1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Chuyện kể về các loài hoa - Mục lục trang 1

Chủ đề trong 'Cuộc sống' bởi Oshin, 08/06/2002.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Oshin

    Oshin Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    04/01/2002
    Bài viết:
    653
    Đã được thích:
    0

    Chào các bạn mới ! Chúc vui vẻ đến tất cả nhé !
    Hoa Đỗ Quyên​
    Dịu dàng - Ôn hòa​
    Họ : Ericaceae hay Heath (Thạch nam)
    Đỗ quyên còn có tên là sơn thạch lựu, ánh sơn hồng, mãn sơn hồng, báo xuân hoa, thanh minh hoa, sơn trà hoa
    Đỗ quyên có nhiều giống với nhiều màu hoa :
    - Tử quyên đỏ tía
    - Hồng quyên đỏ nhạt
    - Bạch quyên trắng
    - Hoàng quyên vàng



    Tên tiếng Anh : Rhododendron, (Azalea là một nhánh cũng thuộc trong họ cây đỗ quyên này).
    Ý nghĩa : Dịu dàng, ôn hòa, nữ tính (theo quan niệm Trung Hoa).
    Thông điệp : Nhớ chăm sóc và giữ gìn sức khỏe em nhé ! (Take care of yourself for me)
    Đỗ quyên (Rhododendron, Azalea) là một trong những loài hoa cảnh rất được ưa chuộng ở nhiều nước trên thế giới bởi vẻ đẹp dịu dàng của nó. Cây có nguồn gốc ôn đới, mọc nhiều ở những vùng núi cao, thích hợp với khí hậu mát mẻ quanh năm. Đỗ quyên rất sợ nắng và nơi không thoát nước (vì thế Rhodonendron còn được gọi là họ cây khô). Rhododendron rất đa dạng phong phú về chủng loại, kích cỡ và màu sắc. Trên thế giới, đỗ quyên phân bố nhiều ở vùng ôn đới Bắc Mĩ, vùng cao nguyên tiếp giáp Á - Âu và Đông Á, khá phổ biến ở Nhật và Bắc Triều Tiên. Hoa đỗ quyên cũng hay được nhắc đến trong các tác phẩm nghệ thuật như thi ca và hội họa Nhật Bản, Triều Tiên, Trung Quốc...Ở Việt Nam, đỗ quyên có ở những vùng núi cao như Đà Lạt, Sapa, Tam Đảo, làng Trình Xuyên bên bờ sông Trà Lý phụ cận thành phố Nam Định...
    Rhododendron được chọn là quốc hoa (national flower) xứ Nepal và biểu tượng hoa (state flower) của hai tiểu bang Washington, West Virginia ở Mĩ. Năm 1979, Azalea (một loài Rhododendron) cũng được bang Georgia chọn làm "state wildflower" - biểu tượng hoa dại (state flower của Georgia là Cherokee Rose).
    Những bài thuốc từ cây đỗ quyên
    Cây đỗ quyên còn có nhiều ứng dụng chữa bệnh, các bạn có thể xem chi tiết những bài thuốc theo đường dẫn dưới đây :
    http://vnexpress.net/Vietnam/Suc-khoe/2002/04/3B9BACEF/
    Hoa đỗ quyên vị chua ngọt, tính ấm, có công dụng hòa huyết, trừ đàm, làm hết ngứa, được dùng để chữa các chứng rối loạn kinh nguyệt, bế kinh, phong thấp, thổ huyết...
    Lá đỗ quyên vị chua, tính bình, có công dụng thanh nhiệt, giải độc, cầm máu, chủ trị ung thũng, mụn nhọt, xuất huyết do chấn thương, dị ứng, viêm khí phế quản...
    Rễ đỗ quyên vị chua ngọt, tính ấm, có công dụng hòa huyết, trừ phong thấp, giảm đau; được dùng để chữa các chứng xuất huyết, kinh nguyệt không đều, băng lậu, trĩ xuất huyết, lỵ, viêm khớp...

