1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Cải Cách Chữ Viết ở Việt Nam

Chủ đề trong 'Tiếng Việt' bởi NangKhuya, 28/06/2006.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. ntdu

    ntdu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/11/2006
    Bài viết:
    196
    Đã được thích:
    0
    Có 1 ý kiến thay toàn bộ các từ Hán Việt. Ví dụ:
    ông đại diện tiểu khu sẽ thành: ông đầu to đít bé!!!!!!!!
  2. luckkuck

    luckkuck Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    16/07/2004
    Bài viết:
    88
    Đã được thích:
    5
    Chán cái nhà bác này, logic với chẳng logo Lý luận như bác thì tiếng Việt cũng có cái thứ chữ này: ngổc. Đấy, vậy bác đọc dùm em xem nào
    Em thấy bác nào mà cứ hô hào cải cải cải (và cả cãi nữa) thì trong lý luận đều lòi ra sự mất căn bản tiếng Việt. Vậy đề nghị các bác này cứ học tới nơi tới chốn thì sẽ sáng ra, hết ý kiến ngay, thế nhé các bác thích cải ( và cả cãi)
    Được luckkuck sửa chữa / chuyển vào 19:39 ngày 01/12/2006
  3. starboard_side

    starboard_side Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/05/2003
    Bài viết:
    463
    Đã được thích:
    0
    Bạn cphz: bạn có ý kiến gì về những từ sau:
    - THỦA / THUỞ
    - QUẢ / QUỞ
    - HUƠ
    - HƯƠU/ HIÊU
    ...
  4. chauphihwangza

    chauphihwangza Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    28/06/2006
    Bài viết:
    1.487
    Đã được thích:
    0

    Ông luckkuck này, ta cứ thấy chữ ấy chỉ đọc được 2 thanh nặng và huyền thôi. Thực tế thì không có chữ Ngổc hay là Ngồc, Ngỗc, Ngôc trong từ điển, nhưng trong thực tế, người nước ngoài, hoặc là ai đó phát âm giọng lơ lớ thì lại có.
    Ông starboard_side,
    - THỦA / THUỞ
    - QUẢ / QUỞ
    - HUƠ
    - HƯƠU/ HIÊU
    những từ này là biến âm thường gặp, ở mỗi vùng lại có một khác như là TR và CH, S và X, N và L, R và GI/D... vậy. Nhưng không ai có thể biến âm M thành S, H thành T... được phải không?
    Ở đây tôi chỉ phàn nàn về OA-UA, là hai âm khác nhau trong tiếng Việt, nhưng theo tiếng quốc tế thì giống nhau. UA hoàn toàn có thể thay bằng UÔ.
  5. starboard_side

    starboard_side Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/05/2003
    Bài viết:
    463
    Đã được thích:
    0
    Thế thì có nên vì 1 thiểu số người nước ngòai học TV và mấy ông nói tiếng lơ lớ mà phải cải cách V không?
    Cái ví dụ UA/Cua/Qua của ông bjan ở trên cho thấy ông bạn chẳng hiểu gì về tiếng Việt vả, thế mà cũng đòi cải với cách. Tớ khuyên ông bạn nên lướt qua http://ngonngu.net mà xem thêm cho mở mang đầu óc ra 1 tý.
    ông bạn thử nghĩ xem Hoa mầu(màu) và Hoa mầu(màu) có khác nhau không?
  6. chauphihwangza

    chauphihwangza Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    28/06/2006
    Bài viết:
    1.487
    Đã được thích:
    0

