1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Chia sẻ cảm nghĩ/giới thiệu về những quyển sách mà bạn đã đọc or nghe nhắc đến

Chủ đề trong '7X - Chi hội Hà Nội' bởi teady_bear, 10/04/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. teady_bear

    teady_bear Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/03/2004
    Bài viết:
    169
    Đã được thích:
    0
    Cám ơn mọi người đã tham gia ý kiến, thôi thì teady_bear cứ tạm thời nhận làm thành phần BTC cái đã nhỉ, để còn kêu gọi tài trợ, nếu ko đc tín nhiệm thì đành ngậm ngùi từ bỏ vị trí béo bở này vậy .
    Như vậy hiện giờ cuộc thi đã có 2 nhà tài trợ:
    1. Bạn Harukaze đáng mến(thế này đã tươi tắn chưa nhỉ )
    2. Bác vEoGIA(nick của bác khó nhớ quá ) đáng kính.
    3. Bạn teady_bear đáng yêu(tài trợ giấy gói quà và hoa cho người đc giải ).
    BTC thì đã có 2 người đc đề cử :
    1. Bác bán sách nguoicuoicung : thông thạo văn chương
    2. Bạn bán giầy Phuchan: vừa đọc nhiều lại có kinh nghiệm tổ chức cũng như uy tín ở 7x.
    3. Teady_bear thì tự thấy làm thành phần BTC cũng béo bở nên đã tự nhận rùi .
    Như vậy là chúng ta có thể bắt đầu cuộc thi. Trước mắt chúng ta sẽ dịch truyện ngắn có tính hài hước, dí dỏm vì vậy khuyến khích mọi người dùng ngôn ngữ trong sáng, giản dị, gần gũi với cuộc sống thường ngày(nôm na là ngôn ngữ bình dân). Thể lệ cuộc thi và giải thưởng sẽ đc post sớm sau khi có sự thống nhất giữa các thành viên của BTC với các nhà tài trợ. Nhà tài trợ cũng sẽ có quyền lợi hấp dẫn.
    Vây trân trọng kính mời tất cả các thành viên tham dự cuộc thi này.
    Về đề thi đầu tiên, teady_bear mạo muội đề cử truyện ngắn "THE MAN WHO MARRIED HIMSELF". Nội dung sẽ đc post sau đây.

  2. brave_cloudy

    brave_cloudy Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/06/2004
    Bài viết:
    1.476
    Đã được thích:
    0
    Tớ xin được tài trợ băng keo, dao, kéo để ...gói quà . Xung phong luôn làm một chân đóng gói, phát và có thể là cả nhận phần thưởng
    Những cái khác nữa để từ từ nghĩ ra, cân nhắc rồi tài trợ tiếp

  3. brave_cloudy

    brave_cloudy Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/06/2004
    Bài viết:
    1.476
    Đã được thích:
    0
    Tớ xin được tài trợ băng keo, dao, kéo để ...gói quà . Xung phong luôn làm một chân đóng gói, phát và có thể là cả nhận phần thưởng
    Những cái khác nữa để từ từ nghĩ ra, cân nhắc rồi tài trợ tiếp

