1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại của nhân dân Liên Xô

Chủ đề trong 'Kỹ thuật quân sự nước ngoài' bởi danngoc, 04/09/2004.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. panzerlehr

    panzerlehr Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/02/2004
    Bài viết:
    935
    Đã được thích:
    0
    Em sẽ thử dịch dần dần rồi post lên đây vài đoạn trong quyển Stalingrad của Anthony Beevor. Vì không có thời gian, hơn nữa dịch thuật, gõ phím không phải là điểm mạnh của em cho nên có bác nào có quyển này thì dịch và gõ với em đi!
    Phần 1 : Toàn thế giới nín thở chờ đợi
    Hồi 1 :​
    Thanh kiếm 2 lưỡi của Barbarossa​
    Thứ bảy ngày 21 tháng 6 năm 1941 bắt đầu như 1 buổi sáng muà hè tuyệt vời. Người dân Berlin lấy tàu đi Postdam nghỉ mát trong vườn hoa Sans-Souci, nhiều người khác đi tắm ở Wannsee hay Nikolassee. Trong các quán cà phê, những chuyện tiếu lâm về vụ Rudolf Hess bỏ chạy sang Anh đã được thay thế bằng những lời đồn về cuộc tấn công Liên Xô sắp xẩy ra. Nhiều người lo sợ và cố mong tưởng rằng cuối cùng Stalin sẽ nhường U crai-na lại cho Đức.
    Ở sứ quán LX trên đường Unter den Linden, tất cả nhân viên ngoại giao đều có mặt ở nơi làm việc. Một điện mật từ Mát xcơ va yêu cầu làm sáng tỏ khẩn cấp những những chuẩn bị quân sự đức ở vùng biên giới từ biển Ban-tích đến biển Đen. Valentin Brejkov, bí thư thứ nhất và thông dịch ở sứ quán gọi điện đến bộ ngoại giao Đức ở Wilhem Strass để xin gặp Phôn Ribentropp, bộ trưởng ngọai giao. Nhưng không gặp được nhà chức trách nào. 1 bầu không khí hốt hoảng bắt đầu xuất hiện ở Kremlin, khi những dấu hiệu chuẩn bị của Đức càng ngày càng hiện rõ. Viên phó tư lệnh NKVD cho biết đã có "39 vụ xâm nhập không phận Liên Xô" bởi không quân Luftwaff Đức.
    Quân đức không che dấu những chuẩn bị của mình nhưng Stalin cho đó chỉ là những đe doạ của Đức để bắt LX nhượng bộ.
    Viên đại sứ LX, Vladimir Decanozov, cũng đồng ý với Stalin. Ông ta đã không chú ý đến tin từ tuy viên quân sự của sứ quán là 180 sư đoàn Đức đã được chuyển đến vùng biên giới LX. Mặc dù không giám cố thuyết phục đại sứ, mọi nhân viên sứ quán đều biết là chiến tranh sắp xẩy ra. Cách đó vài ngày, 1 người thợ in, đảng viên đảng cộng sản Đức, đã lén lút đưa được vào sứ quán 1 quyển sách nhỏ trong đó có in những câu dịch sang tiếng nga đơn giản như : "đầu hàng đi", "giơ tay lên", "anh có phải là CS không?", "Dừng lại bằng không tôi bắn!"...
    Những thông điệp của Brejkov đến bộ ngoại giao đều bị bác với câu trả lời duy nhất : "ngài Phôn Ribentropp không có mặt ở Berlin, ông ta sẽ liên hệ lại khi về". Thật ra Ribentropp đang ở Berlin để chuẩn bị nhưng thông lệnh cho đại sứ Đức ở LX Werner Graf Von Schulenberg, trong đó có công hàm tuyên chiến của Đức mà Schulenberg sẽ phải trao cho ngoại trưởng Molotov ngày hôm sau.
    Ở Berlin chiều đã tới, những thông tin từ Mat xcơ va càng giờ càng khẩn cấp, nhưng Brejkov không thể gặp được 1 quan chức nào để có thể thăm hỏi. Qua khuôn cửa sổ của căn phòng điện thoại của sứ quán, ông ta thấy người dân Berlin vẫn đi lại bình thường như không có gì xẩy ra.

