1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Chợ cóc: Trao đổi, hỏi nhanh đáp gọn (Các câu hỏi nhỏ post vào đây)

Chủ đề trong 'Nhạc TRỊNH' bởi pimpim, 03/07/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. xiao_jie

    xiao_jie Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/03/2006
    Bài viết:
    1
    Đã được thích:
    0
    Nhạc trưởng ơi! Liệu em là người đến sau có được không?
    Gửi lại cho Bác Sơn cho em với nhé!
  2. nguyencongtu712

    nguyencongtu712 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/02/2005
    Bài viết:
    1.310
    Đã được thích:
    0
    Bạn vào trang web này có đầy đủ lời các bài hát mà bạn cần.
    http://www.tcs-home.org/
    (Chú ý lần sau nên post vào topic hỏi đáp)
  3. dodua

    dodua Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/01/2006
    Bài viết:
    153
    Đã được thích:
    0
    Em là hoa hồng nhỏ - đối chiếu từ 3 thứ tiếng Anh Pháp Việt
    Chào bạn,
    Tôi có một khám phá lý thú với bài hát này. Năm 2002, khi cùng mấy người bạn yêu nhạc Trịnh dịch ra tiếng Anh, Pháp cho ngày sinh nhật con gái rượu ở Pháp, kết quả là cả 2 lời dịch gởi về từ 2 nơi khác nhau đều khác nhau về nhân xưng "em" - của Trịnh Công Sơn:
    - giữ nguyên nhân xưng ngôi thứ nhất ("I" - trong bản dịch tiếng Anh)
    - khi đổi từ ngôi thứ nhất sang ngôi thứ 2 ("Tu" - tiếng Pháp),
    - hoặc có thể hiểu là "em" là một "bé gái" ngôi thứ ba trong tiếng Việt....
    Khi giải thích cho bạn bè người nước ngoài nghe về ca từ đầy ẩn dụ của Trịnh, họ hết sức ngạc nhiên và lý thú...
    Hy vọng bạn có thể "đào" thêm để thấy cái tài của Trịnh Công Sơn nhé...
    Thân
    Đò đưa
    PS. gởi kèm tấm ảnh em bé Trâm Anh trong buổi tiệc năm đó...
    TextEm là hoa hồng nhỏ
    Trịnh Công Sơn
    Em sẽ là mùa xuân của mẹ
    Em sẽ là màu nắng của cha
    Em đến trường học bao điều lạ
    Môi biết cười là những nụ hoa
    Trang sách hồng nằm mơ màng ngũ
    Em gối đều trên những dòng thơ
    Em thấy mình là hoa hồng nhỏ
    Bay giữa trời làm mát ngày qua
    (*) Trời mêng mông đất hiền hòa
    Bàn chân em đi nhè nhẹ,
    đưa em vào tình người bao la
    Cây có rừng bầy chim làm tổ
    Sông có nguồn từ suối chảy ra
    Tim mỗi người là quê nhà nhỏ
    Tình nồng thắm nhu mặt trời xa...
    .................................................
    Text I am a little rose
    (English version) Trinh Cong Son
    I''ll be mother''s spring
    I''ll be sunshine for my dad
    At school I learn so much that''s new
    My smiling lips, they bloom
    Rosy pages lay dreaming of words
    I lean my hair in lines of verse
    I see that I''m a little rose
    Floating in the sky, refreshing the passing days
    (*)The sky is vast, the earth is kind
    My feet walk lightly, taking me to boundless love
    Plants have forests, birds make nests
    The river''s source is fast flowing streams
    Everyone''s heart''s a little home
    Of love, warm like the distant sun
    (translated by Jason Gibbs, USA)
    ------------------------------
    TextTu es la Petite Rose
    (version Français) Trinh Cong Son
    Tu es le primtemp pour maman
    Tu es la couleur du soleil pour papa
    Tu iras à l''école où tu apprendras bien des choses
    Tes lèvres forment des boutons de fleurs chaque fois que tu souris
    Les pages roses de ton cahier somnole en rêvant
    Tu te reposes la tête sur les proses
    Tu te retrouves en une petite rose
    Survolant le ciel et rafraîchissant les jours qui passent
    (*) Le ciel immense, la terre borne tes pas légers t''amène vers l''amour généreux
    L''arbre dans la forêt où les oiseaux font nids
    La rivière prend source dans la montagne
    Dans nos c"ur, le village natal et l''amour chaleureux comme le soleil lointain
    (Traduit par Pham Chau Ai, Thụy sĩ)
    [​IMG]
  4. NhatViet