    Lali Guras (Rhododendron arboreum) - quốc hoa xứ Nepal
    Ai đó từng nói, vẻ đẹp trọn vẹn của Nepal chỉ có thể nghiệm ra được sau khi bạn nhìn thấy những chùm đỗ quyên nở tươi tắn dưới những cây linh sam nơi xứ sở huyền thoại của những vị thần núi này.
    Nepal có 30 loài Rhododendron với nhiều kiểu dáng, màu sắc và kích thước khác nhau. Và Rhododendron arboreum, tên địa phương là Lali Guras (tiếng Anh : "Rose Tree"), loài cây cao nhất (có thể đến 15m), hoa nở sớm và lâu nhất trong gia đình Rhododendron tại đây, hân hạnh được Nepal chọn làm quốc hoa. Lali Guras có nguồn gốc từ Bắc Trung bộ Ấn Độ, phân bố dọc xứ sở Nepal và ở nhiều độ cao khác nhau. Càng lên cao, hoa càng nở rực rỡ sắc màu, từ đỏ thẫm đến trắng ngà, tím, hồng, cam, vàng, kem, đốm...Ai đã ngắm cảnh núi đồi ngập tràn hoa đều thấy đây quả là những ấn tượng khó phai. Mùa đỗ quyên xứ Nepal nở đẹp nhất là mùa Xuân và chớm Hè. Lila Guras nở từ đầu tháng Hai đến giữa tháng Năm. Tháng 3, tháng 4 là thời gian đẹp nhất ở trung du, trong khi đó, tháng 5 và tháng 6 là đẹp nhất trên cao nguyên.
    Người dân bản xứ cho rằng uống một ngụm nước cốt hoa Lali Guras có thể hòa tan được xương cá mắc trong cổ họng. Nhiều người còn giữ hoa trong nhà sẵn phòng khi khẩn cấp. Hoa cũng được chưng nơi thờ các vị thần và được những phụ nữ miền núi cài trên tóc làm duyên.
    Người ta ăn cả hoa, có vị ngọt chua. Trẻ con thôn làng thích hút mật trong nhụy hoa. Gỗ cây dễ chặt, người dân dùng làm củi hay dụng cụ nhà bếp. Bột nhão giã từ lá non, dân làng đắp lên trán trị chứng đau đầu. Người ta còn sử dụng hương của hoa để thơm.
    Đỗ quyên - biểu tượng hoa của West Virginia và Washington​
    Năm 1893, Hội chợ quốc tế (World''''s Fair) tại Chicago đã thúc đẩy phong trào chọn biểu tượng hoa cho các tiểu bang tại Mĩ. Mỗi bang được mời phải chọn một loài hoa đặc trưng làm đại diện cho mình tại Hội chợ.
    Hai tiểu bang nhiều núi đồi nhất nước Mĩ, West Virginia và Washington đã chọn đỗ quyên làm biểu tượng hoa của mình.
    West Virginia - Rhododendron maximum (Rose bay)
    Thực ra, lúc đó người dân xứ này vẫn còn băn khoăn chưa chọn được loài hoa ưng ý nhất cho tiểu bang mình. Mãi tới năm 1901, nhà cầm quyền George Atkinson tuyên bố, đã đến lúc phải chọn cho Virginia mẫu cờ và biểu tượng hoa của tiểu bang. Ông đề cử hoa đỗ quyên. ?oFor a State Flower, I know none more beautiful and none more common in West Virginia, than the Rhododendron. It is found along most every vale and hillside, and is universally admired both for its beauty and fragrance.?
    Rồi người ta bắt đầu đưa ra những bông hoa yêu thích khác của mình, cả trẻ em cũng được tham gia. Và như vậy, ngày 26/11/1902, Rhododendron hay "Big Laurel" ("Đại Nguyệt Quế) đã chiến thắng áp đảo với 19,000 trên tổng số 36,000 phiếu, nhiều hơn tất cả những loài hoa khác hợp lại. Đến 23/1/1903, Thượng viện thông qua và loài Rhododendron maximum chính thức trở thành State flower.
    Washington - Rhododendron macrophyllum
    Trong lá thư gửi ban biên tập một tờ báo khi đề cử hoa đỗ quyên cho vị trí State flower của Washington, bà Alsora Hayner Fry đã ca ngợi nó : "its wild profusion, great beauty and its evergreen leaf, which goes with the Evergreen State.?
    Cuộc bỏ phiếu kín để chọn bông hoa đại diện cho tiểu bang Washington khi đó chỉ dành cho phụ nữ. Thượng viện đã xác định Rhododendron là State flower ngày 10/2/1893, nhưng đến 10/2/1949 thì điều này mới chính thức đưa vào luật.
    Năm 1959, luật sửa đổi một chút, trong đó chỉ định rõ loài đỗ quyên Thái Bình Dương màu hồng (Pacific Pink Rhododendron) Rhododendron macrophyllum có nghĩa tiếng Anh là Rose tree with large leaves.
    Được oshin sửa chữa / chuyển vào 23:23 ngày 13/07/2003
  2. Daisy

