1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Các từ nghĩa gần giống nhau - làm thế nào để phân biệt??

Chủ đề trong 'Nhật (Japan Club)' bởi mit-uot, 27/10/2005.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. akira_vn

    akira_vn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/07/2006
    Bài viết:
    108
    Đã được thích:
    0
    óTó"óắó>ó,"óĐó-óYùẳùẳùẳùẳ
  2. akira_vn

    akira_vn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/07/2006
    Bài viết:
    108
    Đã được thích:
    0
    óTó"óắó>ó,"óĐó-óYùẳùẳùẳùẳó"ó,Oó<ó,?ồỗoóTó,<ó,^ó?óô
  3. argonvn

    argonvn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/09/2006
    Bài viết:
    2
    Đã được thích:
    0
    Chào các bạn, mình học xong quyển Mina rồi, đang học 2 kyu, đang gặp chút rắc rối, xin phân biệt giùm mình 2 trường hợp
    thể ??-身^'??và thể ??使役^'??
    Cách sử dụng khác nhau như thế nào vậy. Có bao nhiêu trường hợp sử dụng từng thể vậy. Có phải chỉ có 1 trường hợp không hay nhiều trường hợp vậy. Mình chỉ biết có 1 cách sử dụng thôi, nhưng lại nghe nói là có nhiều cách sử dụng lắm. Vậy nhờ các bạn giúp mình với.
    o-くS~"-まT?,
  4. daohoakhach

    daohoakhach Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/04/2004
    Bài viết:
    883
    Đã được thích:
    0
    形 ^^
  5. mit-uot

    mit-uot Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/05/2001
    Bài viết:
    2.326
    Đã được thích:
    0
    -身??và 使役??khác nhau hoàn toàn mà. Có giống nhau tẹo nào đâu mà phải phân biệt???
    -身: bị động
    ねsみOね"にYべ,?,O,,<?,Cho đứa trẻ ăn cháo
    Về ôn lại bài đi nha
  6. MARS_LOGAN

    MARS_LOGAN Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/04/2006
    Bài viết:
    111
    Đã được thích:
    0
    m có vài thắc mắc muốn hỏi MIT :
    -hôm bữa mit có nói về 2 từ là sibaraku với hisasiburi ,khi m hỏi thầy Nhật thì t nói là 2 cách nói trên vẫn sử dụng nhưng cách nói sibaraku thì ko thường gặp chứ ko phải là chưa nghe bao giờ ,thầy còn lật từ điển dồng nghĩa ra nữa và m thấy là nó viết là sibarakuburi với nghĩa tương tự như hisasiburi,mit xem lại giùm m xem.
    -sự khác nhau giữa Vmasu và Vkomimasu. VD:norimasu & norikomimasu.... .có phải sự khác nhau là:norimasu chỉ hành động lên 1 cái gí đó bình thường còn norikomimasu thì là lên 1 cách nhanh chóng` vội vã.ko biết có đúng ko.
    -còn harazuku và sugamo là gì? m có hỏi thầy nhật thì thầy trả lời nó là 1 chimei ở tokyo nhưng hình như ko phải
    -mit giải thích giùm m ý nghĩa của 2 văn phạm sau:..toiuyori.....mushiro..... và .......bayoi/tarayoi.cô mình giải thích cách sử dụng ko rõ lắm.
  7. mit-uot

