1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại của nhân dân Liên Xô

Chủ đề trong 'Kỹ thuật quân sự nước ngoài' bởi danngoc, 04/09/2004.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. danngoc

    danngoc Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    24/08/2004
    Bài viết:
    3.760
    Đã được thích:
    1.330
    Hành khúc Lực lượng Tên lửa
    http://www.sovmusic.ru/mp3/rockets.mp3
    "Ở bất cứ đâu trên hành tinh rộng lớn này, kẻ thù của chúng ta cũng sẽ bị đánh bại !..."
    March of the Soviet Rocket Forces of Strategic Importance (Strategic nuclear missiles)
    Music by: A.Novikov Lyrics by: M.Vershinin
    Hành khúc lính xe tăng Xôviết
    http://www.sovmusic.ru/mp3/martank.mp3
    "When we''''ll be given order by Comrade Stalin and Voroshilov will lead us to battle..."
    A very famous march of RKKA (Red Army of Workers and Peasants)
    Music by: Pokrass brothers Lyrics by: B. Laskin
    Hành khúc "Maskva đón chào"
    http://download.sovmusic.ru/m/salute.mp3
    Luôn được chơi tại các lễ duyệt binh tại Hồng trường
    Music by: S. Chernetsky Singer: Military orchestra of the USSR
    Điệu Waltz tháng Năm
    http://download.sovmusic.ru/m/maywaltz.mp3
    Đây là bài tôi thích nhất
    May waltz
    Mùa xuân năm bốn lăm-
    Bên dòng Dunai (Đanúyp) xanh
    Nhân dân Châu Âu đón chờ từ lâu
    Nắng ấm tháng Năm
    Trên những đường phố Viên...
    Người lính chơi điệu Vals Nga
    Điệp khúc:
    Viên, Apl và Dunai xin hãy nhớ
    Những ngày tháng Năm rực nắng và hoa này,
    Những bản Vals Hung và Nga đi cùng năm tháng
    Hãy ghi nhớ trong tim, và xin mãi đừng quên
    Song about Victory
    Singer: I. Kobzon
    Được danngoc sửa chữa / chuyển vào 10:23 ngày 12/02/2005
  2. danngoc

    danngoc Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    24/08/2004
    Bài viết:
    3.760
    Đã được thích:
    1.330
    Ôi, những con đường
    http://download.sovmusic.ru/m/dorogi.mp3
    "...sương mù và giá rét, báo động chiến đấu và biển cỏ thảo nguyên ..."
    Một bài hát nổi tiếng trong Chiến tranh Vệ quốc
    Music by: A.Novikov Lyrics by: L.Oshanin Singer: G. Abramov 1945
    Vào 4 giờ ngày 22 tháng Sáu ...
    http://www.sovmusic.ru/mp3/22june.mp3
    Ngày 22 tháng Sáu,
    Bốn giờ sáng tại Rovno
    Chúng ném bom Kiev, và chúng ta đã biết
    Thế là chiến tranh đã bắt đầu
    Chiến tranh bắt đầu thật bất ngờ
    Với tòan thể nhân dân
    Cả người lớn, và trẻ em chỉ biết được
    Khi Kiev bị ném bom
    ...
    Trên mảnh đất quê hương yêu dấu
    Nhân dân Ukraina
    Tòan thể đàn ông đều ra trận
    Lìa xa ngôi nhà và xưởng máy của mình

    Lìa xa nông trường và hầm mỏ,
    Các chiến sĩ xe tăng ra trận
    Những ngôi sao đỏ lướt trên bầu trời
    Tiến thẳng về phía Tây đau thương

    Và mùa đông bắt đầu dữ dội
    Kẻ thù đã tới được Maskva
    Quân Đức dày xéo quê hương ta

    TRận đánh dữ dội tại thủ đô
    Chống trả quân Đức hung tàn
    Xe tăng nã đạn, pháo khạc ầm ầm
    Hàng ngàn chiến sĩ chiến đấu

