1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Citizéns Arrest

Chủ đề trong 'Khoa học Pháp lý' bởi nguyen_noi, 24/07/2007.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. nguyen_noi

    nguyen_noi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/09/2004
    Bài viết:
    196
    Đã được thích:
    0
    Citizéns Arrest

    Xin chào !, hehehe, mới học được 2 chử này, nghe nó kỳ kỳ làm sao !
    OK, chúc 1 ngày vui
    OK, bây giờ có ai làm ơn dịch cái tựa của tên bài này ra tiếng Việt được không ? OK, còn Civil Obedience là gì trong tiếng Việt ?
    OK, xong rồi, bây giờ xin anh Analyst giãng cái này trong "Thông" Luật Mỹ nó khác làm sao so với Luật Tây (Na Noa Xe Na Noa, Nấp Bồ Li Ông) .
    Kế tiếp mời các TV VN tranh luận về cái này ở VN .
    Thí dụ nhé, các ông thấy và biết rõ bọn cướp nhà của cụ Trịnh ở SaiGon, bây giờ các ông xông vào nhà bắt trói đám cướp đó và giao cho CA . Cụ Trịnh sẽ cảm động vì nghĩa cử đẹp .
    Hãy tranh luận về thí dụ này .
  2. vithanh00

    vithanh00 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/04/2007
    Bài viết:
    98
    Đã được thích:
    0
    Cái này là rác, hoặc đại loại như vậy. Anh N-N về đọc điều 81, 82 luật tố tụng hình rồi tự trả lời. Đừng mở topic bừa bãi, ngây ngô như rứa nữa. O Con nít nó cười vào mẹt!
  3. pna

    pna Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/07/2004
    Bài viết:
    1.287
    Đã được thích:
    0
    Cái này đơn giản thôi mà. Dịch thoáng sang tiếng Việt là: "Nhiễu sự"
    Chúc vui. Lúc nào có "tài niệu" hay hay, PM cho tớ cái

Chia sẻ trang này