1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Cao thủ ơi vào giúp em một chút, Mod cho em nhờ nhé.

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi doremitu, 29/02/2008.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. doremitu

    doremitu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/09/2007
    Bài viết:
    55
    Đã được thích:
    0
    Cao thủ ơi vào giúp em một chút, Mod cho em nhờ nhé.

    Các cao thủ ơi em xin nhờ 1 chút. lẽ ra em phải nhờ từ mấy hôm trước nhưng em định bụng cố nghĩ. GIờ nó không ra nên em phải gấp rút nhờ.

    Các bác giúp em được ít nào quý ít ấy. Em xin trích cả context cho các bác hiểu.Các phần xung quanh vàng vàng em đảm bảo là đúng.
    Các bác dịch giúp em Chỗ màu vàng nhé. Đây là bài báo viết về cuộc sống của 1 gia đình béo phì, ko hạnh phúc lắm.

    1. Câu 1
    Trông nàng như trẻ hơn mấy tuổi???.( looked as if she would for some years to come)
    1. Câu 2
    Hai người đã cưới được năm năm và từng yêu nhau trước đó 2 năm. ( And partner for twice as long)
    3. Câu 3
    Bốn mươi phút sau, Lynn vẫn ngồi tựa lưng vào chiếc đi-văng, tay cầm điều khiển và hopping beween soaps and reality TV.
    Câu 4
    A fight was breaking out in EastEnder. An affair was smouderling in Emmerdale ( em ko hieu 2 cai này là giải thưởng hay cái gì)
    Câu 5
    D-list celebrity was having a makeover. Britain?Ts Worst Mum was screaming at her teenage daughter
    Câu 6:
    Từ hồi sinh con đến giờ, cô tăng cân và đúng là khó thay đổi được. Recently a carbohydrate fix won against another diet everytime.
    Câu 7:
    Trước đây chồng nàng cũng hay gửi những tin nhắn mùi mẫn, nhưng dạo này thì không. Có vẻ như họ đang dần to be matter-of-fact arrangements,
    Câu 8

    Cô cũng biết là đó không phải là mũm mĩm như mẹ cô thường trêu cô khi cô còn bé.
    This seemed determined to stay and scream at her, mỗi khi cô ngắm mình trong gương.

    The love-hate food relationship:

    Em xin cảm ơn nhiều lắm ạ. 12h Tối nay là Due mất rồi, gấp quá
  2. doremitu

    doremitu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/09/2007
    Bài viết:
    55
    Đã được thích:
    0
    Các bác ơi, context cũng không có gì ngoài mấy cái xung quanh vàng vàng đâu.
    Context là tả về tâm trạng , cuộc sống của 1 cô gái có cs gia đình ko hphuc, cô lại mang trong mình bệnh béo phì.
    Đơn giản thế thôi.
    Dịch cho em cái Vàng vàng
    Có câu em dịch bên cạnh nhưng ko sure lắm
  3. lytoetlammom

    lytoetlammom Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    18/10/2007
    Bài viết:
    328
    Đã được thích:
    0
    Bạn xem ở trên nhé.
    Được lytoetlammom sửa chữa / chuyển vào 14:52 ngày 29/02/2008
  4. alexanderthegreat

    alexanderthegreat Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    06/01/2005
    Bài viết:
    4.053
    Đã được thích:
    0
    context của em nói chung là không đủ, cũng như "thầy bói xem voi thôi". May mà Google ra được cái này
    http://documents.scribd.com/docs/dtc5q37idi9ns13b2zm.txt
    Câu 1:
    With dark, wavy, shoulder-length hair and striking hazel eyes, she continued to turn heads at 36 ?" and looked as if she would for some years to come.
    Không chắc lắm nhưng chắc em dịch đúng đấy.
    Câu 2:
    It was Steve, Lynn?Ts husband of five years and partner for twice as long.
    Làm chồng được 5 năm và trước đó là partner 10 năm. Parntnẻ không chỉ là yêu đâu mà là sống chung như vợ chồng rồi, thiếu mỗi hôn thú thôi.
    Câu 3
    Đổi kênh liên tục xem soap và reality TV.
    Câu 4
    EastEnder là 1 cái soap chiếu trên BBC (http://www.bbc.co.uk/eastenders/ http://en.wikipedia.org/wiki/EastEnders), chịu khó Google 1 chút.
    Emmedale cũng là 1 cái soap (http://www.itv.com/Soaps/emmerdale/default.html)
    Câu 5:
    Celebrrity thì là người nổi tiếng, tiếng Việt mình có lẽ gọi là "người công chúng" chăng?
    D-list celebrity: theo như http://en.wikipedia.org/wiki/Celebrity có lẽ dịch là "ngôi sao hạng 3"
    Britain?Ts Worst Mum cũng là 1 show truyền hình thôi. Nhìn tên cũng đoán được nó nói về cái gì.
    Câu 6
    The pounds gained when Nicky was born had proved hard to shift. And recently, a carbohydrate fix won against another diet every time.
    carbohydrate thì bản chất cũng là đường thôi nhưng tiếng Việt người ta vẫn hay để nguyên carbohydrate nghe cho nó có vẻ khoa học . rong t/h này nên dịch nó là đồ ngọt
    Đống đồ ngọt nàng tọng vào làm các bữa ăn kiêng trở nên công cốc.
    Câu 7:
    They tended to be matter-of-fact arrangements, often enquiring what was for supper.
    Họ dường như chấp nhận (chịu đưng) lẫn nhau, giờ thì hầu như chỉ còn hỏi nhau xem đêm thì ăn gì.
    Câu 8
    This seemed determined to stay and scream at her, every time she looked at her re,ection
    This ở đây là đống cân thừa.
    Dường như nàng không thể rũ bỏ nó được và mỗi lần nàng nhìn vào gương, nó (đống mỡ thừa) chỉ trực... (chưa nghĩ ra từ nào cho hay cả )
    The love-hate food relationship
    Bình thường The love-hate relationship được dịch là mối quan hệ yêu ghét và giờ thì chỉ dịch là (vì nó là tiêu đề)
    Ăn hay không ăn?
  5. doremitu

    doremitu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/09/2007
    Bài viết:
    55
    Đã được thích:
    0
    Em cảm ơn các bác rất nhiều. Em biết lấy gì hậu tạ đây?
    Ai đi uống caffe mới em không? EM mời? Để lại số ĐT cho em?
    Các bác tài quá, lại còn chêck được cả source text của em nữa.
    Một lần nữa cảm ơn các bác giúp em nhanh quá.

Chia sẻ trang này