    Lũ Hals và Frist hãy nhớ
    Kể từ giờ phút này
    Chúng ta quyết không lùi
    Chúng bay sẽ phải nhớ mãi

    1941

    Trong những năm chiến tranh người Xôviết nào cũng biết bài hát này.
    Mỗi lần nghe lại bài này, tôi như cảm thấy rõ rệt sự khủng khiếp của chiến tranh và nỗi đau thương của dân tộc Nga trong những ngày đầu mất mát.
    Thực ra, đây là bài hát cải biên lại từ một bài hát trữ tình nổi tiếng trước chiến tranh: Chiếc khăn tay màu xanh
    http://download.sovmusic.ru/m/sinplat.mp3
    Hãy nghe cả hai và so sánh. Xin hãy cảm nhận...
    Vĩnh biệt người em gái Slavơ
    http://download.sovmusic.ru/m/slavank2.mp3
    Một trong những hành khúc Nga vĩ đại nhất mọi thời kỳ. Được chơi lần đầu trong Thế Chiến thứ I
    Music by: V.Agapkin Singer: Military orchestra 1914
    Và bản hòa tấu thời Brêgiơnhép:
    http://www.sovmusic.ru/mp3/slavanka.mp3
    Rozpryagaite hloptsi konei
    http://download.sovmusic.ru/m/rozpryag.mp3
    Bài quân khúc Ukraina nổi tiếng nhất
    Cuộc Chiến tranh Thần thánh
    http://download.sovmusic.ru/m/saintwar.mp3
    "Vùng lên, đất nước vĩ đại! Vùng lên cho trận chiến cuối cùng!"
    Bài hát này ra đời khi Hitler tấn công Liên Xô năm 1941 và đã trở thành biểu tượng của Chiến tranh Vệ quốc
    Music by: A. Alexandrov Lyrics by: V.Lebedev-Koumach
    Được danngoc sửa chữa / chuyển vào 13:00 ngày 12/02/2005
  3. danngoc

    danngoc Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    24/08/2004
    Bài viết:
    3.760
    Đã được thích:
    1.330
    Ôi, những con đường
    http://download.sovmusic.ru/m/dorogi.mp3
    "...sương mù và giá rét, báo động chiến đấu và biển cỏ thảo nguyên ..."
    Một bài hát nổi tiếng trong Chiến tranh Vệ quốc
    Music by: A.Novikov Lyrics by: L.Oshanin Singer: G. Abramov 1945
    Vào 4 giờ ngày 22 tháng Sáu ...
    http://www.sovmusic.ru/mp3/22june.mp3
    Ngày 22 tháng Sáu,
    Bốn giờ sáng tại Rovno
    Chúng ném bom Kiev, và chúng ta đã biết
    Thế là chiến tranh đã bắt đầu
    Chiến tranh bắt đầu thật bất ngờ
    Với tòan thể nhân dân
    Cả người lớn, và trẻ em chỉ biết được
    Khi Kiev bị ném bom
    ...
    Trên mảnh đất quê hương yêu dấu
    Nhân dân Ukraina
    Tòan thể đàn ông đều ra trận
    Lìa xa ngôi nhà và xưởng máy của mình

    Lìa xa nông trường và hầm mỏ,
    Các chiến sĩ xe tăng ra trận
    Những ngôi sao đỏ lướt trên bầu trời
    Tiến thẳng về phía Tây đau thương

    Và mùa đông bắt đầu dữ dội
    Kẻ thù đã tới được Maskva
    Quân Đức dày xéo quê hương ta

    TRận đánh dữ dội tại thủ đô
    Chống trả quân Đức hung tàn
    Xe tăng nã đạn, pháo khạc ầm ầm
    Hàng ngàn chiến sĩ chiến đấu

    Lũ Hals và Frist hãy nhớ
    Kể từ giờ phút này
    Chúng ta quyết không lùi
    Chúng bay sẽ phải nhớ mãi