    NhatViet Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/08/2005
    Bài viết:
    585
    Đã được thích:
    0
    Trích trong bài viết Để Gió Cuốn Đi? của Hồ Thị Hải Âu
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    ? Hình như ai cũng có thể tìm thấy mình trong bài hát của Trịnh Công Sơn ?" tôi nhớ lại một lời nhận xét đầy thân ái và gần gũi của một nhạc sỹ khi nói về Trịnh Công Sơn. Và xin mượn lời nhận xét đó để làm cơn cớ cho bài viết của mình.
    Cách đây hơn hai mươi năm tôi đã đến với nhạc Trịnh Công Sơn một cách hết sức vô tình và bột phát với những lới ca dễ thương như thế này :
    Cây có cành bầy chim làm tổ
    Sông có nguồn từ suối chảy ra
    Tim mỗi người là quê nhà nhỏ
    Tình nồng thắm như mặt trời xa?.

    .đã khiến cho tuổi thơ tôi bay lên trong những giấc mơ hồng êm ái , dịu ngọt và điều quan trọng là trong giấc mơ đó không còn tiếng bom. Thời đó bài hát Em sẽ là mùa xuân của Mẹ lập tức được người nghe đón nhận hết sức nồng nhiệt và nhanh chóng được lan truyền rộng rãi trong cộng đồng. Bên cạnh những bài hát như Em đưa cơm cho Mẹ đi cày hay Thiếu nhi Thế giới vui liên hoan? vang đầy hơi thở và hào khí của một thế hệ thiếu nhi Việt Nam trong những tháng năm bom đạn ác liệt , thể hiện một ý thức trách nhiệm và ý thức công dân chủa những chù nhân ?oNhí? trong hoàn cảnh khó khăn của đất nước. Em sẽ là mùa Xuân? của Trịnh Công Sơn đã đưa các em về với bản ngã tuồi thơ như Bác Hồ đã nói Trẻ em như búp trên cành?. Mềm lại như mùa xuân hạnh phúc của Mẹ , ca khúc viết cho thiếu nhi ấy của Trịnh Công Sơn như mở ra một trang mới , dự báo một chân trời hạnh phúc cho cả dân tộc. Hai mươi năm đã qua đi , các em nhỏ Việt Nam vẫn tiếp tục yêu thích ca khúc đó , và tôi cũng thế ?o.?
    Hồ Thị Hải Âu
  5. honmadethuong

    honmadethuong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    10/05/2002
    Bài viết:
    1.807
    Đã được thích:
    0
    cám ơn mọi người ạ. em cũng đã viết được cái mở bài dài 3 trang rùi. hic. nói chung vì ko kiếm được tài liệu nói chính xác về hoàn cảnh sáng tác của bài nì nên em hầu như chỉ phân tích cảm xúc thôi. Lúc nào rảnh em post mọi người đọc chơi hihi . Phù thứ 3 phải nộp rùi mà mới viết được có cái mở bài
  6. nguyencongtu712

    nguyencongtu712 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/02/2005
    Bài viết:
    1.310
    Đã được thích:
    0
    Bài này được Trịnh Công Sơn viết năm 1980, người hát đầu tiên là Thanh Hải.
    Thời điểm đó nhiều người rời bỏ Việt Nam ra đi nên hình như đây cũng là 1 trong những cảm hứng để nhạc sỹ viết bài hát này.
  7. nguoisaigon74

    nguoisaigon74 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/03/2006
    Bài viết:
    29
    Đã được thích:
    0
    Cam'' on ban. rat nhieu va` chuc'' ban mot cuoi tuan vui ve
    Than men
    NSG
  8. jemini

    jemini Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/06/2005
    Bài viết:
    19
    Đã được thích:
    0
    Thêm một thông tin nữa: bài này nhạc sỹ viết tặng các em ruột của mình lúc đó đang sống tại Canada.
  9. NhatViet

