1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

CLB tiếng Anh BE - Nơi hội tụ của những người Việt trẻ năng động, sáng tạo và chuyên nghiệp - "TẦNG

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi luu_vinh82, 17/03/2008.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. luu_vinh82

    luu_vinh82 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/09/2006
    Bài viết:
    635
    Đã được thích:
    0
    Việc làm vô cùng hấp dẫn cho những thành viên mong muốn được làm việc cho các Tổ chức phi chính phủ (NGO) và các Tổ chức quốc tế.
    Office and Families Assistant (Part-time)
    Harrah?Ts AIM is a US non-profit organization, working on Adoption and Humanitarian aids in Vietnam. We have been currently recruiting a position as Office and Families Assistant for the Representative Office in Vietnam.
    Main tasks:
    - Help the office with some administrative tasks, contact with Government authorities to complete adoption procedures
    - Pick up families who come to Vietnam for receiving adoptive children at the air-port, help them with arrangement of accommodation.
    - Assist in preparing necessary procedures for Giving and Receiving ceremony
    - Help adoptive parents with getting passport for children, accompany them to clinic for health check
    - Provide good care for families, act as a tourist guide during the time they stay in Vietnam
    Requirement:
    - Excellent in English
    - Have good communication skills , work hard and can show hospitality
    - Honest and enthusiasm
    - Working time is flexible
    - Experience: could be graduated student from Foreign Language Schools. If having experience as a tour guide is a plus
    Salary: negotiable
    Applicants please send CV, application letter along with photo and certificates to
    e-mail: hfsfamilies-vietnam@fpt.vn no later than 27th of April, 2008
    For further information, please visit www.hfsadopt.org
    Only short list will be informed for interview.
    Administrative Assistant
    Population Services International (PSI) is the world?Ts leading nonprofit social marketing organization, with programs in 70 countries. PSI?Ts mission is to generate measurable health impact through culturally appropriate behavior change communications and by delivering affordable and accessible health products and services to low-income populations.
    They are now searching for talented, dynamic and highly motivated individuals to contribute to our growing organization and to meet the challenging demands of the following position:
    Admin assistant:
    This position will provide assistance in administration functions for the smooth running of the office *****pport all program areas to achieve overall project objectives. The responsibilities include but are not limited to:
    - Assist in office maintenance facilities and environment;
    - Assist in travel arrangement for official visits to PSI Vietnam and site visits related to the programs;
    - Assist in warehouse operation and inventory management;
    - Assist in logistic preparation for meetings, trainings, workshops, photocopying related materials;
    - Procurement of miscellaneous things including stationeries and small office supplies.;
    - Draft correspondence on administrative issues;
    - Undertake translation and non-simultaneous interpretation when required;
    - Maintain overall responsibility for the office filing system;
    - To be replacement of the Receptionist when she takes leave;
    Requirements:
    - Graduated from University or College;
    - Attention to detail, well developed written and oral communication skills in both Vietnamese and English
    - Knowledge and understanding of all aspects of position responsibilities.
    - Good computer knowledge of MS Office applications (Word, Excel, Power Point, Access); and
    - Willing to work for the company for long term;
    Interested candidates are requested to e-mail a letter of interest and updated CV
    no later than the 5th May 2008 to: hr@psi.org.vn
    Only short-listed candidates will be contacted for interviews
    Office Assistant
    nclusive Development Action (hereinafter called IDEA) was established in 2006 as the Disability Unit of Vietnam Foundation for Science and Technology information network. IDEA is a local NGO working in the field of disability with the overall goal of promoting inclusive and barrier-free national development by providing information, advice and training to people with disabilities, NGOs and international agencies.
    IDEA assembles over 100 groups of PWD nationwide receiving Monthly updates from the Disability Forum Vietnam. Over 1,000 local and international members subscribe to our mailing list.
    IDEA committed to building a barrier-free and inclusive society for People with disabilities inside and outside Vietnam THROUGH prevention, training, awareness raising, consultation, partnerships, information resources, establishment and support self help groups, share expertise on disability issues, consultation on project design.
    IDEA is seeking a qualified candidate for the position of:
    Position: Office Assistant
    Organization: IDEA
    Duty station: Hanoi, Viet Nam
    Duration: four months, full time, starting end of May 2008
    Salary: two to three million VND (base on experience and qualification)
    The office assistant will report to the Vice Director.

    Specific tasks included:
    - Assisting in preparing of project reports;
    - Identifying and translating documents for training activities;
    - Assisting in liaising with partners, government and non-government agencies, donors, relevant individuals and organizations;
    - Providing assistance to training activities;
    - Assisting Communication Officer in collection of news, articles relating to disability issues and translations those articles into English and/or Vietnamese.

