1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Cho em hỏi về nhạc 1 xiu'!

Chủ đề trong 'Hỏi gì đáp nấy' bởi MrXiTin, 24/06/2011.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. MrXiTin

    MrXiTin Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/11/2006
    Bài viết:
    212
    Đã được thích:
    0
    CHo ẻm hỏi sao các bài hát tiếng ANh nhưng khi nghe bài hát version tiếng Pháp thì hay hơn tiếng anh nhiều, và cũng rất nhiều người nói như zậy! Em đưa ra vài ví dụ như

    Dona Dona các bác thư nghe tiếng Pháp xem

    Seales with a kiss các bác cũng thử nghe version Pháp

    Người ta nói tiếng Pháp là ngôn ngữ của tình yêu nên nghe hay hơn chăng?:)>-
  2. Reddman4ever

    Reddman4ever Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    09/03/2003
    Bài viết:
    10.486
    Đã được thích:
    1.163
    Tiếng Pháp âm gió nhiều hơn nên nghe êm và lọt tay hơn, đoán vậy :D
  3. MrXiTin

    MrXiTin Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/11/2006
    Bài viết:
    212
    Đã được thích:
    0
    Đúng vậy nghe êm và nhẹ nhàng hơn!=D>
  4. Reddman4ever

    Reddman4ever Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    09/03/2003
    Bài viết:
    10.486
    Đã được thích:
    1.163
    Ấy viết nhầm, lọt tai chứ :)) đang đau cổ tay nên cứ nghĩ tới cái tay :(
  5. unvietnamien

    unvietnamien Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    30/04/2006
    Bài viết:
    948
    Đã được thích:
    300
    Miềng sử dụng cả Anh lẫn Pháp, quả tiếng Pháp nghe rất truyền cảm đó.
    -----------------------------Tự động gộp Reply ---------------------------
    Miềng sử dụng cả Anh lẫn Pháp, quả tiếng Pháp nghe rất truyền cảm đó.
  6. CRANBERRIES81

    CRANBERRIES81 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/08/2005
    Bài viết:
    519
    Đã được thích:
    0
    E cũng giống bác, dùng cả A và P. Công nhận nghe tiếng P hay hơn nhiều, có lẽ phiên âm tiếng P nhiều nguyên âm kéo dài, nghe như gió thổi vi vu ý, lên nó lãng mạn. Nhất là câu Anh iu Iem, vừa nhanh gọn, đỡ ngượng cho người nói, vừa nhẹ như gió thoảng Je t'aime [:P]
  7. MrXiTin

    MrXiTin Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/11/2006
    Bài viết:
    212
    Đã được thích:
    0
  8. meomeotom2

    meomeotom2 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    28/05/2009
    Bài viết:
    1.141
    Đã được thích:
    3
    Tiếng Pháp hay nhưng không thực dụng. Hix... Chính vì hồi xưa mình nông nổi tiếng Pháp là ngôn ngữ tình yêu nên thi chuyên ngành Văn học Pháp. Giờ đói trơ mõm :((


    Bít vậy hùi xưa học Anh, rồi nếu có đk học Pháp thực tế hơn.


    Ậy lạc đề rồi. Các bạn thử search bài "Quelque chose dans mon coeur" ý. Sâu lắng đến tận tâm can
  9. MrXiTin

    MrXiTin Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/11/2006
    Bài viết:
    212
    Đã được thích:
    0
    Em biết bài này! ehheh! Bài nàu Hải ngoại còn dịch ra lởi Việt mà!
  10. meomeotom2

    meomeotom2 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    28/05/2009
    Bài viết:
    1.141
    Đã được thích:
    3
    Mình chưa nghe bản tiếng Việt, nhưng vừa nghe vừa cảm nhận được lời tâm sự thấy nao lòng:
    Điều gì đó trong trái tim tôi
    Cho tôi biết thêm về cuộc sống
    Khi một thế giới huyền ảo sắp mở ra
    Và tuổi thơ thì đã qua đi
    Một điều gì đó trong trái tim tôi
    Làm thế giới quanh tôi sụp đổ
    Một khát khao kì lạ, một sự mong chờ và nỗi sợ
    Đã làm tôi quên đi con người thật của mình...

    Tôi là ai

    Mỗi lần nghe là mỗi lần nhớ đến những ngày ấu thơ. Tuổi thơ thần tiên đã ra đi không bao giờ trở lại...

Chia sẻ trang này