  4. harukazepei

    harukazepei Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/06/2003
    Bài viết:
    691
    Đã được thích:
    1
    Tớ có ý kiến thế này :
    Để chuyên nghiệp và bài bản, ban tổ chức ( nay gọi là BTC ) nên thông cáo thể lệ cuộc thi một cách cụ thể , ví dụ như :
    Kỉ niệm a bê cê dê đê gì đó, 7xHN phát động cuộc thi dịch truyện ngắn . Có thể đặt cho nó một cái tên . Ví dụ để ghi nhớ sáng kiến của bạn ( hay em ) Teady_bear, tớ gợi ý đặt tên là Cuộc thi dịch truyện ngắn Teady Bear. Các bạn có thể cho ý kiến khác.
    Nội dung : bla bla ....a bê cê dê đê gì đó ví dụ ( ca ngợi tình yêu ông bà cha mẹ, tình yêu đôi lứa, tình yêu đất nước ) Truyện vui vẻ dí dủm, sâu sắc.....vv và vv
    Thành phần : Không phân biệt nam nữ già trẻ gái trai bla bla......
    Cơ cấu giải thưởng :
    1 giải đặc biệt :
    1 giải nhất :
    2 giải nhì :
    ............bla bla.................................
    Lưu ý : Truyện tham gia dự thi là truyện chưa từng tham gia bất kì cuộc thi nào hay đăng trên bất kì diễn đàn cũng như báo chí nào.....
    Hạn nộp bài từ ngày bao nhiêu đến ngày bao nhiêu...
    Chấm bài và công bố giải từ ngày bao nhiêu đến ngày bao nhiêu..............
    Có thể kết hợp các giám khảo chấm công khai và bình chọn song song đó là bình chọn của độc giả ( cái này tính sao chuyện đối phó nick ảo )
    Truyện dịch thì cần phải post cả nguyên bản để đối chiếu. Truyện dịch có thể từ tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Nhật, Trung.......( thế này ban giám khảo phải mua máy dịch ngoại ngữ nhỉ )
    Cuôc thi này có thể thu hút không chỉ thành viên 7xHN mà cả ở TTVNOL.
    Thêm nữa, để khuyến khích tài trợ, tớ gợi ý ở dưới mỗi bài dự thi và nhận xét hay chấm giải sẽ có một câu là : Cuộc thi dịch truyện Teady Bear ( ví dụ thế ) ...... được tài trợ bởi A, B C D....
    Nhắn nhủ : Càng bài bản và chuyên nghiệp thì sẽ càng thu hút ngưòi tham gia cũng như tài trợ.
  5. harukazepei

    harukazepei Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/06/2003
    Bài viết:
    691
    Đã được thích:
    1
    Tớ có ý kiến thế này :
    Để chuyên nghiệp và bài bản, ban tổ chức ( nay gọi là BTC ) nên thông cáo thể lệ cuộc thi một cách cụ thể , ví dụ như :
    Kỉ niệm a bê cê dê đê gì đó, 7xHN phát động cuộc thi dịch truyện ngắn . Có thể đặt cho nó một cái tên . Ví dụ để ghi nhớ sáng kiến của bạn ( hay em ) Teady_bear, tớ gợi ý đặt tên là Cuộc thi dịch truyện ngắn Teady Bear. Các bạn có thể cho ý kiến khác.
    Nội dung : bla bla ....a bê cê dê đê gì đó ví dụ ( ca ngợi tình yêu ông bà cha mẹ, tình yêu đôi lứa, tình yêu đất nước ) Truyện vui vẻ dí dủm, sâu sắc.....vv và vv
    Thành phần : Không phân biệt nam nữ già trẻ gái trai bla bla......
    Cơ cấu giải thưởng :
    1 giải đặc biệt :
    1 giải nhất :
    2 giải nhì :
    ............bla bla.................................
    Lưu ý : Truyện tham gia dự thi là truyện chưa từng tham gia bất kì cuộc thi nào hay đăng trên bất kì diễn đàn cũng như báo chí nào.....
    Hạn nộp bài từ ngày bao nhiêu đến ngày bao nhiêu...
    Chấm bài và công bố giải từ ngày bao nhiêu đến ngày bao nhiêu..............
    Có thể kết hợp các giám khảo chấm công khai và bình chọn song song đó là bình chọn của độc giả ( cái này tính sao chuyện đối phó nick ảo )
    Truyện dịch thì cần phải post cả nguyên bản để đối chiếu. Truyện dịch có thể từ tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Nhật, Trung.......( thế này ban giám khảo phải mua máy dịch ngoại ngữ nhỉ )
    Cuôc thi này có thể thu hút không chỉ thành viên 7xHN mà cả ở TTVNOL.
    Thêm nữa, để khuyến khích tài trợ, tớ gợi ý ở dưới mỗi bài dự thi và nhận xét hay chấm giải sẽ có một câu là : Cuộc thi dịch truyện Teady Bear ( ví dụ thế ) ...... được tài trợ bởi A, B C D....
    Nhắn nhủ : Càng bài bản và chuyên nghiệp thì sẽ càng thu hút ngưòi tham gia cũng như tài trợ.
  6. linhtinh1405