    1- Thế thì có nên vì 1 thiểu số người nước ngòai học TV và mấy ông nói tiếng lơ lớ mà phải cải cách V không?
    Đây là vấn đề về thanh điệu, bỏ qua đi ông.
    2- Sai
    Người miền Bắc là THỦA/ HIÊU
    Người miền Nam là THUỞ/ HƯƠU
    Đây là sử biến âm thường gặp chứ sao nữa?
    Còn QUẢ/ QUỞ thì không rõ ràng. Ông nói rõ hơn xem. Cứ cho là tôi sao chỗ này đi.
    3- Cái ví dụ UA/Cua/Qua của ông bjan ở trên cho thấy ông bạn chẳng hiểu gì về tiếng Việt vả, thế mà cũng đòi cải với cách. Tớ khuyên ông bạn nên lướt qua http://ngonngu.net mà xem thêm cho mở mang đầu óc ra 1 tý.
    ông bạn thử nghĩ xem Hoa mầu(màu) và Hoa mầu(màu) có khác nhau không?
    Giời ạ, ai sao lại không biết? Hiện giờ thì UA đi với các phụ âm trừ Q, bởi vì QU là phụ âm ghép. Cái khúc mắc là đây, đó là quy tắc đặt ra. Bởi thế nên tôi mới đề nghị bỏ QU, và thay OA bằng UA.
    MÀU và MẦU chỉ là biến âm, giọng Bắc hay nói là MẦU thay cho MÀU đó ông.
    Mà này, ông đưa ra mấy câu hỏi như vậy hơi bị củ chuối đấy, ông thử tôi hả?
  7. starboard_side

    starboard_side Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/05/2003
    Bài viết:
    463
    Đã được thích:
    0
    Người Bắc phát âm là HIÊU, người Nam (tùy vùng có khác nhau chút chút) đọc là Hưu nhưng cả 2 miền vẫn viết là Hươu
    THỦA/THUỞ: 2 miền đọc/viết khác nhau nhưng Thủa ấy = Thuở ấy.
    Vụ thay OA bằng UA thì ông bạn sai rồi(xem bài bạn Chitto và chịu khó hiểu sâu hơn 1 tý), còn bỏ QU thì thay bằng gì?
    Ông bạn có biết ví dụ TRÀNG/TRƯỜNG, ĐÀNG/ĐƯỜNG, NÀNG/NƯỜNG, CHÀNG/CHƯỜNG, NĂM/LĂM/RẰM ... không?
  8. Khaanh

    Khaanh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/05/2006
    Bài viết:
    122
    Đã được thích:
    0
    ________________________________________
    Các bạn thân mến
    Tôi đọc khắp cả phần tiếng Việt chỉ thấy bài này là đọc được hơn cả . Những cải cách vừa qua chỉ là những "tai hoạ "cho đất nước.
    Khi cải cách điều gì đó phải nghĩ đến chuyện khả thi . Phải được và phải có lợi ích lớn lao thì hãy làm ...
    Theo tôi ván đề các mẫu tự là nếu có muốn cải cách thì phải từ từ từng chữ một trong một thời gian dài có thể là 10,20 năm để công chúng làm quen dần dần thì sẽ không gây nên sự lủng củng trong cải cách và cũng có đủ thoiwf giâm thẩm định sự hợp lý của từng chữ thay đổi.
    Còn về vấn đề của những cái dấu . Nếu để số tiền nghiên cứu các phần mềm gõ tiếng Việt trên Keyboard thì có lẽ cũng đủ để nghiên cứu thay đổi những cái đấu của ngôn ngữ chúng ta .
    Cái lợi lớn lao của việc bỏ những cái dấu là đưa ngôn ngữ chúng ta vào hàng ngũ những "sinh ngữ" của thế giới ..
    Hầu hết những quốc gia sử dụng tử ngữ như Trung quốc,Nhật ,Hàn quốc đều đã phiên âm chữ của mình qua mẫu tự La tinh .vì họ thấy rõ cái trở ngại ngôn ngữ làm quốc gia của họ bị chậm tiến . Và sự thay đổi đó đã có hiệu quả rõ rệt.
    Tiếng Việt đã có mẫu tự la tinh nhưng những cái dấu đã làm cho nó thành tử ngữ không được phát triển sang các nước khác (chỉ là 1 trong các nguyên nhân) Đối với người ngoại quốc khi học tiếng việt những cái dấu là một trở ngạilớn so với học một ngôn ngữ khác.
    Khi ngôn ngữ của chúng ta có nhiều cái giống với người ta thì việc giao lưu văn hoá,kinh tế, và nhiều lĩnh vực khác nữa đều dễ dàng hơn và đó là một trợ lực đáng kể cho việc phát triển tổng thể của quốc gia
    Cách bỏ những dấu khi tiếng việt đã có mẫu tự la tinh là không khó .Có thể lấy cơ bản từ cách gõ TELEX để hoàn chỉnh cach viết tiếng Việt không có dấu và có lẽ nên sử dụng dấu phết('') như tiếng pháp để ghi chú âm sắc . và cái dấu duy nhất có thể sử dụng là dấu sắc . thêm những chữ thay cho đánh dấu chắc chắn khi quen rồi viết sẽ nhanh hơn rất nhiều .
    tiết kiêm thời gian vẫn giá trị hơn là tiết kiêm mực của cây bút
    Với những bộ óc đã nghĩ đến vấn đề cải cách một quốc ngữ tôi thấy mình không cần dài dòng thêm nữa.
    Cái tôi lo sợ là cái lợi của cả một đất nước chẳng bằng cái quyền,cái lợi của một vài cá nhân .Thêm nữa cái BÓ GIÁO DỤC ngớ ngẩn kia xưa nay vốn chẳng làm nên cái trò gì ra trò . Chẳng những không làm tròn dược trọng trách của mình trước quốc dân mà còn làm ngu dốt cả một dân tộc .
    Khaanh
    Được Khaanh sửa chữa / chuyển vào 18:10 ngày 05/12/2006
  9. chauphihwangza

