/08/2006
  3. mit-uot

    mit-uot Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/05/2001
    Bài viết:
    2.326
    Đã được thích:
    0
    Trong tiếng Nhật có một hiện tượng ngôn ngữ gọi là zfSoき?nghĩa là xu hướng bỏ chữ z,???ở động từ đi.
    Ví dụ <,<??khi chuyển sang khả năng, theo nguyên tắc sẽ phải là <,?,O,<, nhưnng bây giờ nói tắt, bỏ ,???đi thì chỉ là <,O,<?,
    Câu O',Oば,Yべ,?,O,Oば trong câu hỏi của bạn là trường hợp như vậy.
    Từ đó, bạn có thể suy ra động từ gốc của câu trên để thấy rằng, động từ gốc ở câu O',Oば,Yべ,?,O,Oば ??và câu O'ば?Yべ,Oば là khác nhau.
  4. aqneo

    aqneo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/10/2004
    Bài viết:
    1.308
    Đã được thích:
    0
    Mình nghĩ cái này không liên quan gì đến hiện tượng fSoき cả. Cụm O',Oば?Yべ,?,O,Oば là giả định của động từ O',<?Yべ,?,O,<. Còn cụm O'ば?Yべ,Oば là giả định của động từ Oく?Yべ,<. Nghĩa của 2 cụm này cũng khác nhau. Trước là nếu có thể đi được, nếu có thể ăn được còn sau là nếu đi, nếu ăn thì...Hiện tượng fSoき mà bạn nói thường thấy trong văn nói. Các động từ dạng khả năng có đuôi ,?,O,< sẽ bị nói lược ,? đi. Ví dụ Yべ,?,O,< sẽ được nói là Yべ,O,<.
  5. mit-uot

    mit-uot Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/05/2001
    Bài viết:
    2.326
    Đã được thích:
    0
    Ôi, đúng vậy rồi. Cảm ơn bạn aqneo nhé. Mình cứ phức tạp hóa vấn đề
  6. akira_vn

    akira_vn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/07/2006
    Bài viết:
    108
    Đã được thích:
    0
    nhờ các bạn dịch hộ mình bài hát này nhé: '~Y??của Mr children.bài này nghe rất hay những mà kô tài thể hiểu rõ ràng đc .ai đó dịch hộ mình nhé.
    -'~Y??^ozfo>??o.'O寿?-
    寝,Oな"-Os"て^",?,?>Y
    ^に??そ,Oほど-,Oて","-な"
    な,はYって,"だ,??f.の大風',.,'
    Sそ"つでo来,'>-,?,'z'って,,^^な".???>のfに,'z'って,,^^な".???o空に--Y^,S
    S-,,ど"に,,触,Oな"場??で
    ,""とばっ<,S<~'な"で??f.,??'にZそ?
    sっと??"-く淡く弧,'描"て??o,''でて"く'~Y
    .?,Ss',<'~Y

  7. mit-uot

    mit-uot Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/05/2001
    Bài viết:
    2.326
    Đã được thích:
    0
    Bạn akira lần sau post bài thì để ý một tẹo nhé. Đây có phải topic để bạn nhờ vả dịch bài hát đâu
  8. 1huongduong

    1huongduong Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/03/2006
    Bài viết:
    55
    Đã được thích:
    0
    Chị mit ơi,
    Hôm trước chị có trả lời em rằng:
    "の-"??chỉ một thời điểm còn
    o?' = "のf chỉ một khoảng thời gian
    Em thấy hơi lạ
    - vì nếu em xét nghĩa tiếng Hán thì "gian" có nghĩa là khoảng còn "khoảnh" có nghĩa là chốc lát.
    - Vả lại, thầy em có dạy, nếu nói là "khoảng 9 giờ" thì nói "9T,",". Vậy chị mít xem lại giúp em.
    Hôm trước, em có hỏi về ,"っと?oっY"?Y"て".
    - Ý của em hỏi là chúng là loại từ gì, trạng từ, liên từ... vì từ điển của em không có ghi.
    - Nếu em dịch những câu như:
    "Sau nhiều lần dự thi, cuối cùng tôi cũng thi đậu".
    "Tuyệt đối không nên đọc sách ngay sau khi ăn cơm".
    "Thông thường tôi học kanji trước khi luyện nghe".
    Em sử dụng chúng thì hợp lý không?
  9. aqneo

    aqneo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/10/2004
    Bài viết:
    1.308
    Đã được thích:
    0
    "の-"^"の,"だ??"の-"^"の?f>Oで] "の?O ?>z(?"next)?- When did you last see her [you see her last]? o?'彼女にsっYのは"つでT<.
    of late
    ?S正式?<o?'O '",?- I haven''t seen him of late. 私はo?'彼にsって"な".
    -??'o?'の
    Bạn có thể tham khảo ở định nghĩa trên (từ điển Genisu Japanese-English)
    Các từ ,"っと?Y"て" là phó từ?絶対 vừa là danh từ, tính từ cũng là phó từ. Các ví dụ bạn nêu đều có thể sử dụng những từ này.
  10. daohoakhach

    daohoakhach Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/04/2004
    Bài viết:
    883
    Đã được thích:
    0
    http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E6%9C%80%E8%BF%91&stype=0&dtype=0
    [".]o?'f'",f"の",?.?. ?Oo?'^'",f"の",?の->は,まぐ,?s~て"",?,O,<?,-??Oo?'^'",f"の",?はO<な"?の,^?に否sの形ではと,,に使^,<O?"の場^?Oo?'?OT,-"s"な.Oo?,,.く??O'",?Oそ,Oに次ぐ?,?O"の",?はY"oY-",'""??O""のと",?の"O強"?,-??Oo?'就職-Yば<,Sだ?の,^?に?現oに'"ZZの,,<?sのT,,,'.T"では?O"の",?はT?s使,な"?,?O'",?は使^,<O?な~みO,く?<は'な"?,
    "の,"だ chỉ khoảng thời gian hoặc một thời điểm trong quá khứ từ 2~3 tuần đổ lại đến 3~4 ngày. Sau 3,4 tháng thì không ai nói "の,"だ cả. Từ này cũng chủ yếu dùng trong văn nói và ?<T, nó thuộc thể loại từ "mềm".
    o?' thì thuộc loại cứng hơn. Khi luận về một vấn đề có thể dùng o?', ví dụ: o?'の'f.O chứ không dùng được "のfの'f.O, tất nhiên là "の,"だ thì càng không được.
    Những từ này có phần nghĩa giao thoa, tức là tồn tại hoàn cảnh dùng từ nào cũng được, tuy nó không chặt chẽ nhưng người Nhật hầu như không "だ,,< vấn đề này trong hội thoại.

Chia sẻ trang này