1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

có ai học ở C.F.I.T

Chủ đề trong 'Pháp (Club de Francais)' bởi lippip, 29/01/2008.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. eldorado19

    eldorado19 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/06/2007
    Bài viết:
    8
    Đã được thích:
    0
    càc thĂ?y ơ? CFIT thương sinh viĂn và? dày rẮt nhiẶt tì?nh, 'Ăy là? 'iĂ?u tớ hiẮm thẮy ơ? càc trươ?ng 'ài hòc, và? tớ hiẶn cùfng 'ang hòc tài CFIT nĂn tớ khf?ng 'ình là? chuyẶn 'ò khĂng hĂ? cò.
    Nhưfng tà?i liẶu chuyĂn nghà?nh mà? bòn tớ tiẮp cẶn là? 'Ă? lẮy kiẮn thức và? lẮy tư? thĂi. Chứ cò?n dìch sàch hẶ càc thĂ?y thì? khĂng cò 'Ău. Càc thĂ?y khĂng bao giơ? là?m thẮ mà? bòn tớ cùfng cò 'ù? trì?nh mà? dìch 'Ău.
  2. mathieu

    mathieu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/12/2004
    Bài viết:
    217
    Đã được thích:
    0
    Cảm ơn thông tin của các bạn!
  3. Petitmoineau

    Petitmoineau Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/08/2006
    Bài viết:
    98
    Đã được thích:
    0
    Có đấy. Đến năm thứ 2 sinh viên vững thì các thầy thỉnh thoảng có giao cho tài liệu để dịch. Chả kể chủ đề gì, từ văn học đến kỹ thuật. Các bạn cũng nhận được thù lao, thấp hơn số tiền khi các thầy nhận dịch, nhưng việc trích % để duy trì hoạt động của CFIT là hoàn toàn tự nhiên, nhưng chắc chắn cao hơn mấy cái cabinet dịch trên Lý Thường Kiệt rồi. Với lại dịch xong các thầy biên tập lại cũng hết hơi, nhiều khi tự dịch còn nhanh và đỡ mệt hơn, nhưng vấn đề là cho sv tiếp xúc với môi trường thực tế thì chấp nhận thôi.
  4. luton

    luton Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/05/2006
    Bài viết:
    58
    Đã được thích:
    0
    Học bên CFIT thì sinh viên có thể được dịch sách khi có demande. Để cho sinh viên rèn luyện thêm kỹ năng dịch thì các thầy cô cho sinh viên dịch sau đó sửa và đính chính lại. Việc dịch này trên tinh thần tự nguyện, ai thích dịch thì dịch, ai dịch nhiều dịch ít cũng tuỳ nhưng tất cả sinh viên đều muốn dịch vì vừa có tiền vừa rèn luyện kỹ năng. Tớ thấy chả có thầy cô trường nào tốt và nhiệt tình như các thầy cô bên CFIT. Ngày xưa cô Ngự chưa có em bé còn rủ cả lớp đến nhà cô ăn cơm.
    Một năm học CFIT bằng mấy năm học đại học
  5. niklas

    niklas Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/05/2006
    Bài viết:
    1.229
    Đã được thích:
    0
    Hôm trước qua mới thấy giờ IRI đã đổi tên thành Académie Diplomatique
    [​IMG]
  6. girltimlanh85

    girltimlanh85 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/03/2003
    Bài viết:
    330
    Đã được thích:
    0
    T_T ...mấy hôm trước làm compte rendu cứ điềm nhiên ghi Academie de la diplomatie, may mà lượn vào đây, về biết đường sửa lại, ko thì tèo...
  7. PKaN

    PKaN Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/11/2006
    Bài viết:
    979
    Đã được thích:
    0
    "Académie Diplomatique" ? Nghe cứ cảm giác "douteux" thế nào ấy Các bác nhà mình thấy "Institut" thì chưa đủ oai nên cho hẳn thành "Académie" chăng
  8. mattias

    mattias Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/07/2006
    Bài viết:
    16
    Đã được thích:
    0
    Hôm đầu nghe mọi người nói, em cứ tưởng đùa tại nghe thấy cứ giống kiểu Star Academy thế nào hoá ra bây giờ làm Académicien (VSHL) cũng dễ dàng nhỉ
  9. tournesol_vn

    tournesol_vn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/10/2006
    Bài viết:
    184
    Đã được thích:
    0
    Công nhận nghe chữ Académie thấy hoành vãi
    Vụ giao tài liệu cho SV dịch có từ lâu, nhưng mà các thày cũng chọn mặt gửi vàng chứ không dám giao bừa. Thường thì mỗi lớp các thày chỉ tin tưởng giao cho 2-3 SV thôi. Hồi mình học khoá 98 - 2000 thì bên ĐSQ giao cho CFIT là 90-100k/trang, SV dịch được 50k, còn đâu là tiền các thày hiệu đính. Nói thật là 50k thời đó cũng là khá rồi, với lại nhiều bài khó đinh, công thày hiệu đính cũng quá tội !!!
    Mấy năm sau này hình như các thày bận, nhiều khi cũng không hiệu đính cẩn thận. Năm ngoái sếp cũ nhờ mình xem lại tài liệu CFIT dịch về dinh dưỡng, ngồi sửa đến toét cả mắt
  10. eldorado19

    eldorado19 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/06/2007
    Bài viết:
    8
    Đã được thích:
    0
    he he, hô?i có bạn ho?i thi? chưa pha?i dịch sách. Giơ? thi? phi?a dịch rô?i. Thâ?y chia môfi đứa trung bi?nh 15 trang nhé, nhưng dịch lơ?m kinh. Tớ dịch xong, đọc lại, chỉnh sư?a chán chê cufng chi? dám cúi mặt ma? đưa thâ?y. Hic hic.
    Nhưng cufng pha?i nói la? rất cám ơn các thâ?y cô ơ? CFIT. Chi? sau 1 năm học ơ? đó ma? giơ? đi la?m tớ tự tin va? gia?i quyết công việc rất ok. Nói chung ai đaf thi đôf thi? nên đi học. Cho du? bạn ko thê? tốt nghiệp thi? vâfn tích lufy được rất nhiê?u điê?u bô? ích, câ?n thiết khi đi la?m sau na?y.
    Yêu CFIT nhắm nhắm

Chia sẻ trang này