    chauphihwangza Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    28/06/2006
    Bài viết:
    1.487
    Đã được thích:
    0

    @ Bạn starboard_side
    1- Người Bắc phát âm là HIÊU, người Nam (tùy vùng có khác nhau chút chút) đọc là Hưu nhưng cả 2 miền vẫn viết là Hươu
    THỦA/THUỞ: 2 miền đọc/viết khác nhau nhưng Thủa ấy = Thuở ấy.
    ------------
    Chẳng phải tôi đã nói rồi còn gì nữa? Đó chỉ là biến âm thôi.
    2- Tôi theo logic của bạn, thay TH bằng Q để xem bạn nói gì, hóa ra bạn không hiểu ý tôi
    ------------
    Híc, câu này là củ chuối nhất tôi từng gặp đấy thưa ông. Người ta đề nghị thay đổi những âm giống nhau như âm âm F thay cho PH, Z/ Y thay cho D/GI thôi.
    Chứ TH là TH không thay đổi được, Q làm sao mà đổi thành TH được.
    3- Vụ thay OA bằng UA thì ông bạn sai rồi(xem bài bạn Chitto và chịu khó hiểu sâu hơn 1 tý), còn bỏ QU thì thay bằng gì?
    Ông bạn có biết ví dụ TRÀNG/TRƯỜNG, ĐÀNG/ĐƯỜNG, NÀNG/NƯỜNG, CHÀNG/CHƯỜNG, NĂM/LĂM/RẰM ... không?
    ------------
    Làm sao lại không được?
    Nếu bỏ QU thì chỉ cần Q là được. Ví dụ: QUA => QOA.
    Hoặc nếu cần thì bỏ Q thay cho K/ C là ổn: QOA =>KOA/ COA
    Mấy cái từ biến âm này thì cũng như kiểu THỦA/ THUỞ, HIÊU/ HƯƠU... đấy mà. Tôi có thể kể hàng tá ra cho ông xem đấy chứ
    @ Bạn Khaanh
    có lẽ nên sử dụng dấu phết('''') như tiếng pháp để ghi chú âm sắc . và cái dấu duy nhất có thể sử dụng là dấu sắc . thêm những chữ thay cho đánh dấu chắc chắn khi quen rồi viết sẽ nhanh hơn rất nhiều .
    tiết kiêm thời gian vẫn giá trị hơn là tiết kiêm mực của cây bút
    ----------
    Tôi thấy ý kiến này được đấy. Ta nên dùng dấu sắc để thay cho các thanh trắc (sắc, ngã, hỏi, nặng).
    Còn lại hai thanh bằng (huyền, không dấu) thì không biết dùng thế nào?
  10. starboard_side

    starboard_side Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/05/2003
    Bài viết:
    463
    Đã được thích:
    0
    Bạn Khaanh dịch thử câu này và chuyển sang kiểu viết mới của bạ xem sao.

Chia sẻ trang này