    Selection Criteria:
    - At least 1 years working experience for an international NGO or agency,
    - Demonstrated ability to work with vulnerable people,
    - Fluency in both written and spoken English and Vietnamese, proficient in computer applications such as Word, Excel,
    - Strong interpersonal, negotiation, and communication skills,
    - Flexible, self-motivated and able to travel when required

    Interested applicants should submit a CV, a cover letter and contact information, all in English by 25 April 2008 to:
    CONTACT ADDRESS:
    IDEA OFFICE
    3rd floor, 214 Nguyen Luong Bang, Dong Da, Hanoi
    Fax: 844 513 13 90
    EMAIL: lananh@idea.org.vn
    The closing date for applications is 25 April 2008 (5pm). Only short-listed candidates will be contacted for interview. Applications will not be returned.
    IDEA is an equal opportunity employer!
    People with disabilities are strongly encouraged to apply.
    Project Assistant
    Spanish Red Cross is urgently seeking for a Project assistant for an emergency project in Thanh Hoa province. The Project assistant will be based in Hanoi with frequent travels to Thanh Hoa.
    The position is for an initial period of 3 months with possibility of extension.
    Main responsibilities: To assist the Project Officer in the implementation of the project as per project plan. Follow up the operations from district, commune and village levels; monitor the operational and financial implementation of project activities to achieve stipulated objectives.
    Requirements:
    - University/College graduate, preferably in economics or business administration.
    - 1 to 2 years working experiences in community development.
    - Knowledge and work experience in administration and project implementation.
    - Good computer skills: Excel and Word.
    - Good English skills. .
    - Work at district level.
    Spanish Red Cross is a non-government organization.
    Application documents include: Detailed Curriculum Vitae; Application
    Form. Applications to be sent to del.alvaropas@cruzroja.es
    Deadline: 30 April 2008
    Project Assistant
    World Vision Vietnam (WVV) invites competent Vietnamese candidates for the
    position:
    1. PROJECT ASSISTANT ?" Sponsorship/Admin (1 position) working for the Area
    Development Programs in Phu Cu district, Hung Yen province.
    Main Responsibilities: To assist the ADP Manager in supervising all the
    donor service work to make sure that the World Vision International sponsor
    relation standards and policies are met.
    Requirements:
    - University/College graduate in any field (preferably in Community Development or English).
    World Vision Vietnam (WVV) invites competent Vietnamese candidates for the
    position:
    1. PROJECT ASSISTANT ?" Sponsorship/Admin (1 position) working for the Area
    Development Programs in Phu Cu district, Hung Yen province.
    Main Responsibilities: To assist the ADP Manager in supervising all the
    donor service work to make sure that the World Vision International sponsor
    relation standards and policies are met.
    Requirements:
    - University/College graduate in any field (preferably in Community Development or English).
    - At least 1-2 years relevant experience in working with children and/or working for community development projects.
    - Capacity building experience is helpful.
    - Good written and oral communication skills in English.
    - Good computer skills (word processing, excel).
    World Vision Vietnam is a Christian non-government organization.
    Applicants having working experience in a similar kind of organization will be an advantage.
    Application documents include: Detailed Curriculum Vitae; Application Form (following WVV?Ts standard Application Form)
    For WVV Application Form and the detailed job description for these positions, interested candidates are invited to visit World Vision Vietnam?Ts website: www.worldvision.org.vn, or contact:
    Human Resource Department
    World Vision International - Vietnam
    Address: 4th floor, the HEAC building, 14-16 Ham Long street, Hanoi
    Tel: 04. 9439920 (ext.118), Email: job_application@wvi.org
    Deadline for application: 11 May 2008
    Cashier; Junior Accountant
    CARE in Vietnam is a Non-Government Organization and is part of the CARE International network. CARE in Vietnam is a creative and dynamic organization, working with Vietnamese partners in the sectors of health, rural development and disaster mitigation and preparedness.
    CARE is seeking applications to fill a position of Cashier / Junior Accountant in its Finance Department in Hanoi. The Cashier will work closely with a team of Finance staff in Hanoi. While working together, the main purpose of this position is to ensure effective management of petty cash systems, book-keeping records well maintained and payments to CARE staff and suppliers are timely made. The position offers an excellent career opportunity within CARE.
    Major responsibilities:
    - Petty cash and safe management
    - Book-keeping (cash and bank)
    - Maintain confidentiality and accuracy in data entry & management
    - Filing and Record management
    - Timely payments *****ppliers and CARE staff
    - VAT claims submission and PIT payment to tax authorities
    - Effective coordination with the team in the Finance Department
    - Provide support to project partners and staff on CARE financial procedures
    - Undertake review of payment vouchers and supporting documentation to ensure compliance with CARE?Ts financial and donor guidelines.
    - Any other duties as reasonable and in line with organizational priorities
    Selection Criteria:
    - University/college degree in Accounting/Finance; fresh graduates are welcome to apply
    - Minimum 2 years work experience working as cashier would an advantage
    - Experience working on computerized accounting software systems
    - Active with good learning aptitude
    - Good English language skills (fluent in writing and speaking)
    - Enjoy working with team and help achieve finance department objectives
    - Genuine willingness to learn and contribute
    - Good understanding and skills in MS Office applications (Excel, Word and power point)
    All the interested applicants are requested to send their CVs (English version) with the covering note to the following address by 15 May 2008.
    CARE International in Vietnam
    66 Xuan Dieu
    Tay Ho District, Hanoi
    or email to: hr@care.org.vn
    Only short-listed candidates will be notified. No telephone contact after submitting the application please.
    Executive Assistant
    They seek applications from Australian Citizens for the new position of Executive Assistant to the Australian Ambassador to Vietnam.
    As Executive Assistant to the Ambassador, you will manage the Ambassador?Ts office and provide timely and responsive secretarial, administrative and research support.
    The successful applicant must be prepared to undergo an Australian Security Clearance process in order to undertake fully the range of functions of the position and only Australian Citizens may be considered. Applicants must possess the following:
    - experience as Personal / Executive Assistant for senior manager/s or similar experience;
    - superior office management and organisational skills;
    - excellent interpersonal, coordination and liaison skills;
    - highly developed computing skills in word processing, databases and spreadsheets;
    - a working style that is team oriented and flexible and the ability to handle pressure; and
    - willingness to undergo a security clearance process.
    Selection for the above vacancy will be based on merit and judged against specific selection criteria. A copy of the duty statement and selection criteria may be obtained from the Embassy?Ts website: http://www.vietnam.embassy.gov.au/hnoi/whatsnew.html
    Applications addressing the selection criteria, must not be more than three pages in length and three copies must be provided. Supporting documents must be photocopied versions only. Three referees, including contact details should be nominated in the application. Only short listed applicants will be contacted regarding the next phase in the selection process. Closing date is Friday, 25 April 2008.
    Applicants wishing to work part-time, and on a job-sharing basis, will be considered.
    Applicants should send their application to:
    The Second Secretary (Administration)
    Australian Embassy Hanoi
    8 Dao Tan Street
    Ba Dinh District
    Hanoi
  2. luu_vinh82