    Ở Matxcơva, ngoại trưởng Molotov triệu bá tước phôn Schulenberg vào 21 giờ 30 vào Kremlin. Viên đại sứ sau khi đã tiêu huỷ các giấy tờ quan trọng trong sứ quán, vẫn làm thinh đợi lệnh từ Berlin. Là 1 nhà ngoại giao cổ truyền, ông ta tin vào lời dặn của Bismarck ( quốc trưởng Đức vào cuối thế kỷ 19) là Đức không bao giờ nên tấn công nga, viên bá tước già này hoàn toàn phản đối ý định của Hít le. Stalin, đến buổi chiều thứ 7 vẫn không thể tin rằng LX đang bị tấn công. Những tin từ các đồn biên phòng cho biết xe tăng đức đã nổ máy, nhiều cây cầu giachiến đã được công binh dựng lên, những hàng rào trong lañh thổ đức đã được dọn đi. Viên tư lệnh quân khu Kiev cho biết chiến tranh xẩy ra chỉ còn là 1 chuyện giờ mà thôi.
    Đêm hôm đó sau 1 cuộc tranh luận dài với các chỉ huy Hồng quân, Stalin chấp nhận cho gửi tin mật đi các quân khu phía tây : " trong những ngày 22 và 23 tháng 6 có thể quân đức sẽ tấn công vào các quân khu Leningrad, Baltic, miền tây, Kiev và Odessa. Nhiệm vụ của quân ta là không trả lời lại những khiêu khích nhằm tránh nhưñg khó khăn gây ra. Nhưng quân ta cũng phải chuẩn bị sẵn sàng để đối phó với nhưñg tấn công bất ngơcùa Đức và đồng minh". Hải quân và một số đơn vị đã chuẩn bị trước, nhưng đối với phần lớn các đơn vị, lệnh báo động được gửi đi sau nửa đêm đã đến quá chậm.
    Ở Berlin, đêm đã tới, Brejkov cuñg đã mệt mỏi để gặp Ribentropp thì khoảng 3 giờ đêm, chuông điện thoại reo lên. Một giọng nói không quen thuộc nói " ngài ngoại trưởng Von Ribentropp muốn gặp đại diện của LX ở Wilhem Strass". Brejkov nói là phải mất một chút thời gian để đánh thức đại sứ và chuẩn bị ô tô. "xe của ngoại trưởng đang đợi những ngươì đại diện ở ngay cửa sứ quán, ngài ngoại trưởng muốn gặp họ ngay", giọng nói trả lời. Dekanozov và Brejkov thấy chiếc xe đen với 1 nhân viên bộ ngoại giao mặc lễ phục và 1 sỹ quan SS đang đợi ở ngoài. Khi họ lên xe, bầu trơì bắt đầu rạng sáng ở cửa Brandeburg và qua những cành cây ở vườn hoa Tiergarten. Ở Wilhemstrass, 1 đám đông nhà báo đang tập hợp trước bộ ngọai giao đèn đuốc sáng trưng.
    Ribentropp đang đi đi lại lại trong phòng tiếp tân. Ông ta không còn dáng vóc gì là thanh thản của một nhà ngoại giao nữa.
    "Quốc trưởng hoàn toàn đúng khi người quyết định đánh LX" ông ta nhắc đi nhắc lại như là để tự thuyết phục mình, "Sớm hay muộn gì thinước nga cũng sẽ tấn công đức thôi!".
    Khi 2 nhà ngoại giao nga bước vào phòng, Brejkov rất ngạc nhiên trước tác phong của Ribentropp : "mặt ông ta đỏ ửng, mắt đỏ và mờ, hình như ông ta vưà mới uống rượu!". Sau khi bắt tay 1 cách hình thức, Dekanozov định hỏi về nhưñg tin tức biên giới nhưng Riben tropp xua tay để phát biểu : " trước những hành vi khiêu khích của LX và mối nguy hiểm tối trọng đến sự an toàn của "Reich" (Đế Quốc Đức) gây ra bởi những tập trung quân sự LX, "Reich" đã bắt buộc phải chọn lựa con đường quân sự để giải quyết vấn đề này !". Ông ta bắt đầu kể lể những "xâm phạm biên giới" của LX.
    Tự nhiên Dekanozov và Brejkov hiểu rằng cuộc tấn công đã bắt đầu. Ribentropp ngừng đọc và đưa toàn bộ bài diễn văn của quốc trưởng gửi cho đại sứ LX. "Quốc trưởng có nhắn tôi chính thức báo với ngài là nước Đức Quốc Xã đã bắt đầu những chiến dịch đề phòng". Dekanozov đứng phắt dậy nhưng với chiều cao 1m50, ông ta cũng chỉ đến vai Ribentropp : " Các ông sẽ phải hối hận về cuộc tấn công vôliêm sỉ và đầy tội ác chống lại LX, các ông sephãi trả giá rất đắt! ". Nói xong, ông ta quay gót cùng Brejkov rời phòng tiếp khách. Ribentropp bất ngờ chạy theo đằng sau và thì thầm : "hãy nói với Moscow rằng tôi đã không đồng ý với cuộc tấn công này ..."!
    Khi họ về đến toà đại sứ thì lính SS đã hoàn toàn vây toả toà nhà, các đường dây điện thoại đã bị cắt. Ở Radio Mat-xcơ- va lúc đó là 6 giờ sáng chủ nhật 22/6/1941, tin tức vẫn như mọi hôm, không có 1 chút nào về cuộc tấn công của Đức đang diễn ra. Các nhân viên của NKVD và GRU (tình báo quân đội) chạy nhanh lên rầng thượng để vội vã nhét nhưñg tài liệu tối mật vào lò thiêu nhanh đặc biệt để ở đây.
    Ở Moscow, đã có 1 báo động máy bay nhưng không ai chú ý cả. Vào 3 giờ15 sáng, viên chỉ huy hạm đội biển đen, có gửi tin máy bay đức ném bom Sevastopol. Mọi người trong bộ tư lệnh hải quân không ai quên được cuộc tấn công đột ngột của Nhật vào Port Arthur năm 1905. Vào 5 giờ 30 sáng, Schulenberg đưa công văn khai chiến vào Kremlin.
    Nhưñg ngày sau đó, tin chiến sự xấu đến nỗi Stalin có họp bàn với Molotov và Beria đẻ xem có nên nhượng Ucraina, những nước Balte và Bạch Nga cho Hítle không.
    Cuối cùng vào trưa ngày 22/6, nhưñg người công dân LX được nghe qua radio dọng của Molotov : " Hôm nay, vào 4 giờ sáng, quân đội đức đã bất thình lình tấn công đất nước ta mà không hề khai chiến (...) Lý tưởng của chúng ta là đúng, quân thù sẽ bị đánh bại, chúng ta sẽ chiến thắng ! " Trên toàn bộ lãnh thổ nga, từ vùng biển đen đến vùng Uran, nhân dân đều trả lời bằng cách tiến hành xung quân.
    Ở Stalingrad cuñg vậy, người xếp hàng xin nhập ngũ rất đông. Những đoàn viên Komsomol đi từng nhà quyên góp cho tiền tuyến. Ở trường đại học công nghiệp Stalingrad, người ta bắt đầu bàn bạc về cách sản xuất xe tăng từ nhưñg nhà máy sản xuất máy cầy của thành phố.
    Không một ai vào tháng 6 năm 41 này ở thành phố kiểu mẫu Stalingrad, với những nhà máy hiện đại, với những vườn hoa và những toà nhà trắng nhìn xuống sông Volga huy hoàng có thể tưởng tượng được số phận thành phố của họ hơn một năm sau...
  2. dongadoan