    Daisy Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    04/01/2002
    Bài viết:
    106
    Đã được thích:
    0

    Chào bạn Aozola, rất vui được biết thêm một người yêu hoa ! Nhà bạn trồng nhiều hoa đẹp nhỉ .
    Về hoa Thủy tiên, bạn có thể xem lại mấy trang đầu của topic, có bài về loài hoa này đấy. Mình có tìm được cho bạn ở đây hình hoa tigôn, còn bằng lăng, tiếc là mình vẫn chưa tìm được cho bạn, ah, nếu biết tên tiếng Anh của nó chắc dễ search hơn, mà mình lại không biết.
    Đây là hình hoa Tigôn, một loài hoa mà mình cũng rất thích ! Hoa hình tim, dây leo, thường được trồng thành giàn hay hàng rào. Hoa có màu đỏ, hồng, trắng... Có bài thơ "Hai sắc hoa Tigôn", ngày xưa người ấy thuộc lòng...
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    Hoa Tigôn - Bleeding Heart​
    Có lẽ cành hoa nhắc nhở ta về tình thương nhân loại bao la, với những trái tim nho nhỏ quấn quanh nhau như vòng tay của đàn trẻ thơ trên bãi biển đang hát vang bài : "Trái đất này là của chúng mình...".
    Vòng tay xanh đại dương giống như màu lá ôm tròn năm châu với những con người có trái tim hồng thắm, dù màu da bên ngoài có thể là vàng, đỏ, trắng, đen, nâu.
    Tình thương chân thành sẽ luôn luôn vượt mọi bức tường ngăn cách để khâu chặt con người với nhau bằng sợi chỉ ngũ sắc nhiệm màu.

    Linh mục Anthony Nguyễn Ngọc Sơn (Trích Sứ điệp loài hoa)

    Ah, mình vừa tìm được trang web có bài thơ "Hai sắc hoa Tigôn" và một bài viết trên Tiểu thuyết thứ bảy :
    http://www.is-edu.hcmuns.edu.vn/WebForum/ViewMessage.asp?MsgID=8723
    Hai sắc hoa Tigôn
    TTKH
    Một mùa thu trước, mỗi hoàng hôn
    Nhặt cánh hoa rơi chẳng thấy buồn,
    Nhuộm ánh nắng tà qua mái tóc,
    Tôi chờ người đến với yêu đương.
    Người ấy thường hay ngắm lạnh lùng
    Dải đường xa vút bóng chiều phong,
    Và phương trời thẳm mờ sương cát,
    Tay vít dây hoa trắng cạnh lòng.
    Người ấy thường hay vuốt tóc tôi,
    Thở dài trong lúc thấy tôi vui,
    Bảo rằng : "Hoa, dáng như tim vỡ,
    Anh sợ tình ta cũng vỡ thôi !"
    Thuở đó nào tôi đã hiểu gì
    Cánh hoa tan tác của sinh ly,
    Cho nên cười đáp :"Màu hoa trắng
    Là chút lòng trong chẳng biến suy".
    Đâu biết lần đi một lỡ làng,
    Dưới trời đau khổ chết yêu đương.
    Người xa xăm quá ! - Tôi buồn lắm,
    Trong một ngày vui pháo nhuộm đường...
    Từ đấy, thu rồi, thu lại thu,
    Lòng tôi còn giá đến bao giờ ?
    Chồng tôi vẫn biết tôi thương nhớ...
    Người ấy, cho nên vẫn hững hờ.
    Tôi vẫn đi bên cạnh cuộc đời,
    Ái ân lạt lẽo của chồng tôi,
    Mà từng thu chêt, từng thu chết,
    Vẫn giấu trong tim bóng "một người".
    Buồn quá hôm nay xem tiểu thuyết
    Thấy ai cũng ví cánh hoa xưa
    Như hồng tựa trái tim tan vỡ.
    Và đỏ như màu máu thắm pha !
    Tôi nhớ lời người đã bảo tôi
    Một mùa thu trước rất xa xôi..
    Đến nay tôi hiểu thì tôi đã,
    Làm lỡ tình duyên cũ mất rồi !
    Tôi sợ chiều thu phớt nắng mờ,
    Chiều thu, hoa đỏ rụng chiều thu
    Gió về lạnh lẽo chân mây vắng,
    Người ấy ngang sông đứng ngóng đò.
    Nếu biết rằng tôi đã lấy chồng,
    Trời ơi ! Người ấy có buồn không ?
    Có thầm nghĩ tới loài hoa vỡ
    Tựa trái tim phai, tựa máu hồng ? (*)