    luu_vinh82 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/09/2006
    Bài viết:
    635
    Đã được thích:
    0
    Tiếp nữa:
    Project Interpreter
    The Project VIE/02/001- NTP PR ?oSupport to Improvement and Implementation of
    National Target Programme on Poverty Reduction? is seeking a candidate for the
    Post of Project Interpreter, based in Ha Noi Project Office.
    Please see the Job Description.
    Interested candidates are kindly requested to send your application and copies
    of degrees and certificates to the following address.
    Interested Vietnamese candidates are kindly requested to send application letter, updated CV (in English and Vietnamese) and copies of relevant degrees/certificates to the address below.
    Contact
    PROJECT VIE/02/001
    Support to the Improvement and Implementation of the National Targeted
    Programmes on Poverty Reduction
    MOLISA Building F, 2nd Floor
    No. 2 Dinh Le Street
    Hoan Kiem, Ha Noi
    Phone: (84-4) 936 2226
    Fax: (84 4) 936 2225
    Email: vie02001.vn@undp.org
    Deadline for submissions: Friday 05:00 PM | 02-May-2008
    Climate Change Coordinator; Volunteer Project Assistant
    CARE in Vietnam is a Non-Government Organization (NGO) representing the CARE International network. CARE in Vietnam is a creative and dynamic organization, working with Vietnamese partners in the health, rural development and disaster mitigation and preparedness sectors.
    CARE in Vietnam is looking for an experienced and qualified Vietnamese individual to lead implementation of its Climate Change Strategy. The position is based in Hanoi with limited travel to provinces and districts where CARE in Vietnam works throughout the country.
    The impact of climate change on poor people?Ts lives in Vietnam is a growing concern in CARE in Vietnam. In response, CARE will increasingly mainstream climate change within its development and disaster reduction programs and a number of specific adaptation and mitigation projects are being planned. CARE is networking with all concerned actors in relation to capacity and policy processes which support pro-poor approaches. A dedicated climate change strategy is now being finalized which builds on CARE?Ts international knowledge base and learning programs and will include programming and action in the four areas of adaptation, mitigation, advocacy and internal organisational change.
    CARE in Vietnam is seeking to fill the following positions: Climate Change Coordinator
    Major responsibilities: A dynamic and self-motivated senior team member who will communicate and coordinate climate change issues with a wide range of national and international stakeholders. The Climate Change Coordinator will be responsible for:
    - Developing awareness, capacity and technical expertise to mainstream climate change responses,
    - Leading CARE?Ts contribution to national coordination and policy formulation, creating synergies with other stakeholders and coordinating CARE?Ts contribution to the NGO climate change working group
    - Developing responsive and innovative climate change project ideas with identified collaborators in adaptation and mitigation
    - Leading CARE?Ts efforts to proactively minimise its carbon footprint.
    Selection criteria:
    1. A relevant university degree or Masters in natural resource or environmental management, international or social development, economics or other related subject
    2. A minimum of five years experience in sustainable community development, project and organizational change management preferably in an international organization
    The successful candidate will also demonstrate:
    - Ability to represent the organization and liaise at all levels including with national policy makers and internationally
    - Ability to think strategically and conceptualize new ideas, including the ability to digest and analyze complex information and present coherent proposals
    - Strong presentation and facilitation skills, including an ability to build capacity and conduct training at all levels including with Vietnamese NGO staff
    - Highly developed written and oral communication skills (fluent in both Vietnamese in English)
    - Ability to manage information and knowledge
    - Knowledge of the development, NGO, policy and climate change environment in Vietnam
    Volunteer Project Assistant
    Major responsibilities: Supporting team members responsible for providing logistical and administrative assistance as required by the Climate Change Coordinator. Specific duties include:
    - Making arrangements for workshops, meetings and field visits
    - Conducting secondary research and maintaining a electronic library of up-to-date climate change information relevant to CARE in Vietnam
    - Providing interpretation and translation support to international consultants
    - Preparing contracts and financial acquittals in accordance with CARE in Vietnam policies and guidelines
    - Working in close collaboration with CARE program, finance and human resource staff, officers from local partners, and representatives of other NGOs
    Selection criteria: University degree equivalent or at least two years demonstrated work experience in a relevant area. The successful candidate must also demonstrate:
    - Written and oral communication skills (fluent in both Vietnamese and English)
    - Liaison, representational and interpersonal skills
    - Ability to work effectively as a team member and with minimal supervision
    - Willingness to travel to project areas
    A salary package for the Climate Change Coordinator position will be negotiated commensurate with qualifications and experience.
    Project Assistant positions are volunteer positions. A daily allowance and travel per diem will be paid to volunteers according to CARE in Vietnam financial guidelines.
    Interested candidates should send an application letter stating which position is being applied for together with full Curriculum Vitae in English before 30 April 2008 to:
    CARE in Vietnam
    Hanoi Representative Office
    66 Xuan Dieu, Tay Ho District, Hanoi
    OR by email: hr@care.org.vn
    Only short-listed applicants will be contacted for interviews. Please do not make telephone contact after submitting the application.