    1941

    Trong những năm chiến tranh người Xôviết nào cũng biết bài hát này.
    Mỗi lần nghe lại bài này, tôi như cảm thấy rõ rệt sự khủng khiếp của chiến tranh và nỗi đau thương của dân tộc Nga trong những ngày đầu mất mát.
    Thực ra, đây là bài hát cải biên lại từ một bài hát trữ tình nổi tiếng trước chiến tranh: Chiếc khăn tay màu xanh
    http://download.sovmusic.ru/m/sinplat.mp3
    Hãy nghe cả hai và so sánh. Xin hãy cảm nhận...
    Vĩnh biệt người em gái Slavơ
    http://download.sovmusic.ru/m/slavank2.mp3
    Một trong những hành khúc Nga vĩ đại nhất mọi thời kỳ. Được chơi lần đầu trong Thế Chiến thứ I
    Music by: V.Agapkin Singer: Military orchestra 1914
    Và bản hòa tấu thời Brêgiơnhép:
    http://www.sovmusic.ru/mp3/slavanka.mp3
    Rozpryagaite hloptsi konei
    http://download.sovmusic.ru/m/rozpryag.mp3
    Bài quân khúc Ukraina nổi tiếng nhất
    Cuộc Chiến tranh Thần thánh
    http://download.sovmusic.ru/m/saintwar.mp3
    "Vùng lên, đất nước vĩ đại! Vùng lên cho trận chiến cuối cùng!"
    Bài hát này ra đời khi Hitler tấn công Liên Xô năm 1941 và đã trở thành biểu tượng của Chiến tranh Vệ quốc
    Music by: A. Alexandrov Lyrics by: V.Lebedev-Koumach
    Được danngoc sửa chữa / chuyển vào 13:00 ngày 12/02/2005
  4. danngoc

    danngoc Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    24/08/2004
    Bài viết:
    3.760
    Đã được thích:
    1.330
    Varyag (Viking)
    http://www.sovmusic.ru/mp3/varyag.mp3
    Bài hát về chiến công anh hùng của thủy binh Nga trên tuần dương hạm "Varyag" chiến đấu chống lại quân Nhật năm 1905 (Xin đừng cười, hạm đội Nga thất bại nhưng "Varyag" đã chiến đấu tới cùng không lùi bước. Các thủy binh đã tự đánh chìm tàu chứ không chịu đầu hàng kẻ thù.)
    Music by: A.S. Turishev Lyrics by: R. Greinz tr. by E.Studenskaya 1907
    Một bản khác:
    http://download.sovmusic.ru/m/varyag2.mp3
    Có mặt trong phim "Cha người lính"
    Katuysha
    http://download.sovmusic.ru/m/katyusha.mp3
    A great lyrical song about love and friendship
    Music by: M. Blanter Lyrics by: M Isakovsky 1938
    Được danngoc sửa chữa / chuyển vào 16:18 ngày 12/02/2005
  5. danngoc

    danngoc Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    24/08/2004
    Bài viết:
    3.760
    Đã được thích:
    1.330
    Varyag (Viking)
    http://www.sovmusic.ru/mp3/varyag.mp3
    Bài hát về chiến công anh hùng của thủy binh Nga trên tuần dương hạm "Varyag" chiến đấu chống lại quân Nhật năm 1905 (Xin đừng cười, hạm đội Nga thất bại nhưng "Varyag" đã chiến đấu tới cùng không lùi bước. Các thủy binh đã tự đánh chìm tàu chứ không chịu đầu hàng kẻ thù.)
    Music by: A.S. Turishev Lyrics by: R. Greinz tr. by E.Studenskaya 1907
    Một bản khác:
    http://download.sovmusic.ru/m/varyag2.mp3
    Có mặt trong phim "Cha người lính"
    Katuysha
    http://download.sovmusic.ru/m/katyusha.mp3
    A great lyrical song about love and friendship
    Music by: M. Blanter Lyrics by: M Isakovsky 1938
    Được danngoc sửa chữa / chuyển vào 16:18 ngày 12/02/2005
  6. danngoc

