1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

CÂN BẰNG

Chủ đề trong 'Văn học' bởi DACAM, 22/04/2002.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Egoist

    Egoist Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    04/02/2002
    Bài viết:
    1.345
    Đã được thích:
    1
    Tiếng Việt là tiếng nào nhỉ là tiếng Nôm hay là tiếng phiên âm (quốc ngữ) của A lịch sơn đắc lộ (ngay từ này chả là phiên âm à?). Mà đã là phiên âm thì có quái gì gọi là chính tả. không vô cớ đâu nếu ta thử phiên âm tiếng Anh rồi viết chính tả xem. Mỗi người sẽ có một kiểu phiên âm rồi sẽ lại có nhiều kiểu viết khác nhau? vậy đâu là chính tả. nên gọi là " bàng tả" còn hơn.Tôi lại nhớ đến tiếng địa phương! nếu là chữ tượng hình thì địa phương nào cũng viết đúng cả dù họ có đọc sai (ví dụ tiếng Hán, dù giọng phổ thông , Quảng Đông... cũng có kiểu viết phổ thông mà thôi) .Nhưng chữ lấy âm thì khác. Có rất nhiều minh chứng: Người Hà thành nọ có lần gọi Xuân Diệu là Xuân Rượu,hay bạn tôi(người Tây nam Bộ) viết "Pháp luật " thành "Pháp lực"....
    Chẳng qua có môn chính tả để rèn cho "con ních" nó viết chữ thôi.
    Quan điểm riêng tui muốn khôi phục tiếng nôm. tuy nó khó phổ biến nhưng rõ ràng là tiếng Hán đang là tiếng được dùng nhiều nhất đó mà...
    Mà ngôn ngữ là ký hiệu để hiểu nhau thôi! hiểu được là tốt. Cần gì bắt bẻ chính tả.Thú thực tui cũng hay viết sai chính tả lắm.

    mãi cho đến một ngày
    cái chết rời đôi tay...
  2. Yasunari

    Yasunari Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    31/03/2002
    Bài viết:
    895
    Đã được thích:
    0
    Không những thế , còn sai cả ngữ pháp .
    Bác nói tiếp đi : " Ngữ pháp là gì ấy nhỉ ? "...

    Khi người yêu tôi
    Mặc áo trắng đi ngang qua đồi
    Vương vào lá
    Chắc áo sẽ ngả vàng
    Vì đang là mùa thu ...
  3. Egoist

    Egoist Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    04/02/2002
    Bài viết:
    1.345
    Đã được thích:
    1

    Bác nói tiếp đi : " Ngữ pháp là gì ấy nhỉ ? "...
    Từ ngữ, ngữ pháp -lai căn và giật gân!
    Xin phép bác Yasunari nhé(người mà tui hằng ngưỡng mộ - trong một buổi tối trời nào đó đã dùng hơi ga tự vẫn...).Tui xin mở đầu bằng:" từ ngữ và ngữ pháp là gì ấy nhỉ?".Câu trả lời đã có ở trên.Đầu tiên tui nghĩ ngay đến Phú Lãng Sa đất nước mà có hẳn lấy một Viện hàn Lâm để xây dựng và bảo vệ ngôn ngữ của mình.Họ đang cố làm thuần khiết hoá tiếng Fáp.Công việc của họ đã thành công đến nỗi bây giờ chả mấy ai học thứ tiếng điệu đàng lẫn chút trịch thượng đó. Thật trớ trêu là hàng ngày hàng triệu người triệu đất nước họ vận vô tình vẫn đi ngược lại ...
    Cũng như hàng tá câu ca dao hay ho của ta vẫn đại loại như thế này :"công cha như núi Thái sơn".Nó phối ngẫu giữa Hán và Nôm, thêm kiểu viết quốc ngữ nữa.Ngữ Pháp cũng sai bét, Nghe mà run cả người :núi ....sơn???.Cách nói này trong đời sống nhiều vô kể : sông Trường giang(sông lại còn giang), ngu xuẩn( đã ngu lại còn xuẩn).yếu nhược (yếu lại còn nhược)...Người ta sinh ra, học ngôn ngữ theo cách mà tiền nhân đã làm...Chả cần phải đa sự mà chi ! Nhưng thử bỏ đi phần kia của hai nửa núi và sơn, sông và giang,...ta chả còn thấy sự du dương của âm điệu, sự rõ ràng của ngữ nghĩa!câu cadao hay hơn! ngu xuẩn "nhấn mạnh" so với "Ngu" . Và như vậy chả ai dại gì mà lầmcng việc tách rời chúng cả. Tiếng Việt sẽ đơn điệu biết bao.
    Tui đã không có ý làm một nhà ngôn ngữ học nhưng nếu ai đó nói với tôi rằng "hãy giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt" thì cũng xin chỉ cho tui xem chỗ nào là trong là sáng trong mớ rất hỗn hố đáng yêu kia!

    mãi cho đến một ngày
    cái chết rời đôi tay...
  4. Irish

    Irish Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    16/02/2002
    Bài viết:
    1.098
    Đã được thích:
    0
    Tiếng Fáp???