    Project Assistant ?" GEF SGP Viet Nam
    Global Environment Facility Small Grants Programme (GEF SGP) in Viet Nam provides financial assistance to local NGOs and CBOs to implement projects and activities in GEF focal areas. GEF SGP Viet Nam is looking for highly qualified and experienced national candidates for the position of Project Assistant.
    Please see the Job Description.
    All interested national candidates are invited to send an application letter, an updated CV in English and copies of relevant academic degree(s), indicating clearly ?oApplication for Program Assistant ?" GEF SGP Viet Nam?, to the address below.
    Contact
    Nguyen Minh Ha
    Human Resources Unit
    UNDP Viet Nam
    25-29 Phan Boi Chau Street
    Ha Noi
    Email: registry.vn@undp.org
    Deadline for submissions: Wednesday 05:00 PM | 30-Apr-2008
    Trainee Officer Manager
    WABS Consulting is farily new Vietnamese consulting company managed by a British consultant. We specisie in agri-business and Micro, Small & Medium Enterprise development for organizations such as World Bank, Asain Development Bank, USAID, DFID, GTZ etc. WABS has recently been awarded a number of *contracts* and is now expanding. They require a Trainee Office Manager, who will conduct the following functions :
    - assist the managing director in daily operations (including office management, communication,...)
    - develop a marketing strategy and implement this provide translation services to consultants whilst in the field
    - assist in financial management of the business
    On the job training and assistance will be frequently and constantly given. The incumbent will have the opportunity to experience and learn numerous aspects of international development work as well as business management.
    This is a exceelent opportunity for someone to gain experience as a first employment , is looking for experience in the development-organisation profession and wants to learn a great deal. A part-time arrnagmnet is possible with some flexibility in the working hours.
    Requirements:
    - Attained or in final years of attaining a bachelors degree in a relevant subject
    - Able to communicate effecitvely in English both writing and speaking.
    - Familiar with MS excel, MS word.
    - Use intiative to develop his / her own daily plan of work
    - Work hard and set an example of working professionally in the workplace
    - Willing to learn and grasp every opportunity to learn.
    Please send your CV to wabs.ltd@fpt.vn as soon as possible with a brief exaplanation of the type of job you are looking for and your availability.
  3. boyhn81

