1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

CLB Tiếng Anh BE - Nơi hội tụ của những người Việt trẻ, năng động, sáng tạo và chuyên nghiệp - Khai

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi luu_vinh82, 21/08/2008.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. hklong

    hklong Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/09/2008
    Bài viết:
    8
    Đã được thích:
    0

    Chân dung hai anh hùng diệt vắt !!
    [​IMG]
  2. tuylipdentlm

    tuylipdentlm Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/09/2006
    Bài viết:
    25
    Đã được thích:
    0
    Cho mình hỏi muốn tham gia cùng cả nhà thì phải làm j`, mình cũng muốn đi để học hỏi kinh nghiệm pv TA nữa lịch là các sáng CN ở trường TH Nghĩa Tân a`? mà có phải đăng ký với ai ko? :D
  3. Heritage81

    Heritage81 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/09/2008
    Bài viết:
    76
    Đã được thích:
    0
    Câu trả lời ở trang 49 như Storm đã nêu!
  4. Heritage81

    Heritage81 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/09/2008
    Bài viết:
    76
    Đã được thích:
    0
    Heritage trích dẫn một số thông tin để chuẩn bị cho topic tuần này:
    Chính phủ Việt Nam hiện đang rất coi trọng và tập trung nhiều nỗ lực để thu hút tiếp những "người khổng lồ" trong làng hi-tech. Có những "đại gia" như Intel, Canon, Nidec hay Fujitsu... đã vào Việt Nam.
    Những "người khổng lồ" khác đang chờ Việt Nam gia nhập WTO để tiếp tục vào. Liệu điều đó có phải là hướng đi duy nhất và khả thi trong quá trình hiện đại hoá đất nước, cũng như có thực hiện được mục tiêu: "Biến Việt Nam thành một nước công nghiệp hoá vào năm 2020" - đất nước có 80% dân số sống ở khu vực nông thôn, hay không?
    Ông Mikio Takeuchi, chuyên gia về Việt Nam và Lào của Trung tâm Tài chính quốc tế Nhật Bản - một tổ chức được thành lập bởi Bộ Tài chính Nhật và Ngân hàng Trung ương Nhật Bản cách đây 20 năm, nhằm cung cấp thông tin cho các doanh nghiệp Nhật muốn đầu tư ra nước ngoài, đã thẳng thắn nêu những quan điểm của mình về vấn đề này.
    "Liệu cơm gắp mắm"
    Ở những khu vực đô thị lớn như TP.HCM hay Hà Nội, Việt Nam nên thu hút những doanh nghiệp hi-tech và các nhà cung cấp của họ nhằm mục đích không tiếp tục tụt hậu hơn nữa về trình độ công nghệ đối với các nước khác trong khu vực và dần thu hẹp khoảng cách với họ.
    Đối với những vùng nông thôn chậm phát triển về hạ tầng nên thu hút các doanh nghiệp low-tech, nhưng tuyển dụng nhiều lao động, để giải quyết vấn đề tạo việc làm đối với những đại diện của một nền kinh tế chủ yếu dựa vào sản xuất nông nghiệp.
    Sau một số năm, trình độ và tác phong "công nghiệp" của lực lượng lao động tại những nơi đó sẽ đạt tới trình độ của Hà Nội hay TP.HCM vào thời điểm hiện nay.
    Đến lúc đó cùng với sự phát triển tiếp tục của cơ sở hạ tầng, những nơi đó có thể tiếp nhận đầu tư ở trình độ cao hơn.
    Giảm bớt sức ép cho hạ tầng đô thị
    Ngoài việc giải quyết việc làm và góp phần ngăn chặn sự gia tăng của khoảng cách giàu nghèo giữa thành thị và nông thôn, việc phân bổ đều FDI ra toàn quốc theo cách này còn giúp đẩy nhanh quá trình đô thị hoá nông thôn và giảm dần xu hướng di dân ra thành phố.
    Những nước phát triển trước Việt Nam như Trung Quốc cũng gặp phải thách thức lớn này khi làn sóng di dân từ nông thôn ra thành thị gây áp lực ngày càng tăng lên hạ tầng đô thị, bao gồm cả giao thông, y tế, giáo dục..., nếu không kể tới sự bất ổn định và một loạt các vấn đề xã hội khác.
    TP.HCM, với 30% dân số không có hộ khẩu thường trú, chắc đang đau đầu, và, theo như tôi biết, đang phải tìm cách chuyển những dự án chiếm dụng nhiều lao động ra khỏi thành phố.
    Còn ở Hà Nội, theo các doanh nhân Nhật ở đây, số lượng lao động ngoại tỉnh cũng rất nhiều.
    Giải quyết "nỗi đau đầu" cho Chính phủ
    Với việc TP.HCM và Hà Nội được liệt vào danh sách 40 thành phố đắt đỏ nhất trên thế giới, các nhà đầu tư ở đây đang phải đối phó với một nguy cơ: các cuộc đình công tự phát đòi tăng lương.
    Để "chữa cháy", Chính phủ Việt Nam đầu năm 2006 đã tăng mức lương tối thiểu lên 30%, gây không ít phản ứng từ giới đầu tư. (Liệu việc quy định tiền lương tối thiểu có phù hợp với quy định WTO hay không?).
    Với những ngành công nghệ cao như công nghiệp ô tô, chi phí nhân công chỉ chiếm khoảng 10% tổng chi phí, trong khi đó những ngành sử dụng nhiều lao động như dệt may, chi phí này có thể chiếm tới 60%.
    Nếu Chính phủ nâng mức lương tối thiểu (thậm chí) lên khoảng 50%, tổng chi phí sản xuất của họ chỉ tăng chừng 5%; còn với những doanh nghiệp loại thứ hai con số này có thể lên tới 30%.
    Đó là lý do tại sao những doanh nghiệp có tỷ suất lợi nhuận thấp như dệt may, chế biến thuỷ sản là những người có phản ứng mạnh nhất.
    Ở vùng quê, giá sinh hoạt tương đối rẻ, bản thân lao động được tuyển dụng tại chỗ nên họ cũng không mất chi phí về nhà ở, đi lại vào dịp nghỉ phép, lễ tết. Do đó mức lương bằng 1/2 mức lương ở các thành phố lớn như Hà Nội, TP.HCM là chấp nhận được.
    Theo SGTT
    Được Heritage81 sửa chữa / chuyển vào 11:28 ngày 19/09/2008
  5. Heritage81