    dongadoan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/05/2004
    Bài viết:
    2.508
    Đã được thích:
    3

    Lính Đức và Hồng quân, Ba lan - 1940, không ai nghĩ rằng hơn một năm sau họ sẽ bắn vào nhau.
    P/s : Ảnh này để tặng riêng bác panzer... Theo tôi bác nên lập hẳn một topic mới cho cuốn Stalingrad này { xin hứa sẽ hỗ trợ bác bằng ... ảnh }
  3. dongadoan

    dongadoan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/05/2004
    Bài viết:
    2.508
    Đã được thích:
    3

    Lính Đức và Hồng quân, Ba lan - 1940, không ai nghĩ rằng hơn một năm sau họ sẽ bắn vào nhau.
    P/s : Ảnh này để tặng riêng bác panzer... Theo tôi bác nên lập hẳn một topic mới cho cuốn Stalingrad này { xin hứa sẽ hỗ trợ bác bằng ... ảnh }
  4. danngoc

    danngoc Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    24/08/2004
    Bài viết:
    3.760
    Đã được thích:
    1.330
    Bây giờ ta đến phần gây tranh cãi nhất, đó là bộ phim "Enemy At The Gates":
    "Enemy at the Gates" và Những phản ứng tại Volgograd
    Hội đồng địa phương Volgograd:
    "Gần đây Hội đồng địa phương Volgograd đã công bố một kiến nghị về bộ phim Mỹ "Enemy at the Gates."
    Họ đề nghị như sau:
    1) Không được chiếu bộ phim này tại Thành phố Volgograd hay vùng phụ cận.
    2) Nếu các rạp chiếu phim tại Liên bang Nga từ chối việc cấm chiếu phim này vì những điểm không chính xác mang tính lịch sử, sẽ có một giải pháp khác. Một phim tài liệu Nga cho thấy sự thật chính xác về trận đánh trái ngược lịch sử này sẽ được chiếu ngay trước khi chiếu "Enemy at the Gates", mà không phải trả thêm tiền vé.
    Volgograd, 23 tháng Năm 2001"
    Một trong những vấn đề gây phản ứng chủ yếu nào xuất hiện trong "enemy At The Gates", là cảnh lính Nga vượt sông dưới làn đạn páho và máy bay Đức, sau đó nhận mỗi người một súng trường và 5 viên đạn, rồi xung phong với một đội NKVD khóa đuôi. Tất cả những điều ấy, theo tôi, là sản phẩm của Hollywood.
    Ta hãy xem, tất cả xuất phát từ đâu:
    Trong "Mệnh lệnh số 227" nổi tiếng của Stalin, theo đó ta biết các tiểu đòan trừng giới đầu tiên trong WW2 là của quân đội Đức, họ tiến công tới chết chỉ với súng trường và lựu đạn (xem "Stalingrad", 1992). Chính vì hiệu quả tâm lý của các tiểu đòan trừng giới này, đồng thời với quyết tâm không muốn lùi bước, không muốn mất thêm đất cho quân xâm lược, "Mệnh lệnh 227" ra đời, theo đó thành lập các tiểu đòan và đại đội trừng giới, và bắn tại chỗ những ai rút lui không có lệnh của Bộ Tổng chỉ huy. Các đơn vị NKVD thực hiện nhiệm vụ này.
    Được danngoc sửa chữa / chuyển vào 21:48 ngày 25/02/2005
  5. danngoc