    boyhn81 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    16/05/2007
    Bài viết:
    1.624
    Đã được thích:
    0
    The impending ban of Hanoi vendors from street side space raises public frustration over policies targeting low-income laborers.
    Lệnh cấm bán hàng rong vỉa hè làm dư luận xôn xao bất bình cho số phận của những người lao động có thu nhập thấp
    For the past five years, peddler Nguyen Thi Nga has been selling fruits at the intersection of Nga Tu So in Hanoi.
    5 năm qua, Chị Nga bán hoa quả tại ngã tư sở, HN
    Between 5 and 6 a.m. daily, farmers loaded with fruits, flowers, and vegetables hailing from Hoai Duc District, Ha Dong City and other suburban areas crowd this area.
    5, 6 giờ sáng hàng ngày, người nông dân chuẩn bị rau hoa quả từ tỉnh Hoài Đức, Hà Đông và một số vùng lân cận
    They vend their products to peddlers, who then navigate their trolleys across the city''s streets to hawk goods.
    Họ đổ hàng cho những người bán rong, những người này lại dùng xe thô sơ đi khắp các phố trong nội thành để bán hàng
    On good days, Nga makes between VND30,000 (US$1.9) and VND40,000 ($2.5).
    Ngày nào may mắn, chị Nga thu nhập khỏang 30.000 đến 40.000
    Her sum earnings of about VND1 million ($63) a month is barely enough *****p-port her two children back home in Ha Tay Province.
    Tổng thu nhập khoảng 1 triệu một tháng vừa đủ để chi phí cho 2 con ở nhà.
    If she suffers the bad luck of stumbling into local ward officials who confiscate her wares, there isn''t much to hold Nga over for the day.
    Nếu ko may lỡ đi vào các khu bị quản lý chặt, hàng sẽ bị người ta tịch thu và ngày hôm đó chả còn gì cà
    For many foreign tourists, Hanoi?Ts street vendors represent a quaint fixture of the 1,000-year-old capital''s cultural environs, evident in postcards proudly displaying peddlers'' pushcarts laden with flowers.
    Đối với nhiều khách du lịch, hình ảnh người bán rong rất thú vị, nó là hình ảnh đẹp của thủ đô ngàn năm văn hiến, trên các bưu thiếp hình ảnh của người bán rong nặng trĩu hoa được in rất trang trọng
    The capital, unfortunately, starts banning street vendors tomorrow from its sidewalks.
    Tiếc thay, ngày mai thành phố sẽ bắt đầu cấm bán hàng rong trên vỉa hè
    For many peddlers like Nga, their life''s vein will be cut.
    Đối với nhiều người bán hàng rong như chị Nga, cuộc sống của họ rồi sẽ rất bấp bênh
    ?oThe city is not giving us time to find other means of employment,? said Lien, another vegetable vendor. ?oWe fear being jobless.?
    Thành phố ko cho chúng tôi thời gian để tìm kế sinh nhai khác. Liên nói, một người bán rau rong - Chúng tôi sợ thất nghiệp
    Ban''s bane
    Nguyên nhân lệnh cấm
    Last December, Hanoi officials began collecting public opinion on banning street vendors who previously were allowed to use the sidewalks between 5-8 a.m. and from 7 p.m. to midnight.
    Tháng 12, Hanoi bắt đầu thu thập ý kiến người dân về việc cấm những người bán rong trên phố, những người trước đây được sử dụng vỉa hè từ 5-8h sáng và từ 7 giờ tối đến nửa đêm
    A recent survey of nearly 7,500 participants conducted by the local newswire VietNamNet shows that 57 percent disagreed with the ban.
    Một cuộc trưng cầu gần đây với 7.500 ý kiến cho thấy 57% ko đồng ý với lệnh cấm
    In an interview with Thanh Nien, Nguyen The Thao, chairman of the Hanoi People Committee, said street vendors could be permitted in some alleys and lanes.
    Trong cuộc phỏng vấn với báo thanh niên, ông Nguyen The Thao chủ tịch UBND TP HN cho biết người bán rong có thể được cho phép hoạt động trong một số tuyến đường, ngõ....
    ?oCity officials believe sidewalks must be returned to pedestrians,? Thao said ?oWe still have to rethink alternative solutions for poor people who make a living by hawking stuff on the street.?
    Thành phố cho rằng vỉa hè là để dành cho người đi bộ - Thao nói " Chúng tôi vẫn sẽ cân nhắc những giải pháp cho người bán rong nghèo
    The new regulation will ban street vendors from areas with intensive traffic?"including highways, historical sites, main streets, offices, government buildings, stations, schools and hospitals.
    Quy định mới sẽ cấm người bán rong ở các khu vực có mật độ giao thông lớn - đường quốc lộ, địa danh lịch sự, phố chính, văn phòng, đơn vị chính phủ, nhà ga, trường học và bệnh viện
    The city has asked the Hanoi Department of Commerce and ward officials to enforce the sanction and report on its effectiveness, although Ho Quoc Khanh, the department''s deputy director, said : Hanoi officials have not clarified precisely which street routes are forbidden.
    Thành phố đã yêu cầu Sở thương mại thúc đẩy việc phê chuẩn lệnh cấm và báo cáo kết quả, mặc dù Hồ Quốc Khánh, Phó Giám đốc sở đã nói các cán bộ thành phố HN vẫn chưa chỉ ra chính xác tuyết phố nào bị cấm
    Policy matters
    Vấn đề về quy định
    A similar ban affecting low-income laborers will soon take effect all over Vietnam.
    Một lệnh cấm tương tự ảnh hưởng tới người lao động có thu nhập thấp sẽ sớm có hiệu lực trên toàn việt nam
    The impending prohibition of modified three and four-wheel vehicle set to commence in June this year has left business owners scrambling to find replacement modes of transport.
    Một lệnh cấm sắp tới về việc giảm bớt số lượng phương tiện 3, 4 bánh sẽ cso hiệu lực vào tháng 6 năm nay đặt những người kinh doanh vào một hoàn cảnh khó khăn trong việc thay đổi phương tiện vận chuyển
    Amidst these changes, the public is openly questioning whether authorities will introduce alternatives *****pport affected citizens.
    Giữa những sự thay đổi này, công chúng đang đặt câu hỏi cho những người có thẩm quyền về việc đưa ra giải pháp cho những người dân bị ảnh hưởng bởi lệnh cấm
    Regarding the new street-side policy, Chairman Thao said the city would designate fixed areas for the peddlers with each district holding the responsibility *****bmit appropriate zoning plans to local authorities.
    Vè vấn đề quy định vỉa hè mới, Chủ tịch Thao nói thành phố sẽ chỉ rõ khu vực nào người bán rong được hoạt động các chính quyền địa phương sẽ được phân chia trách nhiệm theo khu vực một cách hợp lý
    Yet, starting tomorrow, street vendors still have no idea where and how they can make a living.
    Ngày ai, người bán hàng rong vẫn chưa biết họ sẽ kiếm sống như thế nào và ở đâu
    ?oWe have to accept the city''s decision,? a Dong Anh District vendor told VietNamNet.
    Chúng tôi phải chấp hành quyết định của thành phố - một người bán rong tại Đông Anh nói với Vietnamnet
    ?oOfficials need to better plan this whole thing, such as building a place like Dong Xuan night market where vendors can work legally.?
    Chính quyền cần có kế hoạch tốt hơn, như việc tổ chức chợ đêm Đồng Xuân nơi những người bán rong có thể hoạt động hợp pháp.
    [​IMG] [​IMG]
    =================================================================================
    1 - FOR NEWCOMERS => INSTRUCTIONS here - and REGISTRATION here - OVERVIEW here (page 31)
    2 - Kế hoạch, cơ cấu hoạt động chung của các "phòng ban" trong BE club (page 2)
    3 - Lịch sử và chặng đường phát triển của BE CLUB(page 1)
    4 - Các gương mặt tiêu biểu tại BE CLUB(page 1)
    5 - Report buổi off CN 20/04/2008 - có ảnh(page 47) Video tại đây[​IMG]
    6 - Topic cho tuần này CN 20/04/2008: Cấm bán hàng rong(page 48) MC: Tuấn Anh Trang Bêbi[​IMG]
    =================================================================================
    Tham khảo cấm bán hàng rong => Một lô nè, mời các bác tha hồ tham khảo[​IMG]
    Được boyhn81 sửa chữa / chuyển vào 20:20 ngày 24/04/2008
  4. boyhn81

