1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Chia sẻ những đĩa nhạc hay.. lời bài hát .. website ... :-) ...?T??T??T? ?T??T??T?... ?T??T??T? ?T??

Chủ đề trong 'Pháp (Club de Francais)' bởi Soledat., 08/11/2002.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. deny_me

    deny_me Ma Xó

    Tham gia ngày:
    07/03/2003
    Bài viết:
    7.776
    Đã được thích:
    0

    FranĐois Feldman - Magic boulevard (Tiỏng piano rỏƠt trong rỏƠt ỏƠm, nhặng sao lỏĂi buỏằ"n vỏưy... :( )
    [​IMG]
    Octobre (bài này nghe ngặỏằi ta bỏưt ghitar hay lỏm)
    Le vent fera craquer les branches
    La brume viendra dans sa robe blanche
    Y aura des feuilles partout CouchăƯes sur les cailloux
    Octobre tiendra sa revanche
    Le soleil sortira ăÔ peine
    Nos corps se cacheront sous des bouts de laine
    Perdue dans tes foulards Tu croiseras le soir
    Octobre endormi aux fontaines
    Il y aura certainement Sur les tables en fer blanc
    Quelques vases vides et qui trađnent
    Et des nuages pris aux antennes
    Je t''offrirai des fleurs Et des nappes en couleurs
    Pour ne pas qu''Octobre nous prenne
    On ira tout en haut des collines
    Regarder tout ce qu''Octobre illumine
    Mes mains sur tes cheveux
    Des ăƯcharpes pour deux
    Devant le monde qui s''incline
    Certainement appuyăƯs sur des bancs
    Il y aura quelques hommes qui se souviennent
    Et des nuages pris aux antennes
    Je t''offrirai des fleurs Et des nappes en couleurs
    Pour ne pas qu''Octobre nous prenne
    Et sans doute on verra apparađtre
    Quelques dessins sur la buăƯe des fenăºtres
    Vous, vous jouerez dehors
    Comme les enfants du nord
    Octobre restera peut-ăºtre.
    Vous, vous jouerez dehors
    Comme les enfants du nord
    Octobre restera peut-ăºtre.
    ca fait si longtemps - Helăne Rollăs
    GrăƯgori Baquet - Comment lui dire?
    Comment lui dire, comment lui dire
    Qu''il est arrivâ le pire, comment lui dire
    Que la femme qu''il aime est morte
    Et qu''en partant elle emporte
    La moitiâ de son amour
    Elle prend le tout de toujours
    Lucie
    Mireille Matthieu - Une histoire d''amour
    Francis Cabrel - C''est ecrit ( link này tặặĂng tỏằ lỏằ-i trên: http://www.liliming.com/francais/FaYuFaGuo/GeQuXiaZai-C''est%20Ecrit.mp3
    giỏằng nam và giỏằng nỏằ này hoà vào vỏằ>i nhau rỏƠt hay ..
    Elle n''en sort plus de ta mâmoire
    Ni la nuit, ni le jour,..
    ...
    Mais y a pas d''amours sans histoires.
    Oh tu rêves, tu rêves...
    Elle n''en sort plus de ta mâmoire
    Et moi j''ai vâcu la même histoire
    Joe Dassin - Champs -Elyseâs
    Jazz này
    Jacques Brel - Ne me quitte pas
    Renaud - Mistral Gagnant
    Alain Souchon - J''ai dix ans
    ôi dỏằ"i ôi, sỏằưa mỏằi tay quĂ, có ai nghe 'ặỏằÊc ko???
    Được deny_me sửa chữa / chuyển vào 13:16 ngày 06/05/2004
  2. louis198x

    louis198x Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/04/2004
    Bài viết:
    569
    Đã được thích:
    0
    Dreaming of you
    Late at night when all the world is sleeping
    I stay up and think of you
    And I wish on a star that somewhere you are
    Thinking of me too
    Cause I''m dreaming of you tonight
    Till tomorrow I''ll be holding you tight
    And there''s nowhere in the world I''d rather be
    Than here in my room dreaming about you and me
    Wonder if you ever see me
    And I wonder if you know I''m there
    If you looked in my eyes
    would you see what''s inside
    Would you even care?
    I just wanna hold you close
    But so far all I have are dreams of you
    So I wait for the day
    And the courage to say how much I love you
    Yes I do!
    I''ll be dreaming of you tonight
    Till tomorrow I''ll be holding you tight
    And there''s nowhere in the world I''d rather be
    Than here in my room dreaming about you and me
    corazon
    I can''t stop dreaming of you
    No puedo dejar de pensar en ti
    I can''t stop dreaming
    Comoo te necesito
    I can''t stop dreaming of you
    Mi amor, comoo te extrano
    Late at night when all the world is sleeping
    I stay up and think of you
    And I still can''t believe
    That you came up to me and said "I love you"
    I love you too!
    Now I''m dreaming with you tonight
    Till tomorrow and for all of my life
    And there''s nowhere in the world I''d rather be
    Than here in my room dreaming with you endlessly​
  3. Lissette