    Tiểu thuyết thứ bảy, số 179, 30/10/1937
    Hai Sắc Hoa Tigôn
    Giáng Nga
    Vào khoảng 6/1937, báo "Tiểu Thuyết Thứ Bảy" xuất bản tại Hà Nội đăng truyện ngắn "Hoa ti-gôn" của ký giả Thanh Châu . Theo đó câu chuyện kể lại một mối tình giữa một chàng nghệ sĩ và một thiếu nữ.
    Sau đó không lâu, toà soạn nhận được của một người thiếu phụ trạc 20, dáng bé nhỏ, thùy mi, nét mặt u buồn, mang đến một bì thơ dán kín gửi cho chủ bút, trong đó chỉ gọn một bài thơ "Hai sắc hoa ti-gôn", dưới ký tên T.T.Kh. Khi thiếu phụ đi rồi, tòa soạn xem thơ nhận thấy thi phẩm ghi lại cảnh tình đáng thương tâm, nhưng người ta chỉ nhớ lờ mờ hình ảnh thiếu phụ kiạ Đó là lần đầu và cũng là lần cuối người thiếu phụ nầy xuất hiện.
    Câu chuyện "Hoa ti-gôn" đã khơi lại mối tình xưa mà người thiếu phụ (T.T.Kh.) đã từng yêu một người và từng trao lời gắn bó dưới dàn hoa ti-gôn. Rồi chàng ra đi; nàng ở lại và nhận một mối tình gượng ép. Nàng đã làm bài thơ để giải toả niềm tâm sự.
    Trong "Hai sắc hoa ti-gôn", tác giả thuật lại câu chuyện tình giữa nàng và chàng nghệ sĩ trót đã yêu nhau, song hoàn cảnh trái ngang, nàng phải gạt nước mắt nên duyên cùng người khác -- một ông chồng luống tuổi -- để rồi tan nát tâm tư mỗi khi nhớ lại những kỷ niệm êm đềm của một thời quá khứ.
    Sau bài thơ nầy, toà soạn Tiểu Thuyết Thứ Bẩy lại nhận được bằng đường bưu cục 3 tác phẩm khác cũng mang tên T.T.Kh. Đó là các bài "Bài thơ thứ nhất", "Bài thơ đan áo" (riêng đăng ở Phụ nữ thời đàm) và "Bài thơ cuối cùng".
    Từ đó về sau, người ta không còn gặp thơ của T.T.Kh nữa và không hiểu tại sao bài "Hai sắc hoa ti-gôn" lại xuất hiện trước "Bài thơ thứ nhất".
    Từ lúc T.T. Kh. góp mặt vào làng thi ca tiền chiến, người tă đã tốn biết bao công phu đi tìm hiểu về T.T. Kh. Không ai biết được tên thật cũng như quê quán của nàng. Có người cho nàng là Trần Thi Khánh, một nữ sinh phố Sinh Từ, Hà nội Có kẻ cho cô là người yêu của ký giả Thanh Châu, hay đây chỉ là một nhân vật trong tưởng tượng của ông nhằm lâm ly hoá hay thi vi hoá một mối tình tưởng tượng. Rồi, các thi sĩ Thâm Tâm, Nguyễn Bính và J. Leiba cũng nhận T.T.Kh. là người yêu của mình ! Kể từ đó, dù cho các nhà văn tốn không biết bao giấy mực nhưng họ vẫn không biết gì hơn về nàng.
    Về hoa ti-gôn (antigone in French) : loại hoa dây đẹp, không thơm, có hình quả tim vỡ làm mấy mảnh, màu trắng và hồng; ở miền Nam VN gọi là hoa nho vì lá giống lá nho. Tác giả mượn ý màu trắng là màu trinh bạch, ngây thơ khi nàng còn nhỏ dại, và hồng là màu mà nàng phải trải qua những sự đau khổ trong tình trường khi con tim nàng tan vỡ...
    (*) Để trả lời 4 câu nầy của T.T. Kh., nhà thơ Hồ Dzếnh có làm 4 câu thơ sau đây đăng trong Trung Bắc Tân Văn :
    Rồi một ngày mai em lấy chồng,
    Anh về lấy vợ thế là xong,
    Vợ anh không giống em là mấy,
    Anh lấy cho anh đỡ lạnh lùng.
    Được Daisy sửa chữa / chuyển vào 08:39 ngày 14/07/2003
  3. Daisy