    danngoc Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    24/08/2004
    Bài viết:
    3.760
    Đã được thích:
    1.330
    Bây giờ ta đến phần gây tranh cãi nhất, đó là bộ phim "Enemy At The Gates":
    "Enemy at the Gates" và Những phản ứng tại Volgograd
    Hội đồng địa phương Volgograd:
    "Gần đây Hội đồng địa phương Volgograd đã công bố một kiến nghị về bộ phim Mỹ "Enemy at the Gates."
    Họ đề nghị như sau:
    1) Không được chiếu bộ phim này tại Thành phố Volgograd hay vùng phụ cận.
    2) Nếu các rạp chiếu phim tại Liên bang Nga từ chối việc cấm chiếu phim này vì những điểm không chính xác mang tính lịch sử, sẽ có một giải pháp khác. Một phim tài liệu Nga cho thấy sự thật chính xác về trận đánh trái ngược lịch sử này sẽ được chiếu ngay trước khi chiếu "Enemy at the Gates", mà không phải trả thêm tiền vé.
    Volgograd, 23 tháng Năm 2001"
    Một trong những vấn đề gây phản ứng chủ yếu nào xuất hiện trong "enemy At The Gates", là cảnh lính Nga vượt sông dưới làn đạn páho và máy bay Đức, sau đó nhận mỗi người một súng trường và 5 viên đạn, rồi xung phong với một đội NKVD khóa đuôi. Tất cả những điều ấy, theo tôi, là sản phẩm của Hollywood.
    Ta hãy xem, tất cả xuất phát từ đâu:
    Trong "Mệnh lệnh số 227" nổi tiếng của Stalin, theo đó ta biết các tiểu đòan trừng giới đầu tiên trong WW2 là của quân đội Đức, họ tiến công tới chết chỉ với súng trường và lựu đạn (xem "Stalingrad", 1992). Chính vì hiệu quả tâm lý của các tiểu đòan trừng giới này, đồng thời với quyết tâm không muốn lùi bước, không muốn mất thêm đất cho quân xâm lược, "Mệnh lệnh 227" ra đời, theo đó thành lập các tiểu đòan và đại đội trừng giới, và bắn tại chỗ những ai rút lui không có lệnh của Bộ Tổng chỉ huy. Các đơn vị NKVD thực hiện nhiệm vụ này.
    Được danngoc sửa chữa / chuyển vào 21:48 ngày 25/02/2005
  6. danngoc

    danngoc Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    24/08/2004
    Bài viết:
    3.760
    Đã được thích:
    1.330
    Trích từ tờ báo Volgograd "Diễn đàn Volgograd"", tháng tư 2001 :
    "Chủ tịch Hội đồng địa phương đã gửi một đơn thỉnh nguyện phản đối bộ phim Hollywood "Enemy at the Gates". Hội Cựu chiến binh khu vực Volgograd đã đặt cho bộ phim này cái tên "The Battle of the Dashing Girlfriends Club". Ngoài ra, Tổ chức Chiến sĩ Quốc tế Cuba của địa phương Volgograd đã gửi lời than phiền lên ngài Chủ tịch. Trong bản than phiền này, họ cực lực phản đối việc cho chiếu công khai bộ phim trên tại thành phố Volgograd. Bộ phim chiến tranh anh hùng kiểu Mỹ-Pháp đó đã bóp méo sự thật về trận đánh vĩ đại Stalingrad, vốn là bước ngoặt quyết định của Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại và của Thế chiến 2. Bộ phim này mô tả các sĩ quan Xôviết như những kẻ bất tài, không có khả năng tổ chức một cuộc phòng thủ hiệu quả và là mục tiêu của việc chế nhạo. Phụ nữ trên chiến trường bị mô tả một cách yếu đuối và phóng đãng, do đó đã lăng mạ những người mẹ người chị kiên nghị của chúng ta. Bộ phim cũng mô tả những người bảo vệ thành phố được trang bị tồi và buộc phải đối mặt với quân thù mà không hề có hỏa lực yểm trợ hiệu quả. Hơn nữa, nếu những người phòng thủ anh hùng của Stalingrad buộc phải rút lui, chính sĩ quan của họ lại lạnh lùng bắn vào họ. Bộ phim này đã xúc phạm và làm nhục những người Xôviết đích thực đã tham dự trận đánh vĩ đại trên. Những chủ rạp chiếu phim đã quyết định chiếu phim này tại Volgograd rõ ràng là không yêu nước và nhân dân mình. Chiếu bộ phim này tức là phỉ báng trận đánh vĩ đại nhất trong lịch sử loài người. Các thành viên của những tổ chức nói trên kiên quyết yêu cầu chính quyền địa phương cấm chiếu bộ phim ghê tởm đã lăng mạ những anh hùng còn sống hay đã khuất của Thành phố Volgograd."
  7. danngoc

