1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Câu tận nhân lực tri thiên mệnh do ai nói? Chữ tận đó có phải chữ hán không?

Chủ đề trong 'Hỏi gì đáp nấy' bởi nothingimportant, 29/10/2012.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. nothingimportant

    nothingimportant Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    17/08/2012
    Bài viết:
    32
    Đã được thích:
    7
    Bác nào em hiểu trả lời giùm

    Thanks
  2. yongfu

    yongfu Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    28/12/2010
    Bài viết:
    763
    Đã được thích:
    0
    盡人力, 知天命

    Mạnh Tử trong Luận Ngữ.

    Nhờ cao nhân giúp đỡ thêm!
  3. atlas02

    atlas02 Thành viên gắn bó với ttvnol.com Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    25/10/2011
    Bài viết:
    1.255
    Đã được thích:
    843
    Luận Ngữ không liên quan gì đến Mạnh Tử. Đây là quyển sách ghi lại lời của Khổng Tử và do các môn đệ của ông như Nhan Uyên, Tử Lộ, Tăng Sâm... biên soạn. Câu này là do Khổng Tử nói.
    Chử Tận có nghĩa là cố găng hết sức. Toàn câu này có nghĩa là khuyên người ta phải cô gắng hết sức mình trước khi nghĩ đến mệnh trời. VD tiêu biểu là Phạm Tăng trong Hán Sở tranh Hùng, Khổng Minh trong truyện Tam Quốc diễn Nghĩa tuy biết mệnh trời không phò hộ cho Hạng Vũ và Lưu Bị nhưng vẫn cố gắng hết sức mong làm trái mệnh trời
  4. yongfu

    yongfu Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    28/12/2010
    Bài viết:
    763
    Đã được thích:
    0
    Bác đúng rồi. Mạnh Tử sau Luận Ngữ vài trăm năm nên em nói như trên là trật lất.

    Em dò trong diễn đàn: http://forum.frontier.org.tw/women/viewtopic.php?topic=19814&forum=8&start=0

    也因此,孟子說「盡人力,付天命」,而我們常說「成事在天,謀事在人」

    Tuy nhiên, không thể tra nổi câu đó có phải do Mạnh Tử nói không.

    Nhờ giúp xác minh câu nói của thành viên kia!
  5. thubayonline

    thubayonline Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/10/2010
    Bài viết:
    1.018
    Đã được thích:
    1
    Trong Đạo Phật thì khái niệm Mệnh trời = Nghiệp (hoặc duyên nghiệp). Còn theo quan niệm dân gian thì Mệnh trời = Số phận :D
  6. atlas02

    atlas02 Thành viên gắn bó với ttvnol.com Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    25/10/2011
    Bài viết:
    1.255
    Đã được thích:
    843
    sau khi tìm hiểu thì rất có khả năng câu này là của Khổng Tử nói.
    Mạnh Tử sau Luận Ngữ 100 năm. Ông ta là học trò của Khổng Cấp, cháu nội Khổng Tử
  7. hongkong_girl

    hongkong_girl Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    11/02/2002
    Bài viết:
    6.792
    Đã được thích:
    6
    e check trên baidu thì là như thế này :

    尽,尽心诚意;人事,人在一生中所碰到的各种事情,包括“事君”、“待人”、“接物”等。 尽人事,就是说要尽心诚意地对待一个人一生中所碰到的每一件事情。 知天命,意指天命可畏,非敬不可,不可逆天行事。 【原文】 2·4 子曰:“吾十有(1)五而志于学,三十而立(2),四十而不惑(3),五十而知天命(4),六十而耳顺(5),七十而从心所欲不逾矩(6)。” 【注释】 (1)有:同“又”。 (2)立:站得住的意思。 (3)不惑:掌握了知识,不被外界事物所迷惑。 (4)天命:指不能为人力所支配的事情。 (5)耳顺:对此有多种解释。一般而言,指对那些于己不利的意见也能正确对待。 (6)从心所欲不逾矩:从,遵从的意思;逾,越过;矩,规矩。 【译文】 孔子说:“我十五岁立志于学习;三十岁能够自立;四十岁能不被外界事物所迷惑;五十岁懂得了天命;六十岁能正确对待各种言论,不觉得不顺;七十岁能随心所欲而不越出规矩。” E tan sở rồi :D mai e dịch nhá
    đại ý nó nói là "Tận nhân sự, tri thiên mệnh"
    nó bảo cái này bắt nguồn do Khổng Tử nói
  8. yongfu

    yongfu Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    28/12/2010
    Bài viết:
    763
    Đã được thích:
    0
    hongkong_girl: đoạn đó đại khái nói về và giải thích: tam thập nhi lập, tứ thập nhi bất hoặc, ngũ thập tri thiên mệnh, lục thập nhi nhĩ thuận,....

    Do trình bị còi nên không hiểu hết, nhưng tạm chưa thấy ý tương đương: tận nhân lực, tri thiên mệnh như một đối lập của: mưu sự tại nhân, thành sự tại thiên.

    Thôi, bác gái nhanh nhanh vô dịch cho trọn vẹn nhe bác gái.
  9. Tran_Thang

    Tran_Thang Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    07/01/2005
    Bài viết:
    4.581
    Đã được thích:
    193
    Viết thử xem sao.

    [​IMG]

    Chữ "tận" có một "bát huyết", trên hình như là chữ "sự"[r23)]
  10. yongfu

    yongfu Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    28/12/2010
    Bài viết:
    763
    Đã được thích:
    0
    Phải nói là bác viết xấu thiệt! hi hi

Chia sẻ trang này