    Heritage81 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/09/2008
    Bài viết:
    76
    Đã được thích:
    0
    BE đang thu hút các nhà đầu tư, đây cũng là cơ hội để các tay lướt sóng nhảy vào.
    [​IMG]
    Được Heritage81 sửa chữa / chuyển vào 13:11 ngày 19/09/2008
  6. angel81

    angel81 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/09/2008
    Bài viết:
    4
    Đã được thích:
    0
    Rural poverty in Viet Nam
    Despite recent economic gains, Viet Nam remains a low-income country. Reforms have helped decrease the incidence of poverty from about 58 per cent in 1993 to 32 per cent in 2000, but progress remains precarious. A significant proportion of Vietnamese people live just above the poverty line. Even slight variations in the definition of poverty can push them over that line, sending the poverty rate up.
    Viet Nam is primarily an agrarian society. More than three quarters of the population, and 90 per cent of poor people overall, live in rural areas, mainly near river deltas. Almost 80 per cent of the country''s poor people depend on agriculture for their livelihood.
    Rural poor people generally have small plots of low-quality land or are landless, and opportunities for off-farm employment are scarce. The poorest people live in remote villages, often in upland areas, with limited access to transportation and social interaction. Rural poor people have limited access to productive resources and basic financial services, such as cre*** and savings. Village, commune, district and regional infrastructure is poorly developed. Rural poor people face harsh natural con***ions and frequent natural disasters. They are particularly vulnerable to seasonal hardships, community-wide crises and unexpected events, such as disease, which increase a household''s expenses and reduce income. Poor households tend to include more dependants, especially children. Among age groups, poverty disproportionately affects children. Poor people, particularly ethnic minorities, are often uninformed about their rights and lack access to legal assistance.
    Who are Viet Nam''s rural poor and where are they located?
    The poorest people in Viet Nam include:
    ù,Đ members of the country''s 53 ethnic minority groups, who depend mainly on forest resources for a livelihood (they constitute only 13 per cent of the population but account for almost 30 per cent of poor people)
    ù,Đ people living in remote (often upland) areas with a poor natural resource base
    ù,Đ people living in coastal areas that are more prone to adverse climatic events
    ù,Đ households headed by women
    ù,Đ households with disabled members
    ù,Đ migrants
    ù,Đ landless people
    Women of ethnic minorities in rural areas are hardest hit by poverty. In general, poverty affects women more severely than men. Women lack decision-making power, have less education and have fewer opportunities than men. They bear heavy workloads and have no voice in household matters, including the crucial issue of reproduction, or in community affairs.
    There are broad regional variations in the distribution of poverty. The regions with the highest relative poverty rates include the north-west, north-central, central highlands, central coast and north-east. But in terms of absolute numbers, more poor people live in the north-central and north-east regions, in the Mekong Delta and central coastal regions, which are home to seven out of ten of Viet Nam''s poor people.
    Source
    Life changes in rural areas in Vietnam