    danngoc Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    24/08/2004
    Bài viết:
    3.760
    Đã được thích:
    1.330
    Trích từ tờ báo Volgograd "Diễn đàn Volgograd"", tháng tư 2001 :
    "Chủ tịch Hội đồng địa phương đã gửi một đơn thỉnh nguyện phản đối bộ phim Hollywood "Enemy at the Gates". Hội Cựu chiến binh khu vực Volgograd đã đặt cho bộ phim này cái tên "The Battle of the Dashing Girlfriends Club". Ngoài ra, Tổ chức Chiến sĩ Quốc tế Cuba của địa phương Volgograd đã gửi lời than phiền lên ngài Chủ tịch. Trong bản than phiền này, họ cực lực phản đối việc cho chiếu công khai bộ phim trên tại thành phố Volgograd. Bộ phim chiến tranh anh hùng kiểu Mỹ-Pháp đó đã bóp méo sự thật về trận đánh vĩ đại Stalingrad, vốn là bước ngoặt quyết định của Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại và của Thế chiến 2. Bộ phim này mô tả các sĩ quan Xôviết như những kẻ bất tài, không có khả năng tổ chức một cuộc phòng thủ hiệu quả và là mục tiêu của việc chế nhạo. Phụ nữ trên chiến trường bị mô tả một cách yếu đuối và phóng đãng, do đó đã lăng mạ những người mẹ người chị kiên nghị của chúng ta. Bộ phim cũng mô tả những người bảo vệ thành phố được trang bị tồi và buộc phải đối mặt với quân thù mà không hề có hỏa lực yểm trợ hiệu quả. Hơn nữa, nếu những người phòng thủ anh hùng của Stalingrad buộc phải rút lui, chính sĩ quan của họ lại lạnh lùng bắn vào họ. Bộ phim này đã xúc phạm và làm nhục những người Xôviết đích thực đã tham dự trận đánh vĩ đại trên. Những chủ rạp chiếu phim đã quyết định chiếu phim này tại Volgograd rõ ràng là không yêu nước và nhân dân mình. Chiếu bộ phim này tức là phỉ báng trận đánh vĩ đại nhất trong lịch sử loài người. Các thành viên của những tổ chức nói trên kiên quyết yêu cầu chính quyền địa phương cấm chiếu bộ phim ghê tởm đã lăng mạ những anh hùng còn sống hay đã khuất của Thành phố Volgograd."
  8. Wehrmacht

    Wehrmacht Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    22/02/2005
    Bài viết:
    1.969
    Đã được thích:
    0

    Lính Đức trên đất Nga , hè 1941

    14-9-1945 tai hội trường thành phố Leipzig , Đức . Viên sĩ quan Đức Quốc xã này đã tự tử bên cạnh bức chân dung của Quốc Trưởng Hitler , có lẽ ông ta không muốn rơi vào tay quân đồng minh, một niềm tin mãnh liệt và mù quáng.
    Lính Đức tại Bỉ , tháng 12 - 1944
  9. Wehrmacht

    Wehrmacht Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    22/02/2005
    Bài viết:
    1.969
    Đã được thích:
    0

    Lính Đức trên đất Nga , hè 1941

    14-9-1945 tai hội trường thành phố Leipzig , Đức . Viên sĩ quan Đức Quốc xã này đã tự tử bên cạnh bức chân dung của Quốc Trưởng Hitler , có lẽ ông ta không muốn rơi vào tay quân đồng minh, một niềm tin mãnh liệt và mù quáng.
    Lính Đức tại Bỉ , tháng 12 - 1944
  10. panzerlehr