    danngoc Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    24/08/2004
    Bài viết:
    3.760
    Đã được thích:
    1.330
    Tiếp đó, bạn học của tôi, Zhorka Prarokov, nhận được một giấy gọi nhập ngũ gửi tới từ trụ sở dân uỷ: cậu ấy lớn tuổi hơn mọi người một chút, đã được 18 rồi. Chúng tôi, bạn bè của Zhorka, quyết định tiễn chân cậu ấy theo đúng phép tắc, nhưng không tài nào tìm ra được món vodka. Vì thế cha của Zhorka khuyên chúng tôi kiếm lấy ít verni, một thứ chất lỏng dùng để đánh bóng đồ gỗ có chứa cồn, hay được bán thành từng chai nửa lít một. Ta phải đổ thêm khoảng hai thìa muối vào mỗi chai, đút vào ít bông gòn rồi lắc đều để muối tan ra hết. Làm như thế, muối sẽ kết tủa các chất độc lại và thấm vào bông gòn, chỉ còn lại cồn trắng. Và thế là trong buổi tiễn chân Zhorka, chúng tôi đã uống món cồn đó. Nhưng chúng tôi vẫn còn là trẻ con, cơ thể chưa đủ cứng cáp, và có lẽ chúng tôi đã uống quá nhiều. Do đó cả đám bị ngộ độc. Thêm vào đó là hàng đám mề đay đỏ nổi đầy khắp người tôi.
    Chính đám mề đay đó đã cứu thân tôi! Tất nhiên, các lãnh đạo Maskva không muốn để chuyện cướp phá xảy ra mà không bị trừng trị, rất nhiều bạn bè tôi có vụ tham gia cướp phá cửa hàng tại Quảng trường Il?Tich kể trên đã bị bắt. Người ta cũng có đến kiếm tôi, nhưng sau khi trông thấy tình trạng của tôi thì bọn họ đã đổi ý. Cha mẹ tôi nói rằng tôi bị ngộ độc khi đang tiễn chân một người bạn và nằm bẹp ở nhà suốt cái ngày diễn ra vụ cướp phá. Mấy vết mề đay đã giúp tôi thoát nạn. Như người ta vẫn nói, tôi không phải là gặp may, nhưng một điều không may xảy ra đã cứu tôi thoát khỏi một rắc rối đáng sợ như thế đó!
  7. danngoc

    danngoc Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    24/08/2004
    Bài viết:
    3.760
    Đã được thích:
    1.330
    Tiếp đó, bạn học của tôi, Zhorka Prarokov, nhận được một giấy gọi nhập ngũ gửi tới từ trụ sở dân uỷ: cậu ấy lớn tuổi hơn mọi người một chút, đã được 18 rồi. Chúng tôi, bạn bè của Zhorka, quyết định tiễn chân cậu ấy theo đúng phép tắc, nhưng không tài nào tìm ra được món vodka. Vì thế cha của Zhorka khuyên chúng tôi kiếm lấy ít verni, một thứ chất lỏng dùng để đánh bóng đồ gỗ có chứa cồn, hay được bán thành từng chai nửa lít một. Ta phải đổ thêm khoảng hai thìa muối vào mỗi chai, đút vào ít bông gòn rồi lắc đều để muối tan ra hết. Làm như thế, muối sẽ kết tủa các chất độc lại và thấm vào bông gòn, chỉ còn lại cồn trắng. Và thế là trong buổi tiễn chân Zhorka, chúng tôi đã uống món cồn đó. Nhưng chúng tôi vẫn còn là trẻ con, cơ thể chưa đủ cứng cáp, và có lẽ chúng tôi đã uống quá nhiều. Do đó cả đám bị ngộ độc. Thêm vào đó là hàng đám mề đay đỏ nổi đầy khắp người tôi.
    Chính đám mề đay đó đã cứu thân tôi! Tất nhiên, các lãnh đạo Maskva không muốn để chuyện cướp phá xảy ra mà không bị trừng trị, rất nhiều bạn bè tôi có vụ tham gia cướp phá cửa hàng tại Quảng trường Il?Tich kể trên đã bị bắt. Người ta cũng có đến kiếm tôi, nhưng sau khi trông thấy tình trạng của tôi thì bọn họ đã đổi ý. Cha mẹ tôi nói rằng tôi bị ngộ độc khi đang tiễn chân một người bạn và nằm bẹp ở nhà suốt cái ngày diễn ra vụ cướp phá. Mấy vết mề đay đã giúp tôi thoát nạn. Như người ta vẫn nói, tôi không phải là gặp may, nhưng một điều không may xảy ra đã cứu tôi thoát khỏi một rắc rối đáng sợ như thế đó!
  8. danngoc