    Daisy Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    04/01/2002
    Bài viết:
    106
    Đã được thích:
    0

    Chào bạn Aozola, rất vui được biết thêm một người yêu hoa ! Nhà bạn trồng nhiều hoa đẹp nhỉ .
    Về hoa Thủy tiên, bạn có thể xem lại mấy trang đầu của topic, có bài về loài hoa này đấy. Mình có tìm được cho bạn ở đây hình hoa tigôn, còn bằng lăng, tiếc là mình vẫn chưa tìm được cho bạn, ah, nếu biết tên tiếng Anh của nó chắc dễ search hơn, mà mình lại không biết.
    Đây là hình hoa Tigôn, một loài hoa mà mình cũng rất thích ! Hoa hình tim, dây leo, thường được trồng thành giàn hay hàng rào. Hoa có màu đỏ, hồng, trắng... Có bài thơ "Hai sắc hoa Tigôn", ngày xưa người ấy thuộc lòng...
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    Hoa Tigôn - Bleeding Heart​
    Có lẽ cành hoa nhắc nhở ta về tình thương nhân loại bao la, với những trái tim nho nhỏ quấn quanh nhau như vòng tay của đàn trẻ thơ trên bãi biển đang hát vang bài : "Trái đất này là của chúng mình...".
    Vòng tay xanh đại dương giống như màu lá ôm tròn năm châu với những con người có trái tim hồng thắm, dù màu da bên ngoài có thể là vàng, đỏ, trắng, đen, nâu.
    Tình thương chân thành sẽ luôn luôn vượt mọi bức tường ngăn cách để khâu chặt con người với nhau bằng sợi chỉ ngũ sắc nhiệm màu.

    Linh mục Anthony Nguyễn Ngọc Sơn (Trích Sứ điệp loài hoa)

    Ah, mình vừa tìm được trang web có bài thơ "Hai sắc hoa Tigôn" và một bài viết trên Tiểu thuyết thứ bảy :
    http://www.is-edu.hcmuns.edu.vn/WebForum/ViewMessage.asp?MsgID=8723
    Hai sắc hoa Tigôn
    TTKH
    Một mùa thu trước, mỗi hoàng hôn
    Nhặt cánh hoa rơi chẳng thấy buồn,
    Nhuộm ánh nắng tà qua mái tóc,
    Tôi chờ người đến với yêu đương.
    Người ấy thường hay ngắm lạnh lùng
    Dải đường xa vút bóng chiều phong,
    Và phương trời thẳm mờ sương cát,
    Tay vít dây hoa trắng cạnh lòng.
    Người ấy thường hay vuốt tóc tôi,
    Thở dài trong lúc thấy tôi vui,
    Bảo rằng : "Hoa, dáng như tim vỡ,
    Anh sợ tình ta cũng vỡ thôi !"
    Thuở đó nào tôi đã hiểu gì
    Cánh hoa tan tác của sinh ly,
    Cho nên cười đáp :"Màu hoa trắng
    Là chút lòng trong chẳng biến suy".
    Đâu biết lần đi một lỡ làng,
    Dưới trời đau khổ chết yêu đương.
    Người xa xăm quá ! - Tôi buồn lắm,
    Trong một ngày vui pháo nhuộm đường...
    Từ đấy, thu rồi, thu lại thu,
    Lòng tôi còn giá đến bao giờ ?
    Chồng tôi vẫn biết tôi thương nhớ...
    Người ấy, cho nên vẫn hững hờ.
    Tôi vẫn đi bên cạnh cuộc đời,
    Ái ân lạt lẽo của chồng tôi,
    Mà từng thu chêt, từng thu chết,
    Vẫn giấu trong tim bóng "một người".
    Buồn quá hôm nay xem tiểu thuyết
    Thấy ai cũng ví cánh hoa xưa
    Như hồng tựa trái tim tan vỡ.
    Và đỏ như màu máu thắm pha !
    Tôi nhớ lời người đã bảo tôi
    Một mùa thu trước rất xa xôi..
    Đến nay tôi hiểu thì tôi đã,
    Làm lỡ tình duyên cũ mất rồi !
    Tôi sợ chiều thu phớt nắng mờ,
    Chiều thu, hoa đỏ rụng chiều thu
    Gió về lạnh lẽo chân mây vắng,
    Người ấy ngang sông đứng ngóng đò.
    Nếu biết rằng tôi đã lấy chồng,
    Trời ơi ! Người ấy có buồn không ?
    Có thầm nghĩ tới loài hoa vỡ
    Tựa trái tim phai, tựa máu hồng ? (*)