    panzerlehr Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/02/2004
    Bài viết:
    935
    Đã được thích:
    0
    Chương 2
    Không có nhiệm vụ nào mà người lính Đức không thể làm được​
    Trong đêm 21/6, khi mà các nhà ngoại giao 2 bên chỉ có thể phỏng đoán được những gìđang xẩy ra ở biên giới, từ Phần Lan đến biển Đen, 3 050 000 lính Đức -4 triệu lính nếu tính thêm những quân đội đồng minh phiá Trục - đang đợi giờ tấn công. "Thế giới đang nín thở chờ đợi", Hit le đãtuyên bố vài tháng trước trong một dịp gặp mặt ở bộ tổng tham mưu. Mục đích chiến dịch là " xây dựng 1 phòng tuyến chống lại nước nga châu Á đi từ sông Volga đến Arkhangenlsk". Những vùng công nghiệp cuối cùng của LX ở U-ran sẽ bị đè bẹp dưới bom của không quân Luftwaffe.
    Đêm đó cũng là đêm ngắn nhất trong năm. Hàng trăm ngàn lính Đức nấp trong những khu rừng sồi và thông ở Đông Phổ và Ba lan chấp hành tuyệt đối lệnh im điện đàm. Những trung đoàn pháo binh đã có mặt ở đây từ vài tuần trước và đãchuẩn bị sẵn sàng. Những pháo thủ đã phải mặc đồ dân sự để vận chuyển đạn dược đến những trận địa pháo. Ngay họ cũng tin tưởng rằng nhưñg cuộc hành quân này chỉ là 1 đòn hoả mù để đánh lạc hướng tình báo Anh về 1 chương trình đổ bộ lớn ở mặt trận phía tây.
    Nhưng khi đêm xuống, lệnh trên đã tới thì không còn bí ẩn gì nữa trong quân đội đức. Nhưñg nòng pháo được tháo bọc vải và màn ngụy trang hoặc được kéo ra ngoài những ổ rơm mà nó đã được cất dấu. Rồi những xe ngựa, xe bán xích (half-track) hay xe cầy kéo chúng ra những trận địa pháo chuẩn bị trước. Những sỹ quan chỉ điểm pháo (Forward Observers) đi lên chốt với các đơn vị bộ binh chỉ cách các đồn biên phòng vài trăm mét.
    Nhưñg sỹ quan thuộc các sư đoàn xung kích đợt hai mở rượu vang hay săm banh ngon lấy từ Pháp để chúc mừng nhau. Một số, có thể đã mở hồi ký của tướng Caulaincourt (trợ lý của Napoleon) để đọc những gì Napoleon đã nói cho ông trước cuộc tấn công Nga năm 1812 : " Trong 2 tháng nữa, nước nga sẽ xin giải hoà với chúng ta". Một số khác chắc cũng bắt đầu mở quyển sách nói chuyện đơn giản bằng tiếng Nga mà sứ quán LX đã nhận được ở Berlin. Một số nữa đọc kinh thánh.
    Trong những nơi đóng quân có ngụy trang, những người lính đốt lửa để đuổi muỗi, đây đó vài tiếng đàn ác coọc đê ông hoà với tiếng hát, như ng phần lớn đều im lặng. Họ rất sợ phải vượt biên giới, tiến vào 1 lañh thổ xa lạ. Sỹ quan của họ nói rằng, ở LX, nếu họ nằm ngủ trên giường của dân, họ sẽ bị chấy rận ăn sống và họ cũng tin rằng chiến tranh sẽ không kéo lâu. Ở sư đoàn panzer số 24, đại úy Phôn Rosenbach -Lepinski đãtuyên bố trước những người lính của tiểu đoàn trinh sát cơ động rằng "cuộc chiến tranh sẽ không kéo dài quá 4 tuần).
    Những lời như trên cũng không có gìlà đáng ngạc nhiên. Những cơ quan tình báo nước ngoài cũng công nhận như vậy. Quân Wehrmacht (quân đức) đã tập trung 1 đạo quân lớn chưa từng thấy trong lịch sử nhân loại không những về nhân số mà còn cả về thiết bị : 3350 xe tăng, 7000 pháo, hơn 2000 máy bay. Khả năng cơ động của Quân Wehrmacht rất cao nhờ chiến lợi phẩm lấy được của quân đội Pháp, chẳng hạn 70 % số xe tải của sư đoàn bộ binh 305 (bị tiêu diệt ở Stalingrad năm sau) là xe Pháp. Trong khi đó, mặc dầu sở trường của quân Đức vẫn là Blitzkrieg (chiến tranh chớp nhoáng), họ vẫn phải nương tựa vào 600 000 lưà ngựa để kéo pháo, xe thồ và cứu thương. Phần lớn bộ binh vẫn phải di chuyển bằng chân, cho trên toàn diện đạo quân cũng không nhanh hơn đạo quân của Napoleon mấy.