    NhatViet Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/08/2005
    Bài viết:
    585
    Đã được thích:
    0
    [​IMG]
    Hình chụp Thanh Hải , nguồn : giaodiem
    Trích bài viết : Trịnh Công Sơn và Tôi của Thanh Hải - - - - - - - - - -
    . . .Thời gian sau đó là những ngày đất nước càng khó khăn thêm. Số người ra đi ngày càng nhiều. Bài hát Em còn nhớ hay em đã quên được anh Sơn viết ra đúng ngay vào lúc ấy.
    Đây là một bài hát mà tôi thật là khó quên. Vào dịp ấy hội Văn Nghệ Việt Nam lần đầu tiên từ Hà Nội vào Sàigòn tổ chức 3 ngày ca nhạc tại rạp Rex. Tôi được mời hát trong những buổi hát đó. Trước ngày trình diễn một hôm, tôi gặp anh Trịnh Công Sơn đang chạy chiếc xe PC trong một buổi trưa nắng gắt trên đường, gặp tôi anh khoe liền:"Mình vừa mới viết xong một bản nhạc, đi theo mình về nhà tập thử !". Thế là hai anh em kéo nhau về nhà anh bỏ cả ăn trưa để tập bài hát mới.
    Thú thật, nhìn bản nhạc còn ướt mùi mực, dài ơi là dài mà lòng tôi ngao ngán, bởi vì ngày mai phải hát xuất đầu tiên rồi, làm sao mà thuộc cho hết!... Nhưng sau đó, lời nhạc đã cho tôi một nỗi cảm xúc thật sự, những hình ảnh trong bài đều rất thực đối với tôi.
    1/2
  10. NhatViet

    NhatViet Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/08/2005
    Bài viết:
    585
    Đã được thích:
    0
    Em còn nhớ hay em đã quên, nhớ Sàigòn mưa rồi chợt nắng, nhớ phố xưa quen biết tên bàn chân, nhớ mặt đường vàng hoa như gấm ...
    Dường như đây cũng là những cảm nghĩ của tôi. Có lẽ anh đã viết bài này để tặng tôi chăng? Bởi vì dầu tôi không nói, nhưng anh đã hiểu được rằng một ngày nào đó tôi cũng sẽ ra đi...
    Tôi đã diễn đạt bài này một cách tốt đẹp và thành công suốt sáu buổi hát trong ba ngày liền, mặc dầu sau mỗi xuất hát anh Sơn đều đến gặp tôi để đề nghị thêm bớt, sửa đổi một vài chỗ mà anh vừa chợt nghĩ ra, đắc ý hơn. Có một điều vui là, vì bài hát mới và dài, nên đôi lúc tôi cũng không nhớ hết được, có khi đã phải tự ứng biến vài nơi, nhưng anh Sơn không hề quở trách. Bài hát đã gây ra một giao động không nhỏ trong dân chúng Sàigòn lúc ấy. Khán giả cho biết họ đã cảm xúc thật sự khi nghe bài này và trong rạp đã có nhiều người lau nước mắt...
    Cuối năm 1981, tôi cũng ra đi. Mười một tháng nằm trên đảo, tôi vẫn hát nhạc của anh cho bạn bè nghe, nhưng trong lòng mang một tâm trạng khác.
    Sáu năm gần gũi bên anh, hai anh em đã chia sẻ với nhau những tâm tình, vui buồn, xót xa bằng những cảm nhận không cần nói nên lời. Điều đặc biệt ở anh, là anh đã vượt qua được tất cả, anh đã có một tấm lòng bao dung không thù hận, ngay cả với những người đã dèm pha, tìm cách dìm anh xuống trong giai đoạn khó khăn ấy. Có lần anh đã nói với tôi : ? Moa biết tất cả, không có gì qua mắt được moa đâu, nhưng thôi kệ ..."
    Cuộc sống xa quê hương nơi đây đối với tôi thật u buồn và trầm lặng. Tôi nhớ Sàigòn, nhớ đèn đường từng đêm thao thức, nhớ xôn xao hàng quán đêm đêm, nhớ món ăn quen, nhớ ly chè thơm, nhớ bạn bè chào nhau quen tiếng ... Lời hát của anh tôi càng thấy thấm thía hơn?
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Thanh Hải.
    2/2

Chia sẻ trang này