    linhtinh1405 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/01/2004
    Bài viết:
    983
    Đã được thích:
    0
    Có nên có giải cho tác phẩm dịch từ thứ ngôn ngữ độc đáo nhất không nhỉ ... chắc là không vì chắc cũng chả ai biết mấy thứ ngôn ngữ kiểu như chữ Arap, chữ maya cổ ... đâu
    Đùa vậy thôi, đề nghị BTC nên tiến hành họp và cho lên kế hoạch thật cụ thể chứ để lâu nó nguội mất
  7. linhtinh1405

    linhtinh1405 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/01/2004
    Bài viết:
    983
    Đã được thích:
    0
    Có nên có giải cho tác phẩm dịch từ thứ ngôn ngữ độc đáo nhất không nhỉ ... chắc là không vì chắc cũng chả ai biết mấy thứ ngôn ngữ kiểu như chữ Arap, chữ maya cổ ... đâu
    Đùa vậy thôi, đề nghị BTC nên tiến hành họp và cho lên kế hoạch thật cụ thể chứ để lâu nó nguội mất
  8. teady_bear

    teady_bear Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/03/2004
    Bài viết:
    169
    Đã được thích:
    0
    Cảm ơn gợi ý của bạn Harukaze. Những điều bạn gợi ý rất bài bản và sẽ đc BTC vận dụng triệt để trong việc chuẩn bị thể lệ cũng như cơ cấu giải thưởng cho cuộc thi dịch truyện của chúng ta. Mà ý tưởng ban đầu của cuộc thi này là của PC, teady_bear cũng như Harukaze, thấy ý tưởng đó hay thì phát động thôi, sau khi đã trao đổi với PC; chứ ko phải là ng nghĩ ra ý tưởng này. Thế nên nếu đặt tên cuộc thi là cuộc thi dịch truyện Teady_bear thì e rằng PC với em Vaigia ko để yên đâu .
    Mà harukaze cũng có nhiều kinh nghiệm trong việc tổ chức, sao ko tham gia vào BTC nhỉ, BTC kiêm nhà tài trợ thì càng thuận lợi đấy chứ.
    Thôi để mình cứ viết ra cái thể lệ cuộc thi(bản beta ý mà ) rồi mọi người cùng góp ý, hoàn thiện. Các bạn nhớ đóng góp ý kiến xây dựng nhé, đây là cuộc thi của chúng ta, do chúng ta và vì chúng ta mà .
  9. teady_bear

    teady_bear Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/03/2004
    Bài viết:
    169
    Đã được thích:
    0
    Cảm ơn gợi ý của bạn Harukaze. Những điều bạn gợi ý rất bài bản và sẽ đc BTC vận dụng triệt để trong việc chuẩn bị thể lệ cũng như cơ cấu giải thưởng cho cuộc thi dịch truyện của chúng ta. Mà ý tưởng ban đầu của cuộc thi này là của PC, teady_bear cũng như Harukaze, thấy ý tưởng đó hay thì phát động thôi, sau khi đã trao đổi với PC; chứ ko phải là ng nghĩ ra ý tưởng này. Thế nên nếu đặt tên cuộc thi là cuộc thi dịch truyện Teady_bear thì e rằng PC với em Vaigia ko để yên đâu .
    Mà harukaze cũng có nhiều kinh nghiệm trong việc tổ chức, sao ko tham gia vào BTC nhỉ, BTC kiêm nhà tài trợ thì càng thuận lợi đấy chứ.
    Thôi để mình cứ viết ra cái thể lệ cuộc thi(bản beta ý mà ) rồi mọi người cùng góp ý, hoàn thiện. Các bạn nhớ đóng góp ý kiến xây dựng nhé, đây là cuộc thi của chúng ta, do chúng ta và vì chúng ta mà .
  10. ke_ma_ai_cung_ghet

    ke_ma_ai_cung_ghet Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/10/2004
    Bài viết:
    14
    Đã được thích:
    0
    Oái, bị chìm xuống tận trang 3, lôi lên đây cho những người mới đến nhìn thấy

Chia sẻ trang này