    Nhiều sỹ quan cũng vẫn hoài nghi. "Tinh thần chúng tôi rất cao sau những chiến thắng ở Ba Lan, Pháp và vùng Balkan", đã công nhận người chỉ huy tiểu đoàn panzer đầu tiên đến được bờ sông Volga 14 tháng sau, "nhưng sau khi đọc Caulaincourt, tôi thấy ngán cái không gian bao la của nước Nga".
    Chiến dịch Barbarossa đãng nhẽ đã được bắt đầu từ ngày 15/5 nhưng do chiến dịch ở vùng Balkan và thời tiết xấu gây cản trở đi lại cho nên cuộc khai mạc đã bị đẩy lùi.
    Cũng tối ngày 21/6 đó, các chỉ huy đơn vị đều nhận được "lê;nh đặc biệt" cho chiến dịch sắp tới. Chẳng hạn những "biện pháp nặng" đối với những làng mạc trong vùng có du kích hoạt động. Tất cả những cán bộ dân sự hoặc quân sự LX, do thái và du kích bắt được đều phải chuyển lại cho các đơn vị SS và cảnh sát mật giã chiến. Hầu hết tất cả các sỹ quan bộ tham mưu và quân báo đều được biết các mệnh lệnh của thống chế Phôn Brauchitsch đề ngày 28 tháng 4 chỉ ra những quan hệ giữa quân đội và các đơn vị Sonderkommando SS hoạt động trong các vùng chiếm đóng ngay sau tiền tuyến, những "công việc" (diệt chủng) của các đơn vị SS này trong "công cuộc thánh chiến chống lại chủ nghĩa bôn-sê-vích" và cuối cùng là những "luật lệnh" tước bỏ hết các quyền của người Slave chẳng hạn quyền kiện người Aryan (trên thực tế, như vậy có nghĩa người lính đức có thể tha hồ bắn giết, hãm hiếp, cướp bóc người dân Slave mà không sợ gì cả). Lệnh này được thống chế Keitel kí ngày 13/5 với giải thích "để chuộc lại những đau khổ mà dân đức đã phải chịu đựng sau năm 1918 do lý tưởng Bôn-sê-vích".
    Trung uý Alexander Stahlberg khi được người anh họ là Henning von Tresckow, 1 trong những chủ mưu của vụ ám sát hụt Hít Le vào tháng 7/1944, cho biết những lệnh trên, đãthốt lên : "như thế đây sẽ là 1 vụ giết nguời !".
    "Đúng thế!", Tresckow trả lời. "Vậy ai đã ra lệnh này ?" Stahlberg hỏi. " Từ người mà chúng ta đã thề phục tùng đến cùng" Tresckow cay đắng trả lời.
    Nếu nhiều chỉ huy đã từ chối áp dụng những lệnh trên, họ chỉ là 1 phần nhỏ trong 1 quân đội ngày càng quốc xã hoá. Trước mặt những sỹquan quân đội Hít le đã nhận định, "cuộc chiến tranh sắp tới sẽ là 1 cuộc chiến tranh chủng tộc giữa 2 ý thức hệ hoàn toàn đối nghịch nhau, do đó nó sẽ là 1 cuộc chiến tranh huỷ diệt giữa chúng ta với giới trí thức Bôn sê vích và các chính uỷ ".
    Đi theo đạo quân số 6 là đơn vị Sonderkommando SS 4a. Từ biên giới phía tây Ucraina đến Stalingrad, những sỹ quan Wehrmacht không thể nào không biết được những "thành tích" của đơn vị này, chẳng hạn như vụ tàn sát do thái ở Kiev (khu vực Babi Yar ).
    Mặc dù tính chất quốc xã ngày càng mạnh trong quân đội. Vào năm 1941, các trung đoàn vẫn giữ được các truyền thống thời Đế Quốc. Chẳng hạn sư đoàn panzer số 16 vẫn giữ nguyên truyền thống của 1 đơn vị cận vệ Phổ. Đặc biệt là trung đoàn tăng số 2 của sư đoàn, sẽ đi đầu trong cuộc tấn công đến Stalingrad năm sau, hậu thân của trung đoàn kỵ binh vệ sỹ thiết giáp, trung đoàn xưa nhất của quân đội Phổ. Hầu hết các sỹ quan đều thuộc các gia đình quý tộc cho nên thay vào gọi bằng "đại úy" hay "trung úy" trong đơn vị hay gọi nhau bằng "ngài công tước", "ngài bá tước"... Đơn vị hầu như không bị tổn thất trong các chiến dịch Ba lan và Pháp cho nên có rất ít thay đổi trong đội hình. Cái lợi của điều này là do quen biết nhau, họ có thể bàn bạc tự do và phát biểu những suy nghĩ về chế độ.