    boyhn81 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    16/05/2007
    Bài viết:
    1.624
    Đã được thích:
    0
    Phần tham khảo này hơi củ chuối hì hì, nhưng ít time quá, cả nhà thông cảm vừa xem vừa sửa nhá... he he...
    Hàng chục nghìn hộ kinh doanh hàng rong nhờ vỉa hè có nguy cơ thất nghiệp do dự thảo Quy định quản lý hè phố, lòng đường chỉ cho phép hàng rong, hàng ăn uống hoạt động trong ngõ, phố không tên.
    Tens of thousands of sidewalk venders may be out of of work due to Pavement Management draft regulation which only allow venders to operate in all unknown lane, street.
    tán đồng việc cấm hàng rong
    agree with banning venders.
    trên một số tuyến đường trung tâm có khả năng kinh doanh hàng hóa, hàng ăn uống thì cần được tận dụng kinh doanh
    in some of center streets which have abilities of good or food business should be salvaged
    nguyên tắc là đường để phục vụ đi lại chứ không để kinh doanh.
    in principle, street is used for traveling, not business or trade
    đối tượng bán hàng rong, quà sáng phần lớn là dân nghèo, nếu chính quyền cấm triệt để thì ảnh hưởng đời sống của họ
    almost the venders are poor, if the authorities forbid absolutely, their life will be strictly impacted
    thành phố nên quy định cho phép người bán rong hoạt động theo giờ, tại những khu vực cho phép...
    the government should fix the time, locations which allow venders to operate
    Kể từ 24/1, hàng chục nghìn người kinh doanh hàng rong sẽ buộc phải bán hàng "có điều kiện" khi quyết định quản lý hè đường của Hà Nội có hiệu lực. Theo đó, người bán hàng rong sẽ bị cấm kinh doanh ở trường học, bệnh viện; khu vực thuộc các di tích lịch sử.
    Since 24/1, tens of thousands of venders must do the condictional businesses
    Người bán hàng rong cũng bị cấm kinh doanh ở nơi có các danh lam thắng cảnh; khu vực các cơ quan nhà nước, cơ quan ngoại giao, các tổ chức quốc tế; cảng hàng không, sân ga, bến tầu, xe, phà và trên các phương tiện vận chuyển.
    The vendor will be forbidden in the places such as: famous lanscape, govermment agency, diplomatic agency, international organization, airport, railway station....
    Người bán hàng không được đeo bám, nài ép, chèo kéo, tranh giành, gây phiền hà cho khách
    Vendors do not go along and force, invite with insistence, struggle, bother people
    người bán hàng phải đảm bảo đủ các điều kiện theo quy định của pháp luật về vệ sinh an toàn thực phẩm. Khai báo với chính quyền nơi tạm trú.
    Venders should be ensured for all con***ions of the law in respect of food safety standards. Declareing to the local authority.
    Với tôi, hình ảnh của những người bán hàng rong với đôi quang gánh hoặc với một chiếc xe đạp thô sơ cùng với những điều giản dị khác đã làm lên một phần phong vị đô thị Việt Nam và đặc biệt là Hà Nội.
    as for me, pictures of venders with rattan of baamboo frame or primitive bicycle with all simple things have been creating a part of cham of Vietnam urban especially Ha noi
    đôi khi nhìn thấy những người bán hàng rong ở nước ngoài và những lúc như thế, cảm xúc và ký ức tôi lại trở về với những người bán hàng rong ở Hà Nội, Sài Gòn, Huế? với chiếc đòn gánh uyển chuyển và thơ mộng. Hình ảnh đó chỉ là của Việt Nam.
    sometimes abroad I saw the venders and at that moment, my memory was full filled by the pictures of vietnames venders in Hanoi, Saigon, Hue... with poetic, flexible rattan of baamboo frame. That''''''''s Vietnam picture only.
    Có bạn đề xuất đưa những người bán hàng rong vào một KHU. Nếu làm như vậy thì đâu còn gọi là bán hàng rong nữa mà chỉ có thể gọi là một khu chợ tạm
    Someone suggests that the venders should be taken into a separate area. But that will be call a Temporary Market instead of PEDDLING.
    Với những người bán hàng rong, theo tôi, chỉ có hai điều mà họ cần có ý thức thực hiện nghiêm túc. Đó là luật giao thông và vệ sinh môi trường
    As far as I''''''''m concern, there are two most important things they should seriously carry out. Those are traffic regulations and environmental sanitation.