    Lissette Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    04/04/2001
    Bài viết:
    2.619
    Đã được thích:
    0
    Bài này có phải là bài do Francis Cabrel hát trong CD "Samedi soir sur la Terre" năm 1994 không?
  4. deny_me

    deny_me Ma Xó

    Tham gia ngày:
    07/03/2003
    Bài viết:
    7.776
    Đã được thích:
    0
    hí hí hông biết, ku Li Sét có đĩa đó cho tớ mượn
    Lưu ý xiu xíu nhá, ai ko nghe được thì nhìn vào cái link, dấu " ( hai nháy) thì chuyển thành một thôi.. vớ vỉn nhỉ
  5. zim127

    zim127 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/03/2004
    Bài viết:
    3.195
    Đã được thích:
    0
    Deny-me : he he, nghe thử roài, nhưng chưa nghe hết, có bài cuối cùng J''ai 10 ans ko nghe được, còn lại mấy bài trên thì được
    Rảnh thì vào đây pốt nhạc tiếp nhá
    Lissette : Vào đây chơi đê T ơi, chỗ nào tao lượn cũng thấy mặt mày pốt nhạc, vào đây pốt cùng bọn tao cho vui nhá
    Mấy hôm nay đang chán chả muốn pốt bài ở đây vì toàn mình ngồi độc thoại, mà hình như cũng chả có ng nghe hị hị .....
  6. taminh

    taminh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    30/05/2002
    Bài viết:
    10.017
    Đã được thích:
    0
    có mà vẫn theo dõi theo từng bước chân mà hehe
  7. zim127

    zim127 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/03/2004
    Bài viết:
    3.195
    Đã được thích:
    0
    ông theo thì nói làm gì, cứ đợi câu câu là chắc lại xóa xóa chuyển chuyển đây mà
    thôi để ko mang tiếng là câu, pốt một bài ạ

    Tu seras
    Emma Daumas
    Nghe một phát
    On m''a bien appris a toujours tenir la distance, tu vois,
    On a eu l''esprit de nous interdire la première chance, qu''on a,
    C''est toujours le même pas de danse les mêmes références, cent fois,
    Mais depuis toi le fil du temps n''est pas si droit, tu seras, tu seras
    {Refrain:}
    Mon futur à présent,
    Mon chemin face au vent,
    Pour vivre à tout les temps, tu seras,
    Mon futur a présent,
    Pour vivre en frères de sang,
    L''amour à tout les temps, tu seras, tu seras.
    Chaque jour de plus est un jour de pluie, quand on retient la vie,
    On a bien inscrit dans ton coeur d''oiseau, ne pas quitter le nid,
    Mais je vois dans tes pas de danse naître la confiance, en moi,
    Tu seras mon arme et la bannière de ma foi, tu seras, tu seras
    {au Refrain}
    Tu seras ma force à présent,
    Et demain sera bien plus grand,
    Demain sera bien plus grand, tu seras
    {au Refrain}
    Mon futur à présent,
    Mon chemin face au vent,
    On vivra tout les temps, tu seras
    Tu seras.​
  8. zim127

    zim127 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/03/2004
    Bài viết:
    3.195
    Đã được thích:
    0
    Tặng bạn Koni và các bạn khác ạ

