1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Cách phát âm tiếng Hàn Quốc chuẩn

Chủ đề trong 'Nhật (Japan Club)' bởi viet123dinh, 04/12/2015.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. viet123dinh

    viet123dinh Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    04/08/2015
    Bài viết:
    344
    Đã được thích:
    1
    Nguồn tham khảo các lớp học tiếng Hàn tại Hà Nội: trung tam tieng han

    Cách phát âm tiếng Hàn Quốc chuẩn

    Phát âm là nền tảng của mọi ngoại ngữ, phát âm sai sẽ ảnh hưởng đến tất cả quá trình nghe, nói, đọc, viết nên học tiếng Hàn Quốc phải học kĩ cách phát âm tiếng Hàn Quốc.

    [​IMG]

    >>>Cùng học những cách phát âm tiếng Hàn hay dưới đây nhé.

    1. Nối âm
    Phụ âm cuối của từ đứng trước được chuyển sang đầu của phụ âm đứng sau khi phụ âm đứng sau có chứa phụ âm câm "o."
    VD:
    한극어 sẽ đọc là "Han cư co" thay vì đọc là "Han cức o" sẽ rất khó đọc
    없어요 sẽ đọc là "ọp so jô" thay vì đọc là "ọps o jô" sẽ rất khó đọc
    2. Biến âm thường thành âm căng
    Khi phụ âm cuối của từ đứng trước là "ㄱ,ㄷ,ㅅ,ㅆ,ㅈ,ㅊ,ㅌ," và đâu phụ âm của từ đứng sau là "ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ" thì phụ âm sau sẽ đọc thành phụ âm căng "ㄲ,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ"
    VD:
    식당 sẽ đọc là "síc ttang" thay vì đọc là "síc tang"

    3. Biến âm thường thành âm bật hơi
    Khi phụ âm cuối của từ đứng trước là "ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅈ" và đâu phụ âm của từ đứng sau là "ㅎ" thì phụ âm sau sẽ đọc thành phụ âm bật hơi "ㅋ,ㅌ,ㅍ,ㅊ".
    VD:
    북한 sẽ đọc là "pù khan" thay vì đọc là "pục han" nghe không hay. Ở đây âm "k" + âm "h" thành âm "kh"

    4. Đồng hóa âm
    Khi phụ âm cuối của từ đứng trước là "ㄱ,ㄷ,ㅂ" và đầu phụ âm của từ đứng sau là "ㄴ,ㅁ" thì phụ âm trước của "ㄱ" sẽ được đọc thành "ㅇ", phụ âm trước "ㄷ" sẽ được đọc thành "ㄴ", phụ âm trước "ㅂ" sẽ được đọc thành "ㅁ".
    VD:
    한극만 sẽ đọc là "Hal cưng man" thay vì đọc là "Han cức man"
    입맛 sẽ đọc là "im mát" thay vì đọc là "ịp mát"

    [​IMG]

    5. Về phụ âm "ㄹ"
    5.1
    Khi phụ âm cuối của từ đứng trước là "ㄴ,ㄹ" và đâu phụ âm của từ đứng sau là "ㄴ,ㄹ" thì cả 2 đều đọc là "ㄴ".
    VD:
    전리 sẽ đọc là "chol li" thay vì đọc là "chol ri"
    일년 sẽ đọc là "il lion"
    빌리다 sẽ đọc là "pil li tà" thay vì đọc là "pil ri tà"
    5.2
    Khi phụ âm cuối của từ đứng trước là "ㅁ,ㅇ" và đâu phụ âm của từ đứng sau là "ㄹ" thì phụ âm đứng sau đọc là "ㄴ".
    VD:
    음력 sẽ đọc là "ưm lioc" thay vì đọc là "ưm rioc"
    종로 sẽ đọc là "chông lô" thay vì đọc là "chông rô"
    5.3
    Khi phụ âm cuối của từ đứng trước là "ㄱ,ㅂ" và đầu phụ âm của từ đứng sau là "ㄴ" thì phụ âm trước của "ㄱ" sẽ được đọc thành "ㅇ", phụ âm trước "ㅂ" sẽ được đọc thành "ㅁ", phụ âm sau "ㄹ" sẽ được đọc thành "ㄴ".
    VD:
    국 립sẽ đọc là "cung líp" thay vì đọc là "cúc ríp"
    입력 sẽ đọc là "im lioc" thay vì đọc là "ịp rióc"
    6. Về phụ âm "ㅎ"
    6.1
    Khi phụ âm cuối của từ đứng trước là "ㅎ" và đâu phụ âm của từ đứng sau là "ㅇ" thì không đọc "ㅎ" và cũng không nối âm.
    VD:
    좋아요 sẽ đọc là "chô a jô" thay vì đọc là "chô ha jô"

    6.2
    Khi phụ âm cuối của từ đứng trước là "ㄴ,ㄹ" và đâu phụ âm của từ đứng sau là "ㅎ" thì sẽ không đọc âm "ㅎ".
    VD:
    올해 sẽ đọc là "ồ re" thay vì đọc là "ôl he"
    잘하다 sẽ đọc là "cha ra tà" thay vì đọc là "chal ha tà"

    7. Về âm "이,히"
    Khi phụ âm cuối của từ đứng trước là "ㄷ,ㅌ" và đâu phụ âm của từ đứng sau là "이,히" thì sẽ đọc là "지".
    VD:
    해돋이 sẽ đọc là "he tô chi" thay vì đọc là "he tốt i"

    Chúc các bạn học tốt!

    Các bạn có thể tham khảo thêm thông tin tại: Kinh nghiem hoc tieng han

    TRUNG TÂM TIẾNG HÀN SOFL
    Cơ sở 1 Số 365 - Phố vọng - Đồng tâm -Hai Bà Trưng - Hà Nội
    Cơ sở 2: Số 44 Trần Vĩ ( Lê Đức Thọ Kéo Dài ) - Mai Dịch - Cầu Giấy - Hà Nội
    Cơ sở 3: Số 54 Ngụy Như Kon Tum - Thanh Xuân - Hà Nội
    Điện thoại: (84-4) 62 921 082 Hoặc: (84-4) 0964 66 12 88

Chia sẻ trang này