    ngày 22 tháng sáu, 3 giờ15 sáng giờ Berlin, pháo binh bắt đầu khai hoả. Những chiếc cầu bảo vệ bởi lính biên phòng NKVD nhanh chóng bị chiếm trước khi họ có thể phản ứng. Số phận gia đình của họ do hay ở chung gần nơi làm việc cho nên thường cũng rất hẩm hiu. Trong nhiều trường hợp, những cục thuốc nổ do công binh LX đặt để chuẩn bị phòng ngưà đều đã bị biệt kích Wehrmacht của Sonderverband Brandenburg (biệt kích Brandenburg) bí mật vô hiệu hoá trước. Đơn vị này, lấy tên từ trại lính của họ gần Berlin, chuyên hành động phá hoại đằng sau lưng quân thù. Từ cuối tháng 4, nhưñg nhóm nhỏ nga và Ucrain chống + đã được luồn vào lãnh thổ LX để chuẩn bị. Ngày 29/4, 3 nhóm này đã bị tiêu diệt và những người bị bắt sống đã được gửi về trụ sở NKVD ở Moscow để khảo cung.
    Ngay từ sáng sớm ngày 22, những đơn vị bộ binh Wehrmacht bắt đầu chuyển động. Trên đầu họ, từng đoàn máy bay tiêm kích và ném bom Stuka, bay lượn về phía mặt trận LX để tìm mồi là nhưñg tập trung xe tăng, sở chỉ huy và những trung tâm thông tin.
    Ở bộ chỉ huy quân đoàn 4 Hồng quân, 1 sỹ quan công binh bị đánh thức bởi tiếng máy bay. Đã từng là cố vấn quân sự trong chiến tranh Tây Ban Nha, anh ta nhận ra ngay tiếng Stuka bổ nhào. "Rồi những tiếng bom nổ ngay sau đó. Toà nhà bộ chỉ huy mà chúng tôi vưà rời khỏi nằm trong đám khói. Máy bay Đức bổ nhào hoàn toàn trong an toàn xuống các mục tiêu không được bảo vệ. Sau trận ném bom, khói đen trùm kín khắp nơi, một phần toà nhà của bộ chỉ huy đã bị sập, đây đó tôi nghe thấy một tiếng đàn bà khóc nức nở".
    Phần lớn các phi vịu của Luftwaffe là nhằm vào không quân LX. Trong 9 tiếng đồng hồ sau đó 1200 máy bay nga đã bị phá huỷ, phần lới lúc còn ở mặt đất. Những phi công Messerschmitt không thể tin mắt mình khi thấy những hàng máy bay thẳng băng rõ ràng trên các phi trường. Một số phi công LX cất cánh được trên nhưñg máy bay cũ kỹ, bất lực trước số đông và kỹ thuật của không quân đức đã bắt buộc phải cảm tử đâm máy bay mình vào máy bay địch. Một viên tướng không quân Đức đã ví những cuộc không chiến hôm đó giữa những phi công già giặn của Luftwaffe và những phi công nga không có kinh nghiệm như nhưñg cuộc sát nhi.
    Máy xe tăng nổ to, nhưñg đơn vị panzer được lệnh tiến công ngay sau khi nhận được tin những cây cầu và nhưñg chặng đường quan trọng phía trước họ đã được biệt kích và bộ binh chiếm giữ. Nhiệm vụ của họ là tiến nhanh lên phía trước rồi tạt ngang bao vây nhưñg mẩu lớn đơn vị địch vào trong những cái nồi "Kessel" . Quân Wehrmacht muốn phá vỡ sức mạnh chiến đấu của Hồng quân trước khi tiến vào 3 mục tiêu lớn : Leningrad, Moscow và Ucraina.
    Cụm quân phía bắc do thống chế Ritter Von Leeb tiến từ Đông Phổ lên các nước Balt, chiếm đóng các cảng ở đây để rồi tiến lên Leningrad. Cụm quân trung tâm của thông chế Fedor Von Bock sẽ theo đường quốc lộ Minsk như đạo quân của Napoleon đã làm để chiếm Moscow sau khi bao vây và tiêu diệt các đơn vị lớn Hồng quân. Brauschisch và Halder ở bộ tham mưu lục quân rất ngạc nhiên khi Hit le đã cắt một phần các đơn vị ở đây để chuyển về cụm quân phía nam của thống chế Gerd Von Rundstedt. Hit le tin rằng 1 khi vựa lúa Ucraina và mỏ dầu vùng Caucasia bị chiếm, nước Đức sẽ thành vô địch. Ở phía nam, cộng với quân đức của Von Rundstedt là 1 đạo quân Hung và 2 đạo quân Rumani.
    Ngày sinh nhật tuyên bố tấn công nga của Napoleon, Hitler đã không ngưọng ngùng phát biểu rằng nước Đức đã bị đe doạ bởi 160 sư đoàn LX, do đó cuộc tấn công này là cần thiết cho quốc gia và là bước đầu tiên trong cuộc thánh chiến của châu Âu chống Bôn-sê-vích".
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này