    danngoc Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    24/08/2004
    Bài viết:
    3.760
    Đã được thích:
    1.330
    Sau đó, tới ngày 22, tôi lên đường đi Saratov trên đoàn sơ tán. Về sau, hồi tháng Mười năm 1941, tôi đọc thấy trên một tờ báo Maskva một bài viết về vụ đó. Đám bạn tôi bị đưa ra tòa và lãnh mỗi người 10 năm tù. Người ta viết trên báo đại loại như sau: ?otại đây, trên ghế bị cáo, đang ngồi 10 tên súc sinh, những kẻ đã bất chấp mọi luật lệ Xôviết và thoái hóa thành một lũ trộm cắp,? v.v. Bài báo nghe thật chối tai. Bạn tôi, Sashka Prytkin, người bạn vẫn cùng tôi tới trường, cũng nằm trong số mười kẻ bị kết án. Cậu ấy không có mặt trong thành phố vào cái ngày chúng tôi tiễn Zhorka, do đó không bị ngộ độc rượu, và đã bị bắt. Về sau, án tù của họ bị chuyển thành một năm trong một tiểu đoàn trừng giới ngoài mặt trận. Sasha Prytkin đã sống sót trở về một cách thần kỳ, nhưng trở thành một phế binh, cậu ta chỉ sống thêm được một thời gian ngắn, khoảng mười năm, rồi cũng chết. Vết thương của cậu ấy rất nặng: cánh tay bị gãy làm sao mà các ngón tay vẫn cử động được nhưng phần xương gãy không liền lại được, cánh tay chỉ dính vào thân nhờ các thớ thịt. Số phận của cậu ta như vậy đấy.
    Khi tới Saratov, chúng tôi mau chóng sắp xếp tổ chức lại Nhà máy No.205 của mình. Để anh hiểu được tất cả chuyện ấy được thực hiện nhanh đến thế nào, tôi xin kể thêm rằng vào ngày thứ năm sau khi chúng tôi tới nơi, chúng tôi đã lắp ráp được bộ máy thành phẩm đầu tiên! Tất nhiên, chúng tôi không xây thêm bất cứ bức tường bao nào, chúng tôi trú tại một căn nhà trước kia là của một viện nông nghiệp. Chỗ chúng tôi sát gần Học viện Xe tăng số 1 và 2, nằm ngay bên kia đường! Chúng tôi làm việc và sinh hoạt ngay tại nhà máy.
    Không nói ngoa gì, chúng tôi đã làm việc cả ngày lẫn đêm. Khoảng cuối tháng Hai hay đầu tháng Ba năm 1942, một chỉ thị yêu cầu bố trí giường ngủ ngay trong xưởng máy được ban ra. Chúng tôi chỉ ra ngoài để ăn uống trong nhà ăn hay đi tắm. Chúng tôi làm việc khoảng 14-16 tiếng mỗi ngày, thậm chí có thể nhiều hơn. Không có ngày nghỉ. Anh có thể ngủ trong vòng bốn hay năm tiếng đồng hồ, thế rồi người ta sẽ đánh thức anh dậy, anh thức dậy và đi làm việc. Chúng tôi sống và làm việc với mong muốn cống hiến cho mặt trận mọi thứ cần thiết, càng nhanh càng tốt. Và đó không phải là một khẩu hiệu hay tuyên truyền gì hết! Chúng tôi đã thực sự sống như thế, và mặc dù ngày nay điều này có thể là vô lý, nhưng sức chịu đựng và thích nghi của một con người thật là phi thường.
    Được danngoc sửa chữa / chuyển vào 22:52 ngày 13/02/2005
  9. danngoc