    gây rối loạn giao thông và làm ô nhiễm môi trường ở đô thị đâu phải chỉ là hàng rong.
    Venders are not the only reason which cause pollution of environment
    cấm bán hàng rong là một quyết định vội vã và ?olười nhác?
    Venders ban is a very hurried and lazy decision.
    Việc giữ lại hàng rong không chỉ là tính nhân văn đối với cuộc mưu sinh nhọc nhằn của những người lao động còn nhiều khó khăn mà còn là tính văn hoá trong đời sống hiện đại quá nhiều nguy cơ phá vỡ bản sắc của một vùng đất hay của một dân tộc.
    Preserving the venders is not only the human culture in respect of hard livelihood of the working population but also the culture in modern life
    Như vậy, khi có chủ trương cấm bán hàng rong, câu hỏi đặt ra là thành phố định hướng họ chuyển nghề như thế nào để sống đây trong thời buổi giá cả tăng vùn vụt, đó mới đích thị là bài toán cần giải.
    Nhưng hàng rong HN thời hiện đại này (tôi tạm gọi là đại chúng), mật độ đã kinh khủng mà loại hình lại rất tạp nham: tôm, cua, ốc ,cá, thịt lợn, thịt chó? nhiều khi gây ô nhiễm môi trường sống và rất mất vệ sinh.
    Hàng rong loại này lại rất đông, rõ ràng không tạo nên phong vị nên thơ mà còn làm mất mỹ quan, làm nhếch nhác thêm đường phố HN.
    Như vậy, vấn đề là những mặt hàng nào thành phố cần quy định đưa vào chợ bán, những mặt hàng nào được phép bán rong, thâm chí những mặt hàng như hàng hoa, hàng cốm...không gây mất vệ sinh đường phố,
    có thể còn khuyến khích người bán hàng ăn mặc như người HN cổ xưa, với áo dài tứ thân ( đôi khi tôi vẫn gặp trên đường) và rất thích thú ngắm nhìn họ, hẳn sẽ tạo nên nét đẹp riêng và rất hấp dẫ
    Tôi thấy vấn đề cấp bách hiện nay là cấm mọi hình thức lấn chiếm vỉa hè, lòng đường chứ không phải cấm hàng rong.
    Nếu cấm hàng rong, Chính phủ có thể dự đoán được bao nhiêu đứa trẻ không được học hành đến nơi đến chốn, bao nhiêu học sinh đỗ đại học mà không đủ khả năng theo học. Rồi sự phân hóa giàu nghèo trong xã hội Việt Nam sẽ như thế nào?
    Rất buồn khi nhiều vấn đề quản lý đưa ra giải pháp "CẤM". Trình độ quản lý bất cập của các cấp làm khó khăn thêm cho cuộc sống của người dân nghèo. Trong khi đó các đại gia giàu có cứ ngày càng giàu nhưng không có ai điều tiết.
    Đường phố Hà Nội hầu hết đều rất hẹp và đông. Nếu các hàng rong chiếm hết vỉa hè thì còn đâu chỗ cho người đi bộ, cho các phương tiện giao thông khác? Đó là chưa kể đến việc xả rác bừa bãi trên đường, vì phần lớn những người này có ý thức rất kém. Theo tôi việc cấm cần làm ngay và làm triệt để.
    Trước thông tin cấm hàng rong, đó đây đã có hiện tượng thay cho gánh, đội hàng đi bán rong, người dân cầm hai cái làn như đi chợ, nhưng thực ra vẫn là bán hàng rong,
    chiến dịch này nhằm trả lại lòng lề đường cho khách bộ hành, và cải thiện bộ mặt thành phố, và như vậy sẽ tạo cho du khách cảm thấy thoải mái hơn khi đến thăm thủ đô Hà Nội.
    nhiều cư dân cũng chọn mua các loại hàng bán rong và dịch vụ trên đường phố vì chúng có giá rẻ nhất, hợp với túi tiền của họ hơn.
    Lệnh cấm ban ra nhưng không kèm theo các biện pháp hỗ trợ việc làm nào. Cất gánh hàng rong sang một bên, lấy gì để những phụ nữ tảo tần này gánh gia đình và bản thân.
    [​IMG] [​IMG]
    =================================================================================
    1 - FOR NEWCOMERS => INSTRUCTIONS here - and REGISTRATION here - OVERVIEW here (page 31)
    2 - Kế hoạch, cơ cấu hoạt động chung của các "phòng ban" trong BE club (page 2)
    3 - Lịch sử và chặng đường phát triển của BE CLUB(page 1)
    4 - Các gương mặt tiêu biểu tại BE CLUB(page 1)
    5 - Report buổi off CN 20/04/2008 - có ảnh(page 47) Video tại đây[​IMG]
    6 - Topic cho tuần này CN 20/04/2008: Cấm bán hàng rong(page 48) MC: Tuấn Anh Trang Bêbi[​IMG]
    =================================================================================
    Tham khảo cấm bán hàng rong (page 49)[​IMG]
    Được boyhn81 sửa chữa / chuyển vào 20:32 ngày 24/04/2008
  5. alooooooo123