    November 11, 2000 - Domestic
    Ha Noi, Nov. 11 (VNA) -- Major changes have been seen in Viet Nam''s rural areas where monthly per-capita income increased by 6.2 percent year on year in the 1996-1999 period, paid income share per head rose from 14.9 percent to 16.6 percent. Industrial income rose from 4.7 percent to 5 percent, while spendings on daily life jumped by 4.4 percent annually.
    These facts and figures were released in a report of the biweekly Vietnam Economic Times in its November 6 issue. However, the report said that despite these major changes, the lives of rural residents in different regions remain difficult.
    According to the report, in recent years, the number of concrete houses accounted for 8.84 percent in general and even 24.38 percent in the Red River delta, while semi-concrete buildings made up for 48.68 percent or 68.32 percent in the delta particularly.
    The rural region has 36,204 trucks, 257,465 motorized transport vehicles, 63,429 motorized boats, 129,857 tractors and hand-operated ploughs, 333,303 threshers, 1,991,941 huskers and 1,385,913 water pumps, the report elaborated.
    However, more than 8,000 households are now living without shelter, half of them in the Mekong delta. Furthermore, one-fourth of rural families will live in makeshift accommodation throughout the country, the report noted. Nearly two-thirds of these makeshift houses, are seen in the Mekong delta, the biggest rice producer in the country.
    The report stressed that more than 9.2 million rural households, 72.5 percent of the total, use electric lights while only 0.25 million households, accounting for 1.96 percent of the total, have access to running water. More than 7.56 million families have access to safe water sources.
    Also according to the report, a survey conducted recently by the General Statistics Office showed that the monthly per-capita income of rural residents was about VND 225,000 (about USD 20), 3.7 times lower than city dwellers. The income gap between the urban and rural population has expanded across the country, requiring the Government to take proper actions and measures to overcome this situation nation-wide.--
  7. angel81

