1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Club ca! Mọi người học thuộc lời đi để còn biểu diễn nào!!!

Chủ đề trong 'Pháp (Club de Francais)' bởi Le_Plus_Beau_new, 07/05/2002.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. Le_Plus_Beau_new

    Le_Plus_Beau_new Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/02/2002
    Bài viết:
    2.612
    Đã được thích:
    0
    Club ca! Mọi người học thuộc lời đi để còn biểu diễn nào!!!

    Đây là phần lời của bài Club ca (do mình viết ). Bài hát đã được phổ nhạc hoàn chỉnh, tuy nhiên phải đến ngày họp2/6 thì mới có thể phổ biến cả nhạc được. Bây giờ mọi người cứ thuộc lời trước nhé:

    Hymne du Français Club

    Où nous trouvons l'amitié
    Où les filles sont amicales
    (Où) les garçons sont créatifs
    Où tout le monde est dynamique

    C'est notre Club
    C'est notre Club
    C'est notre Club
    Notre Français Club !


    À nvs: Hội trưởng viết lời, hội phó 1 phổ nhạc, vậy tất nhiên nhiệm vụ của hội phó 2 là...trình bày bài hát rồi , nvs chuẩn bị giọng đi nhé (cho giọng ca vàng Soledat. thành giọng ca bạc luôn ).




    L'amitié, c'est le plus beau pays.

    [​IMG]


    Được sửa chữa bởi - ericamoon vào 07/05/2002 16:53
  2. GurLuver

    GurLuver Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    14/01/2001
    Bài viết:
    3.760
    Đã được thích:
    0
    Hic, có thể fiên âm ra tiếng việt cho tớ đọc đc ko, mà này, sao bài hát gì mà chỉ có 3 câu thế kia
    A place where there's only you & me ...
    Được sửa chữa bởi - GurLuver vào 07/05/2002 18:54
  3. rumbard

    rumbard Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    20/02/2002
    Bài viết:
    557
    Đã được thích:
    0
    3 câu thôi chứ dài làm sao Gur đọc được
    Le lieu ou il n'y a que toi & moi ...
  4. GurLuver

    GurLuver Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    14/01/2001
    Bài viết:
    3.760
    Đã được thích:
    0
    LPB ơi, nhìn rumbard câu bài trắng trợn chưa này, mod đấy , à, mà tôi nhờ ông fiên âm + dịch ra tv mà ko làm à, sao tôi hiểu đc đây
    A place where there's only you & me ...
  5. rumbard

    rumbard Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    20/02/2002
    Bài viết:
    557
    Đã được thích:
    0
    câu gì muốn nói ý kiến cà nhân mà cũng không được là saoooooooooo
    dù gì thì.. không chấp, Rumbard giúp này:
    Nơi mà chúng ta tìm thấy tình bạn
    Nơi mà những cô gái thật ...thân thiện( chả lẽ lại dịch thế hay là hữu nghị gì đó - friendly ý Gur )
    (Nơi mà) các chàng trai thật sáng tạo
    Nơi mà tất cả mọi người đều năng động
    Đó chính la club của chúng ta
    Đó chính la club của chúng ta
    Đó chính la club của chúng ta
    Français Club của chúng ta
    --->> đơn giản dễ hiểu cả với người không biết chữ tiếng Pháp nào, được chưa bác GUR
    To NVS: xem giọng ca vàng mới lên ngôi chuẩn bị thế nào nào, sốt ruột quá khổ thân bác Soledat vừa ra đi đã... mất chức
    Le lieu ou il n'y a que toi & moi ...
  6. ericamoon

    ericamoon Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    17/07/2001
    Bài viết:
    1.039
    Đã được thích:
    0
    Chà chà quá đỉnh quá đỉnh!!!!!!!!!!!!Bravo hội trưởng và hội phó 1(ericamoon híhíhí ngượng quá .Một người viết lời một người phổ nhạc đó nhé!!!!!!!!!MỌi người học thuộc đi nhá.Hôm nào đi họp erica sẽ phổ biến nốt phần nhạc.Ok???????????????????????????????
    RAINMOONLIGHT
    [​IMG]
  7. vam

    vam Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    08/02/2001
    Bài viết:
    2.527
    Đã được thích:
    0
    hì bài hát hay nhể Vừa hay vừa đơn giản nghe qua một lần nhớ mãi ko quên. Mà erica chắc là phổ nhạc theo bài sắc màu rồi
    je t'aime ,ericamn!
  8. DROOPY

    DROOPY Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/05/2002
    Bài viết:
    44
    Đã được thích:
    0
    Hic, xin lỗi các bạn trước nhe, hôm đấy mình bị đau họng, không hát được, nhưng mà đảm bảo mình sẽ vỗ tay thật to .
    Bây giờ thì gúp bác Gur phần phiên âm ra tiếng Mán để bác ý hiểu nha
    Bác Gur chú í đọc theo nè:
    U nu tru-vông la-mi-chi-ê
    U lê phi xông a-mi-cal
    (U) lê gác-xông xông crê-a-tif
    U tu lơ mông e đi-na-mic
    Xe nốtrờ club
    Xe nốtrờ club
    Xe nốtrờ club
    Nốtrờ Frăng-xe club
    Xong! Bác ở nhà cứ đọc thật nhiều cho thuộc lòng là được.
    Chắc học từ giờ tới hôm họp là hòm hom rùi.
    Mong bác Gur thể hiện bài ca này cho tốt khỏi phụ công iem, hic hic
    Welcome to the real world
    Được sửa chữa bởi - rumbard vào 09/05/2002 16:32
  9. rumbard

    rumbard Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    20/02/2002
    Bài viết:
    557
    Đã được thích:
    0
    sao mà biết trước bệnh của mình đến hơn nửa tháng thế hả DROOPY, hay là sợ lộ giọng ca... siêu hay của mình, hau la giọng xịn thật mà giấu hả khai mau
    RUmbard hát mới gọi là siêu chán nhưng cứ hát , đông người mà, sợ rì , chả ai biết giọng ai đâu
    Hic bài phiêm âm có cần mán thế khônggggg Gur có cần gia sư tại gia không nào
    Le lieu ou il n'y a que toi & moi ...
  10. GurLuver

    GurLuver Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    14/01/2001
    Bài viết:
    3.760
    Đã được thích:
    0
    Hic, anh đúpy ơi, chán thí, bài hát mà cứ để chạy chạy, lại còn nhanh như thế, ai mà đọc nổi ... copy & paste em lại ko biết ... . Mà bài đấy dịch ra tv thì nghe í nghĩa thế mà để fiên âm kia thì...
    Chà, thế thì hôm đấy mọi người ko hát, để cho rumbard hát 1 mình xem thế nào nhá . À, mà rumbard ơi, em tốt bụng quá, anh đồng í chứ, thế tại gia của anh hay tại gia của em thế , bao h bắt đầu nhề
    to LPB: Mà này, bài hát thế kia, biết lên xuống ở đâu
    A place where there're only you & me ...

Chia sẻ trang này