    Rồi thì gió cũng sẽ cuốn đi
    Tóc trên đầu và những chia ly
  5. VC_latmetal

    VC_latmetal Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    24/02/2002
    Bài viết:
    181
    Đã được thích:
    0
    Phú Lãng Sa có phải là phiên âm không nhỉ ?? Phú Lãng Sa hay Phú Lãng Xa ?? Chữ Nôm bắt nguồn từ đâu ? Từ chữ Hán ? Chữ Hán là chữ của người Trung Quốc ??
    vitcon...
    Song trong doi song can co mot tam long.
    De lam gi em co biet khong ?
    De gio cuon di...
  6. Egoist

    Egoist Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    04/02/2002
    Bài viết:
    1.345
    Đã được thích:
    1
    Từ này có vẻ hay hơn "Pháp" dù đọc như nhau. Đó là minh chứng của chữ lấy âm.
    Bởi không lặp chữ P, không rườm rà (chỉ có 3 chữ cái), lại còn lấy được chữ cái đầu của Francais(?)

    mãi cho đến một ngày
    cái chết rời đôi tay...
  7. pagoda

    pagoda Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    17/02/2002
    Bài viết:
    494
    Đã được thích:
    0
    Xin đính chính bác Egoist một chút.
    1/ Yếu nhược , sông Trường Giang , núi Thái Sơn không sai ngữ pháp đâu ạ ( mặc dù theo tôi hiểu bác không hề phê phán cái sự sai đó mà còn cho nó là hợp lý - cái này tuinhất trí). Ở chữ yếu nhược, chữ nhược bổ sung cho chữ yếu, nó tách ra khỏi ngữ nghĩa và từ dạng ban đầu để trở thành yếu tố nhấn mạnh. Ở núi Thái Sơn và sông Trường Giang thì Sơn và Giang, đã bị biến thành một phần của danh từ riêng ( Thái Sơn và Trường Giang). Cũng bởi vì Sơn và Giang là từ gốc Hán, do vậy nó phản ánh sự việc ở mức khái niệm mà không chỉ trực tiếp vào vật ( như dạng sơ khai của ý thức bắt nguồn từ động tác để trỏ), nên việc bị "danh từ hoá" ( tạm gói thế ) cũng là việc dễ hiểu.
    2/ Đồng ý với bác Egoist, làm trong sáng tiếng Viẹt thì cần, nhưng không có nghĩa là máy móc. Tại sao quốc tế ngữ chuẩn như vậy mà nó không được phổ biến , người ta vẫn thích học tiếng Anh , tiếng Pháp làm tiếng quốc tế hơn. Bởi vì Esperanto không phải là một sinh ngữ, Nó không có sự vận động và phát triển. Theo như triết học Mác thì cái gì muốn tồn tại phải vận động. Còn đơn giản hơn, về phương diện văn hoá, một thứ ngôn ngữ như vậy sẽ không phản ánh đuợc gì cả . Trong khi nhìn vào sự phát triển ngôn ngữ của một dân tộc trong từng thời kì, ta có thể thấy một phần nền văn hoá của dân tộc đó

    V@
    [/size=4
  8. Egoist

    Egoist Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    04/02/2002
    Bài viết:
    1.345
    Đã được thích:
    1


    mãi cho đến một ngày
    cái chết rời đôi tay...
  9. Yasunari

    Yasunari Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    31/03/2002
    Bài viết:
    895
    Đã được thích:
    0
    Hic ! Cái bác Egoist này đổi giờ chết của tui à ? Người ta chết sáng sớm .
    Nhưng tui vẫn thích chết ban đêm hơn . Thật đấy .
    Khi người yêu tôi
    Mặc áo trắng đi ngang qua đồi
    Vương vào lá
    Chắc áo sẽ ngả vàng
    Vì đang là mùa thu ...
  10. Egoist

    Egoist Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    04/02/2002
    Bài viết:
    1.345
    Đã được thích:
    1
    thế đấy ! chết mà cũng chọn ngày, chọn giờ à!

    mãi cho đến một ngày
    cái chết rời đôi tay...

Chia sẻ trang này