    Tiểu thuyết thứ bảy, số 179, 30/10/1937
    Hai Sắc Hoa Tigôn
    Giáng Nga
    Vào khoảng 6/1937, báo "Tiểu Thuyết Thứ Bảy" xuất bản tại Hà Nội đăng truyện ngắn "Hoa ti-gôn" của ký giả Thanh Châu . Theo đó câu chuyện kể lại một mối tình giữa một chàng nghệ sĩ và một thiếu nữ.
    Sau đó không lâu, toà soạn nhận được của một người thiếu phụ trạc 20, dáng bé nhỏ, thùy mi, nét mặt u buồn, mang đến một bì thơ dán kín gửi cho chủ bút, trong đó chỉ gọn một bài thơ "Hai sắc hoa ti-gôn", dưới ký tên T.T.Kh. Khi thiếu phụ đi rồi, tòa soạn xem thơ nhận thấy thi phẩm ghi lại cảnh tình đáng thương tâm, nhưng người ta chỉ nhớ lờ mờ hình ảnh thiếu phụ kiạ Đó là lần đầu và cũng là lần cuối người thiếu phụ nầy xuất hiện.
    Câu chuyện "Hoa ti-gôn" đã khơi lại mối tình xưa mà người thiếu phụ (T.T.Kh.) đã từng yêu một người và từng trao lời gắn bó dưới dàn hoa ti-gôn. Rồi chàng ra đi; nàng ở lại và nhận một mối tình gượng ép. Nàng đã làm bài thơ để giải toả niềm tâm sự.
    Trong "Hai sắc hoa ti-gôn", tác giả thuật lại câu chuyện tình giữa nàng và chàng nghệ sĩ trót đã yêu nhau, song hoàn cảnh trái ngang, nàng phải gạt nước mắt nên duyên cùng người khác -- một ông chồng luống tuổi -- để rồi tan nát tâm tư mỗi khi nhớ lại những kỷ niệm êm đềm của một thời quá khứ.
    Sau bài thơ nầy, toà soạn Tiểu Thuyết Thứ Bẩy lại nhận được bằng đường bưu cục 3 tác phẩm khác cũng mang tên T.T.Kh. Đó là các bài "Bài thơ thứ nhất", "Bài thơ đan áo" (riêng đăng ở Phụ nữ thời đàm) và "Bài thơ cuối cùng".
    Từ đó về sau, người ta không còn gặp thơ của T.T.Kh nữa và không hiểu tại sao bài "Hai sắc hoa ti-gôn" lại xuất hiện trước "Bài thơ thứ nhất".
    Từ lúc T.T. Kh. góp mặt vào làng thi ca tiền chiến, người tă đã tốn biết bao công phu đi tìm hiểu về T.T. Kh. Không ai biết được tên thật cũng như quê quán của nàng. Có người cho nàng là Trần Thi Khánh, một nữ sinh phố Sinh Từ, Hà nội Có kẻ cho cô là người yêu của ký giả Thanh Châu, hay đây chỉ là một nhân vật trong tưởng tượng của ông nhằm lâm ly hoá hay thi vi hoá một mối tình tưởng tượng. Rồi, các thi sĩ Thâm Tâm, Nguyễn Bính và J. Leiba cũng nhận T.T.Kh. là người yêu của mình ! Kể từ đó, dù cho các nhà văn tốn không biết bao giấy mực nhưng họ vẫn không biết gì hơn về nàng.
    Về hoa ti-gôn (antigone in French) : loại hoa dây đẹp, không thơm, có hình quả tim vỡ làm mấy mảnh, màu trắng và hồng; ở miền Nam VN gọi là hoa nho vì lá giống lá nho. Tác giả mượn ý màu trắng là màu trinh bạch, ngây thơ khi nàng còn nhỏ dại, và hồng là màu mà nàng phải trải qua những sự đau khổ trong tình trường khi con tim nàng tan vỡ...
    (*) Để trả lời 4 câu nầy của T.T. Kh., nhà thơ Hồ Dzếnh có làm 4 câu thơ sau đây đăng trong Trung Bắc Tân Văn :
    Rồi một ngày mai em lấy chồng,
    Anh về lấy vợ thế là xong,
    Vợ anh không giống em là mấy,
    Anh lấy cho anh đỡ lạnh lùng.
    Được Daisy sửa chữa / chuyển vào 08:39 ngày 14/07/2003
  4. Marki

