1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Chúc mừng ''mẹ tròn con vuông'' dịch ra tiếng Anh sao các pác?

Chủ đề trong 'Hỏi gì đáp nấy' bởi diskuloz, 21/07/2008.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. diskuloz

    diskuloz Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    13/02/2008
    Bài viết:
    1.489
    Đã được thích:
    4
    Chúc mừng ''mẹ tròn con vuông'' dịch ra tiếng Anh sao các pác?

    thanks các pác
  2. thanglongpdp

    thanglongpdp Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/10/2004
    Bài viết:
    766
    Đã được thích:
    0
    mother is round, child is square
  3. BlueWish

    BlueWish Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/02/2004
    Bài viết:
    4.098
    Đã được thích:
    0
    Tớ thây người ta chỉ nói congratulation thôi.
  4. bediudang

    bediudang Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    24/11/2004
    Bài viết:
    2.197
    Đã được thích:
    0
    hahaha đang định dịch giống bác này
  5. ilovemywife

    ilovemywife Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/06/2007
    Bài viết:
    653
    Đã được thích:
    0
    Úi trời, giờ này còn mò vào đây làm gì, đi ngủ ngay.
  6. sao1sao

    sao1sao Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/06/2008
    Bài viết:
    231
    Đã được thích:
    0
    Em thì nghĩ là: both mother and child are well
  7. cuonglhvt

    cuonglhvt Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    26/10/2003
    Bài viết:
    5.267
    Đã được thích:
    0
    STILL ALIVE
  8. MrMNguyen

    MrMNguyen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/10/2007
    Bài viết:
    129
    Đã được thích:
    0
    Mother and child are both OK, healthy and also there are no birth defects
    đoán thế
  9. 0983050580

    0983050580 Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    27/01/2008
    Bài viết:
    807
    Đã được thích:
    0
    Ngày xưa chữ ít người ta chỉ cầ 2 cái hình Tròn và Vuông, thời giờ nhiều chữ vuông tròn lẫn lộn. Cứ congratulation là đc roài

Chia sẻ trang này