    danngoc Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    24/08/2004
    Bài viết:
    3.760
    Đã được thích:
    1.330
    Sau đó, tới ngày 22, tôi lên đường đi Saratov trên đoàn sơ tán. Về sau, hồi tháng Mười năm 1941, tôi đọc thấy trên một tờ báo Maskva một bài viết về vụ đó. Đám bạn tôi bị đưa ra tòa và lãnh mỗi người 10 năm tù. Người ta viết trên báo đại loại như sau: ?otại đây, trên ghế bị cáo, đang ngồi 10 tên súc sinh, những kẻ đã bất chấp mọi luật lệ Xôviết và thoái hóa thành một lũ trộm cắp,? v.v. Bài báo nghe thật chối tai. Bạn tôi, Sashka Prytkin, người bạn vẫn cùng tôi tới trường, cũng nằm trong số mười kẻ bị kết án. Cậu ấy không có mặt trong thành phố vào cái ngày chúng tôi tiễn Zhorka, do đó không bị ngộ độc rượu, và đã bị bắt. Về sau, án tù của họ bị chuyển thành một năm trong một tiểu đoàn trừng giới ngoài mặt trận. Sasha Prytkin đã sống sót trở về một cách thần kỳ, nhưng trở thành một phế binh, cậu ta chỉ sống thêm được một thời gian ngắn, khoảng mười năm, rồi cũng chết. Vết thương của cậu ấy rất nặng: cánh tay bị gãy làm sao mà các ngón tay vẫn cử động được nhưng phần xương gãy không liền lại được, cánh tay chỉ dính vào thân nhờ các thớ thịt. Số phận của cậu ta như vậy đấy.
    Khi tới Saratov, chúng tôi mau chóng sắp xếp tổ chức lại Nhà máy No.205 của mình. Để anh hiểu được tất cả chuyện ấy được thực hiện nhanh đến thế nào, tôi xin kể thêm rằng vào ngày thứ năm sau khi chúng tôi tới nơi, chúng tôi đã lắp ráp được bộ máy thành phẩm đầu tiên! Tất nhiên, chúng tôi không xây thêm bất cứ bức tường bao nào, chúng tôi trú tại một căn nhà trước kia là của một viện nông nghiệp. Chỗ chúng tôi sát gần Học viện Xe tăng số 1 và 2, nằm ngay bên kia đường! Chúng tôi làm việc và sinh hoạt ngay tại nhà máy.
    Không nói ngoa gì, chúng tôi đã làm việc cả ngày lẫn đêm. Khoảng cuối tháng Hai hay đầu tháng Ba năm 1942, một chỉ thị yêu cầu bố trí giường ngủ ngay trong xưởng máy được ban ra. Chúng tôi chỉ ra ngoài để ăn uống trong nhà ăn hay đi tắm. Chúng tôi làm việc khoảng 14-16 tiếng mỗi ngày, thậm chí có thể nhiều hơn. Không có ngày nghỉ. Anh có thể ngủ trong vòng bốn hay năm tiếng đồng hồ, thế rồi người ta sẽ đánh thức anh dậy, anh thức dậy và đi làm việc. Chúng tôi sống và làm việc với mong muốn cống hiến cho mặt trận mọi thứ cần thiết, càng nhanh càng tốt. Và đó không phải là một khẩu hiệu hay tuyên truyền gì hết! Chúng tôi đã thực sự sống như thế, và mặc dù ngày nay điều này có thể là vô lý, nhưng sức chịu đựng và thích nghi của một con người thật là phi thường.
    Được danngoc sửa chữa / chuyển vào 22:52 ngày 13/02/2005
  10. dongadoan

    dongadoan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/05/2004
    Bài viết:
    2.508
    Đã được thích:
    3
    Chiến tranh thật đáng sợ :

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này