    alooooooo123 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/08/2007
    Bài viết:
    886
    Đã được thích:
    0
    bác boy dạo này fong độ nhỉ, vocab ác liệt. Chức mùng.
  6. weeds8866

    weeds8866 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/02/2007
    Bài viết:
    86
    Đã được thích:
    0
    Bravo anh Duck! reference đã được gom nhặt trên các khía cạnh của vấn đề lun. tổng hợp, sắp xếp các ý lại với nhau là ra ... (o^_^o) rùi ^^
  7. Cheetah_on_chase

    Cheetah_on_chase Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/12/2006
    Bài viết:
    6.080
    Đã được thích:
    0
    Phải cấm tiệt hàng rong đi, lôi thôi nhếch nhác hỏng hết bộ mặt phố phường. Dân gồng gánh gom vào siêu thị đại siêu thị làm chân bán hàng là xong.
  8. Ak.8

    Ak.8 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    06/11/2002
    Bài viết:
    738
    Đã được thích:
    0
  9. Cheetah_on_chase

    Cheetah_on_chase Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/12/2006
    Bài viết:
    6.080
    Đã được thích:
    0
    Biết gio?i thế?
  10. linhcau_neu

    linhcau_neu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/12/2006
    Bài viết:
    3.237
    Đã được thích:
    0
    Uầy, dạ cho em hỏi anh này là anh nào mà giống diễn viên Hà Quốc thế ạ
    [​IMG]
    [​IMG]
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này