1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Các từ nghĩa gần giống nhau - làm thế nào để phân biệt??

Chủ đề trong 'Nhật (Japan Club)' bởi mit-uot, 27/10/2005.

  1. 2 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 2)
  1. mit-uot

    mit-uot Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/05/2001
    Bài viết:
    2.326
    Đã được thích:
    0
    Chào bạn 7loves.
    Có lẽ mình hơi urusai quá vì đây là lần thứ 2 mình thấy bạn post bài kiểu COPY and PASTE thế này rồi.Nhưng mình rất ko thích cái kiểu trả lời thắc mắc cho những người Việt đang học tiếng Nhật mà lại trả lời toàn bằng tiếng Nhật (và cả bằng tiếng Anh) như thế.
  2. Nguoi_Xa_Xu

    Nguoi_Xa_Xu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/09/2003
    Bài viết:
    64
    Đã được thích:
    0
    mít chằn quả là giỏi thiệt
    lâu nay tôi chỉ nói và tiếp thu tiếng Nhật theo kiểu "tự nhiên " thôi tức là theo thói quen và tự nhiên dùng cái này mà không dùng cái kia chứ ít khi nào thắc mắc tại sao cả
    素T,?-",^
    các bạn đang học tiếng Nhật có thời gian thì nên học thêm về âm Hán Việt ,rất có ít trong việc dịch thuật (nhưng cũng không được lạm dụng ,có nhiều người bê nguyên xi âm Hán Việt để dịch nhưng từ đó lại không có trong tiếng Việt thành ra người đọc cũng không hiểu gì )
    好?f: lòng hiếu kỳ
    ...
    ^""nên dịch thế nào nhỉ cái lần đầu tiên ấy (cái này có người đọc là はつY"',"??có người đọc là -,?Y"',"???nhưng đại đa số đọc はつY"',"
  3. nagareboshi

    nagareboshi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/09/2004
    Bài viết:
    65
    Đã được thích:
    0
    Phân biệt hộ tớ 2 từ と,,<く với とに<く với.
  4. mit-uot

    mit-uot Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/05/2001
    Bài viết:
    2.326
    Đã được thích:
    0
  5. aqneo

    aqneo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/10/2004
    Bài viết:
    1.308
    Đã được thích:
    0
    Ha ha! Chú 7loves sử dụng công nghệ copy and paste, bị quạc cho te tua. Chắc đau lắm nhỉ! Cái đó xem được từ điển ai mà chẳng hiểu!
    Từ ^"" đúng là có 2 cách đọc. はつY"'," và -,?Y"',". Trong giới hạn mình hiểu thì mỗi cách đọc sử dụng với một nghĩa khác nhau. Với cách đọc はつY"'," có nghĩa là sự trải nghiệm đầu tiên, những "va chạm" lần đầu. Còn -,?Y"'," thường được sử dụng với nghĩa lần quan hệ ******** đầu tiên. Nói rõ thế này, có ai còn hỏi gì nữa không?
  6. 7loves

    7loves Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/10/2005
    Bài viết:
    36
    Đã được thích:
    0
    hehe chú aqneo lại quá nhời rùi, anh chẳng phải copy hay patse giề đâu, chẳng qua là gõ lại thôi, nhưng theo anh dùng tiếng Nhật mà giải thích thì nhớ sẽ lâu, và dễ vận dụng, còn kiều giải thích tiếng Việt, chỉ dễ dàng lúc đọc còn khi nói chắc phải vừa nghĩ vừa nói, cái này là bệnh của mấy đồng chí giáo viên ngôn ngữ đấy mà, chắc bác Mít ưót này cũng là giáo viên ngôn ngữ chăng
  7. mit-uot

    mit-uot Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/05/2001
    Bài viết:
    2.326
    Đã được thích:
    0
    Thế này bạn 7loves ạ.
    Cái bài bạn gõ lại ấy mà, có thể bạn hiểu nội dung những gì bạn gõ đấy, nhưng tớ đọc tớ chả hiểu mấy, nhất là cái đọan bạn gõ lại phần giải thích của từ điển GOO về sự khác nhau giữa Tば,?-"??và Tてき??ấy. Tớ nhìn phần giải thích đó, tớ chẳng hiểu nó khác nhau ở chỗ nào cả. Cho nên vấn đề bạn hiểu là một chuyện, còn giải thích để người khác hiểu cái bạn hiểu thì lại là một chuyện khác nhé.
    Bạn đừng chê việc người khác giải thích bằng tiếng Việt nhé. Bạn có tự tin để nói rằng bạn đủ trình độ để giải thích ý nghĩa của một từ cho người khác hiểu bằng tiếng Nhật mà ko cần nhìn từ điển ko vậy? Tất nhiên việc tra nghĩa của từ bằng tiếng Nhật có những lợi ích riêng của nó, nhưng không phải ai vào đây cũng giỏi tiếng Nhật như bạn để có thể hiểu mấy phần giải thích kia.
    Tớ thì vẫn phải vừa nghĩ vừa nói thôi. Chắc bạn ko cần nghĩ mà vẫn nói được nhỉ
  8. aqneo

    aqneo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/10/2004
    Bài viết:
    1.308
    Đã được thích:
    0
    Chuyện nhỏ xé ra chuyện to mất rồi! Ở đây không nên nói ai giỏi hay không giỏi. Mỗi người có cách học, cách hiểu, cách diễn giải vấn đề khác nhau. Mong mọi người chẳng nên chỉ trích nhau thế này nữa.
  9. zesman

    zesman Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    28/03/2002
    Bài viết:
    1.052
    Đã được thích:
    0
  10. mit-uot

    mit-uot Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/05/2001
    Bài viết:
    2.326
    Đã được thích:
    0

Chia sẻ trang này