    Marki Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    20/02/2002
    Bài viết:
    5.113
    Đã được thích:
    1
    Hic hic cho em hỏi hoa Păng xê là cái hoa rì thế ạ?
    Điều khó nhất trên đời là làm một trang nam tử, ý chí vững vàng mà tình cảm mênh mang
  5. Marki

    Marki Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    20/02/2002
    Bài viết:
    5.113
    Đã được thích:
    1
    Hic hic cho em hỏi hoa Păng xê là cái hoa rì thế ạ?
    Điều khó nhất trên đời là làm một trang nam tử, ý chí vững vàng mà tình cảm mênh mang
  6. anhdialan

    anhdialan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/03/2003
    Bài viết:
    1.314
    Đã được thích:
    0
    các bác cao thủ về hoa thật nhất là về ''''''''đỗ quyên'''''''' anhdialan xin kính một lạy !
    các bác đã được tiếp xúc nhiều cái hoa rồi , bây giờ có cái hoa này cực hay , bác nào văn vẻ cao tay , post lên anh em ngó nhờ một chút , dã sử ,truyền thuyết .... tất tật cái gì cũng được nào ngó hoa trước nhá !
    sống trên đời đã là chuyện điên rồ, sao còn muốn lên tận trời xanh....
    Được anhdialan sửa chữa / chuyển vào 10:47 ngày 14/07/2003
  7. anhdialan

    anhdialan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/03/2003
    Bài viết:
    1.314
    Đã được thích:
    0
    các bác cao thủ về hoa thật nhất là về ''''''''đỗ quyên'''''''' anhdialan xin kính một lạy !
    các bác đã được tiếp xúc nhiều cái hoa rồi , bây giờ có cái hoa này cực hay , bác nào văn vẻ cao tay , post lên anh em ngó nhờ một chút , dã sử ,truyền thuyết .... tất tật cái gì cũng được nào ngó hoa trước nhá !
    sống trên đời đã là chuyện điên rồ, sao còn muốn lên tận trời xanh....
    Được anhdialan sửa chữa / chuyển vào 10:47 ngày 14/07/2003
  8. anhdialan

    anhdialan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/03/2003
    Bài viết:
    1.314
    Đã được thích:
    0
    thêm một bông trắng hồng nữa này ...!
    sống trên đời đã là chuyện điên rồ, sao còn muốn lên tận trời xanh....
  9. anhdialan

    anhdialan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/03/2003
    Bài viết:
    1.314
    Đã được thích:
    0
    thêm một bông trắng hồng nữa này ...!
    sống trên đời đã là chuyện điên rồ, sao còn muốn lên tận trời xanh....
  10. anhdialan

    anhdialan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/03/2003
    Bài viết:
    1.314
    Đã được thích:
    0
    thêm bông nữa thành ba hoa nhỉ ..!
    sống trên đời đã là chuyện điên rồ, sao còn muốn lên tận trời xanh....

Chia sẻ trang này