    mit-uot Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/05/2001
    Bài viết:
    2.326
    Đã được thích:
    0
    Hì, bài trả lời hồi xưa của tớ thế này:
    ---------------
    Hôm nay tớ hỏi mấy người Nhật lớp tớ thì tất cả đều trả lời là ko ai nói -ば,?くでTね??cả, như kiểu cách nói này là sai ý. Lạ thật! Tớ mới bảo nhưng trong từ điển có mẫu này thì mọi người cũng chỉ biết lắc đầu bảo là có thì có nhưng trên thực tế thì ko ai dùng cả. Đúng là bản thân tớ cũng chưa từng nghe ai nói câu này bao giờ, chỉ hay nghe thấy S.-ぶ,SでTね??thôi. Có thể -ば,?くでTね??là cách nói (rất !? ) cổ, cho nên bây giờ ko mấy ai dùng nữa chăng?
    ----------------
    Chính tớ cũng chẳng hiểu tại sao trong từ điển có mà ở ngoài lại ko nói nữa. Thôi mình cứ dùng cái cách phổ biến nhất là S.-ぶ,S??đi. Vừa lịch sự mà lại ko sợ bị chê là....cổ
    Harajuku và Sugamo là tên 2 ga xe điện khá nổi tiếng ở Tokyo. 2 ga này gần như là trái ngược nhau. Harajuku là nơi tụ tập các em teen (khoảng cấp 2, cấp 3) ăn mặc quái dị, chả giống ai. Tớ mới chỉ ra đó có mấy lần nên cũng chả hiểu ở đó có trò gì để chơi ko, hay là tụi nó chỉ ra đó đứng đầy đường cốt để khoe quần khoe áo với nhau. Quần áo tụi nó mặc ở đó kinh dị lắm, nên nhiều bộ tụi nó ko dám mặc đi từ nhà mà phải đến đó mới dám thay. Còn Sugamo thì ngược lại, là nơi tụ tập của các bà già ăn mặc quái dị. Mức độ quái dị thì cũng ko kém gì Harajuku như đã kể ở trên
    Cái này để hôm khác vậy nhé Mà bạn có gõ được tiếng Nhật ko vậy? Gõ bằng tiếng Nhật thì tớ hiểu dễ hơn, chứ gõ romaji thế này tớ ko hiểu bayoi/tarayoi là cái gì cả??? zば???"/ zY,????"YYY
  8. MARS_LOGAN

    MARS_LOGAN Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/04/2006
    Bài viết:
    111
    Đã được thích:
    0
    Cái này để hôm khác vậy nhé Mà bạn có gõ được tiếng Nhật ko vậy? Gõ bằng tiếng Nhật thì tớ hiểu dễ hơn, chứ gõ romaji thế này tớ ko hiểu bayoi/tarayoi là cái gì cả??? zば???"/ zY,????"YYY
    [/quote]
    cảm ơn mit nhiều nhé,do máy trường ko cài font t nhật và máy nhà cũng vậy nên ko đánh font t nhật được .để bữa nào đánh được t nhật m sẽ hỏi lại mit.
  9. mit-uot

    mit-uot Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/05/2001
    Bài viết:
    2.326
    Đã được thích:
    0
    z??と"?,^,S^,,?,?-,snói đúng hơn là....(thường thì dịch ngược từ dưới lên.
    VD: 彼女はO?<と"?,^,S,,,?-,ff?fでT?,
    ????Nói cô ấy là người mẫu thì đúng hơn là một ca sĩ
  10. OYAMA

    OYAMA Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/05/2006
    Bài viết:
    39
    Đã được thích:
    0

    Nói về động từ phức hợp z",???thì rất là dài, nói cả ngày ko hết! Cũng có hẳn một quyển sách phân tích về động từ phức hợp này. Trong đó nó còn phân chia ra cả loại động từ đứng trước ",???cơ. Nghĩa là các động từ thuộc nhóm nào khi ghép với ",???thì có ý nghĩa thế nào...v.v...Tớ sẽ giải thích giúp bạn 2 từ bạn hỏi.
    -,<: lên (xe)
    -,S込,?: từ này thuộc phần ý nghĩa ?O-?~Y空-"への移<.?(chuyển vào không gian kín). Nghĩa là từ -,S込,???khác với -,<??ở chỗ nó gợi lên hình ảnh một người leo lên xe và ở luôn trong đó (ko gian kín), ko ra ngoài.
    ---------------------------------
    Bạn Mít có tài liệu này thì share cho mình với , mình ở TP HCM

Chia sẻ trang này