    angel81 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/09/2008
    Bài viết:
    4
    Đã được thích:
    0
    Changing the investment climate in Viet Nam''s poor rural areas
    Release number IFAD/02/08
    $US35 million loan signed by IFAD President in Viet Nam to expand market access and develop businesses for small farmers in Mekong Delta.
    Hanoi, January 18 õ?" Vietnamõ?Ts rural poor must be given the chance to place their products on the national and global supply chain if extreme poverty is to be eradicated in Vietnam, said Lennart BƠge, President of the International Fund for Agricultural Development.
    As one of the fastest growing economies in the world, Viet Nam has cut poverty from 60 per cent to 20 per cent in little over a decade.
    Extreme poverty still exists however especially in rural areas where 45 per cent of people still live below the poverty line compared with nine per cent in the cities
    õ?oThe government of Viet Nam has made remarkable progress in reducing poverty even in rural areasõ? said BƠge, speaking during an official visit to Hanoi.
    õ?oOne of the ways to ensure that poor rural people also benefit from this phenomenal growth is by creating the right market con***ions for private investors in agriculture and their cooperation with farmer households.õ?
    In Viet Nam as elsewhere, poor farmers, smallholders and other rural households might not know, or be able to increase their incomes from the commo***y value chains through processing or negotiating with the wholesale customers who are in a position to obtain fairer prices for them for their agricultural products.
    And even if they can, they donõ?Tt always have the means to meet the bio safety requirements of large international food purchasers such as supermarket chains.
    The IFAD President spoke after signing a $US35 million loan agreement and a US$550,000 grant with the government of Viet Nam to assist the poor households in Ben Tre and Cao Bang provinces in developing market-based agricultural production and business.
    The project õ?~Developing Business with the Rural Poor Programmeõ?T will bring IFADõ?Ts total loan commitment in Viet Nam since 1993 to $US168.3 million.
    The programme focuses on improving the local investment environment, developing rural businesses, and expanding market access for poor rural people so that they are better positioned to gain the added value from their produces. About 44,400 households in Ben Tre and 55,200 in Cao Bang are set to benefit from this programme.
    BƠge is the first UN agency head to visit Viet Nam since the south-east Asian nation took up its seat at the UN Security Council on January 1.
    During his visit, BƠge also signed the official agreement with the government for IFAD to establish an office in the country as part of the One UN project. Viet Nam is one of the pilot nations of the UN reform process that aims to increase inter-agency cooperation and efficiency.
    BƠge also met with key government officials who presented the IFAD President with an Agricultural Medal for his agencyõ?Ts services to the country. Discussions with the Government included IFADõ?Ts vision for reducing rural poverty and the effects of climate change and possible measures for mitigation and adaptation in Viet Nam.
    Viet Nam is highly prone to a range of natural disasters and climate change impacts including floods, typhoons, droughts, mudslides, and salinity intrusion. The average economic loss from natural disasters is estimated to be US$200 million a year.
    õ?oThe Government of Viet Nam is to be lauded for its recognition of the role of the rural poor as custodians of the natural resource base in its National Socio-Economic Development Planõ? said BƠge.
    õ?oThe key is to now help them by investing in technology and financing to halt land degradation and deforestation whilst at the same time increasing wealth in rural areas where the vast majority of the countryõ?Ts poor live.õ?
    ________________________________________
    IFAD was created 30 years ago to tackle rural poverty, a key consequence of the droughts and famines of the early 1970s. Since 1978, IFAD has invested almost US$10 billion in low-interest loans and grants that have helped more than 300 million very poor rural women and men increase their incomes and provide for their families.
    IFAD is an international financial institution and a specialized United Nations agency. It is a global partnership of OECD, OPEC and other developing countries. Today, IFAD supports more than 200 programmes and projects in 84 developing countries.
  8. angel81

    angel81 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/09/2008
    Bài viết:
    4
    Đã được thích:
    0
    chẳng hiểu thế nào mà nick của mình lại ko vào được
    từ hôm qua đến giờ.Mình đành phải nhờ Storm lập cho cái nick mới.Cảm ơn Storm nhiều lắm.Storm chọn cho chị cái tên đáng yêu và thân thương mà mọi người vẫn hay gọi.Nhưng tự thấy mình không xứng đáng với cái tên dễ thương đó.Thôi thì mong ngóng cho cái nick của mình hoạt động trở lại vậy.
    Anh xôi thịt ơi,anh ở nơi đâu,anh hãy hiểu và thông cảm cho em nhé.Em yêu cái nick giản dị của em.
    chiều nay mình sẽ post format topic.Mọi người chờ nhé.Dạo này nhiều việc quá.
    Bác Đăng ấp ảnh cẩn thận quá.Ảnh bị già tháng hết rồi.
    Heritage là anh chàng nào thế nhỉ?Có cùng bí số 81 với mình.Nghe có vẻ đồng chí này nhiệt tình trên mọi lĩnh vực
  9. Heritage81

    Heritage81 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/09/2008
    Bài viết:
    76
    Đã được thích:
    0
    Angel gọi Heritage là em trong lúc nửa đêm khuya vắng ở Cúc Phương Lâm giờ vẫn còn khó ngủ đây
  10. MrStorm

    MrStorm Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/09/2007
    Bài viết:
    1.010
    Đã được thích:
    0
    =============================================================================================================================
    1.For Newcomer INTRUCTION HERE-REGISTER HERE - OVERVIEW HERE
    2.Topic for this week : Debate - Should our government invest more in the city or in the country? . MCs : Thang Gov - Huong Angel [/url]
    3.Great Report Cuc Phuong Tour and Pictures ( pages from 34-48)
    ======================================================================

    BE ENGLISH CLUB
    Time: 8.00 a.m, every Sunday
    Location: Viet - Anh English Center
    Nghia Tan Secondary School (Near Nghia Tan Stadium)
    Yahoo ID: luu_vinh82
    Mobile: 09.33.59.66.86
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này