1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Cần dịch tài liệu liên quan tới Kiến Trúc, các cao thủ giúp đỡ em sẽ vote nhiệt tình

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi laneige83, 26/01/2008.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. laneige83

    laneige83 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/05/2007
    Bài viết:
    97
    Đã được thích:
    0
    Cần dịch tài liệu liên quan tới Kiến Trúc, các cao thủ giúp đỡ em sẽ vote nhiệt tình

    Chào các bạn

    Mình đang chuẩn bị tài liệu để tổ chức seminar cho văn phòng của mình ( văn phòng Kiến trúc ạ) Trình độ tiếng Anh có giới hạn nên có một số đoạn chịu không dịch được. Mình post lên đây, các bạn giúp mình với.

    Đây là đoạn giới thiệu công trình Agbar tower:
    Barcelona''s Place glories is anything but glorious. The subway exits to a beat-up sunken alley. Reaching the street, the visitor faces a throng of vehicles headed up a massive elevated round-about that flings them onto the intercity highway network. Rising improbably out of the blocks of crumbling and boarded-up warehouses and factories is what Jean Nouvel calls his "ambassador" , the bullet-shaped, 31-story "symbol of the international metropolis", the Agbar Tower.

    Cảm ơn bác nào giúp đỡ, em sẽ vote sao nhiệt tình ạ
  2. pataty

    pataty Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/11/2005
    Bài viết:
    20
    Đã được thích:
    0
    Hi, mình hiểu đoạn đó là như vầy! Cả nhà xem có ổn không ha! ^_^
    Quảng trường Barcelona nổi tiếng không bởi sự tráng lệ. Hệ thống tàu điện ngầm đi qua những con hẻm trũng nối tiếp nhau. Đến với khu phố, du khách như choáng ngợp trước hệ thống đường cao tốc trong thành phố, với quang cảnh từng đoàn xe cộ tấp nập nối đuôi nhau về phía những luồng đường lớn uốn lượn đan xen. Sừng sững, vượt lên hẳn những nhà kho, nhà máy bao bọc bởi lớp gỗ cũ nát, là ?ođại sứ? của J.N, toà tháp A. cao 31 tầng, hình viên đạn_ ?obiểu tượng của khu đô thị quốc tế? .
  3. upsscs

    upsscs Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/11/2007
    Bài viết:
    13
    Đã được thích:
    0
    "...a massive elevated round-about that flings them onto the intercity highway network.." Muốn giải thích cho bạnn rõ hơn là đây không phải những làn đường uốn lượn đan xen mà là trước khi bạn muốn đi xe vào hệ thống đường cao tốc bạn phải đi qua một hệ thống đường vòng cung mà ở đó bạn phải chuyển lane và tăng tốc dần dần đến khi đạt đuợc vận tốc cần thiết khi vào đường cao tốc mà không ảnh hưởng đến tốc độ & sự an toàn của phương tiện đang lưu thông trên đường cao tốc. Đó là cách để người ta hạn chế traffic conflíct, hạn chế tai nạn
  4. laneige83

    laneige83 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/05/2007
    Bài viết:
    97
    Đã được thích:
    0
    Cảm ơn hai bạn pataty vaf upsscs rất nhiều, (mình đã vote cho các bạn rồi )
  5. laneige83

    laneige83 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/05/2007
    Bài viết:
    97
    Đã được thích:
    0

    Chào các bạn
    Mình post lên một đoạn mô tả chi tiết về công trình này, mình đã dịch thô nhưng thấy không hay vì có nhiều đoạn rất khó hiểu với mình. Mong có bạn nào giúp mình dịch lại đoạn này nhé, mình cảm ơn rất nhiều.
    Nouvel?Ts little joke
    For a symbol, Nouvel?Ts tower takes itself surprisingly unseriously. Agbar is the local water company, and Ateliers Jean Nouvel, with b720 arquitectors, has built for it a giant bubbler. The inky surface appears to ripple under a liquid film, sparkling through a jigsaw-puzzle of color.
    Whether or not you are in on this little joke, Nouvel has created the most sensuous surface for a tower perhaps ever, It is the culmination of his long exploration of the tactile and visual qualties of surface. ( Ghostly images of performers scud across the painted metal panels of Nouvel?T Guthrie Theater, for example, which nears completion in Minneapolis) The local project architect, Jean Pierre bouanha, explained on a visit how the surface of the tower was scribed into a 1-square-meter-grid( 11 square feet), onto which was applied ridged, painted-panels over insulation. Below the uppermost floors ( which are clad entirely in clear glass) the metal panels descend in tints that vary from white through a range of blues. From the bottom, panels of orange, fuchsia, and red (inspired, Bouanha says, by the pink-tinted pinnacles of nearby Montserrat ) rise to meet the veils of blue. Impishly, blotches of red spread amid the upper-level fields of blue: a lightening-bolt of yellow appears as if by accident: squares of green seem to grow near the shrubbery wrapping the base.
    In Agbar, Nouvel abandoned the acres of gridded glass that are fourth of the panels in an apparently random pattern as red ?" trimmed windows (in clear glass, except for a few tinted with integral film toenrich dows are punched out of a continous exterior concrete bearing wall that rises almost the entire hight of the tower.
    A layer of glass louvers covers the tower. Fixed and untinted, each glass blade is ceramic-fritted in dot patterns of a wide range of densities. The colored panels blur when seen through this varying glass scrim, which is why the surface seems to possess an indeterminate depth and liqui***y. The lobby previews the unique lighting effects inside with its long, high walls dotted with windows like a screen of flowing pixels. The visitor may be tempted to parse the contemporary cuneiform text they seem to form.

Chia sẻ trang này