    La solitudine
    Laura Pausini
    Marco se n''''è andato e non ritorno più
    Il treno delle 7:30 senza lui
    E un cuore di metallo senza l''''anima
    Nel freddo del mattino grigio di città.
    A scuola il banco è vuoto Marco è dentro me
    E dolce il suo respiro fra i pensieri miei
    Distanze enormi sembrano dividerci
    Ma il cuore batte forte dentro me
    Chissà se tu mi penserai,
    Se con i tuoi non parli mai
    Se ti nascondi come me,
    Sfuggi gli sguardi te ne stai
    Rinchiuso in camera non vuoi
    Mangiare, stringi forte a te
    Il cuscino piangi non lo sai
    Quant''''altro male ti farà
    La solitudine.
    Marco, nel mio diario ho una fotografia,
    Hai gli occhi di bambino un poco timido
    La stringo forte al cuore sento che ci sei
    Fra i compiti di inglese e matematica.
    Tuo padre e i suoi consigli, che monotonia
    Lui con il suo lavoro ti ha portato via.
    Di certo il suo parere non l''''ha chiesto mai,
    Ha detto: "un giorno tu mi capirai".
    Chissà se tu mi penserai,
    Se con gli amici parlerai
    Per non soffrire più per me,
    Ma non è facile, lo sai.
    A scuola non ne posso più
    E i pomeriggi senza te
    Studiare è inutile, tutte le idee
    Si affollano su te.
    Non è possibile di videre
    La vita di noi due,
    Ti prego, aspettami, amore mio,
    Ma illuderti non so.
    La solitudine fra noi,
    Questo silenzio dentro me
    E l''''inquietudine di vivere
    La vita senza te
    Ti prego, aspettami! Perchè..
    Non posso stare senza te
    Non è possibile di videre
    La storia di noi due...
    La solitudine fra noi,
    Questo silenzio dentro me
    E l''''inquietudine di vivere
    La vita senza te
    Ti prego, aspettami! Perchè..
    Non posso stare senza te
    Non è possibile di videre
    La storia di noi due...
    La solitudine
    _______________
    In assenza di te
    (hình như là Khi vắng anh hí hí)
    Io come un albero nudo senza te
    senza foglie e radici ormai
    abbandonata così
    per rinascere mi servi qui non c''''è una cosa che non ricordi noi
    in questa casa perduta ormai
    mentre la neve va giù
    è quasi Natale e tu non ci sei più
    E mi manchi amore mio
    tu mi manchi come quando cerco Dio
    e in assenza di te
    io ti vorrei per dirti che
    tu mi manchi amore mio
    il dolore è forte come un lungo addio
    e l''''assenza di te
    è un vuoto dentro me
    perchè di noi
    è rimasta l''''anima
    ogni piega, ogni pagina
    se chiudo gli occhi sei qui
    che mi abbracci di nuovo così
    e vedo noi stretti dentro noi
    legati per non slegarsi mai
    in ogni lacrima tu sarai per non dimenticarti mai
    E mi manchi amore mio
    così tanto che ogni giorno muoio anchi''''io
    ho bisogno di te
    di averti qui per dirti che
    Tu mi manchi amore mio
    Il dolore è freddo come un lungo addio
    e in assenza di te
    il vuoto è dentro me
    Tu mi manchi amore mio
    e mi manchi come quando cerdo Dio
    ho bisogno di te
    il vuoto è dentro me
    Grido il bisogno di te
    perché non c''''è più vita in me
    Vivo in assenza in assenza di te.
    Có hẳn bản tạm dịch sang tiếng Pháp nhá
    En Ton Absence

    Je suis comme un arbre dépouillé sans toi.
    Désormais sans feuille et déraciné.
    Abandonnée ainsi,
    Pour renaître, j''''ai besoin de toi ici.

    Il n''''y a rien qui ne me rappelle pas nous
    Dans cette maison perdue à présent.
    Tandis que la neige tombe,
    C''''est presque Noël et toi tu n''''es plus là.

    Et tu me manques, mon amour
    Tu me manques comme lorsque je cherche Dieu.
    Et en ton absence
    Je voudrais que tu sois là pour te dire
    Que tu me manques, mon amour.
    La douleur est profonde comme un long adieu.
    Et ton absence
    Est comme un vide en moi.

    Pourquoi est-il resté de nous une âme ?
    Chaque pli, chaque page,
    Si je ferme les yeux, tu es là
    Et tu m''''''''enlaces de nouveau ainsi

    Et je nous vois serrés en nous.
    Liés pour ne plus jamais se détacher.
    Tu seras dans chaque larme
    Pour que jamais je ne t''''oublie.

    Et tu me manques, mon amour.
    Tellement, que chaque jour je meurs aussi.
    J''''ai besoin de toi
    Que tu sois là pour te dire que
    Tu me manques, mon amour
    La douleur est froide comme un long adieu.
    Et en ton absence
    Le vide est en moi.
    Được zim127 sửa chữa / chuyển vào 01:17 ngày 07/05/2004
  9. louis198x

    louis198x Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/04/2004
    Bài viết:
    569
    Đã được thích:
    0
    From this moment on
    I do swear that I''''''''ll always be there. I''''''''d give
    anything and everything and I will always care.
    Through weakness and strength, happiness and sorrow,
    for better, for worse, I will love you
    With every beat if my heart.)
    From this moment life has begun
    From this moment you are the one
    Right beside you is where I belong
    From this moment on
    From this moment I have been blessed
    I live only for your happiness
    And for your love I''''''''d give my last breath
    From this moment on
    I give my hand to you with all my heart
    Can''''''''t wait to live my life with you can''''''''t wait to start
    You and I will never be apart
    My dreams came true because of you
    From this moment as long as I live
    I will love you, I promise you this
    There is nothing I wouldn''''''''t give
    From this moment on
    You''''''''re the reason I believe in love
    And you''''''''re the answer to my prayers from up above
    All we need is just the two of us
    My dreams came true because of you
    From this moment as long as I live
    I will love you, I promise you this
    There is nothing I wouldn''''''''t give
    From this moment
    I will love you as long as I live
    From this moment on ​
    Được louis198x sửa chữa / chuyển vào 03:25 ngày 08/05/2004
    Được he-goat sửa chữa / chuyển vào 04:59 ngày 08/05/2004
  10. louis198x

    louis198x Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/04/2004
    Bài viết:
    569
    Đã được thích:
    0

Chia sẻ trang này