1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Có ai thích nhạc Country không?

Chủ đề trong 'Âm nhạc' bởi blue_talisman, 30/09/2003.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. gl

    gl Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/10/2003
    Bài viết:
    917
    Đã được thích:
    0
    Hồi này rảnh pót cái này lên:
    With God On Our Side
    - Bob Dylan -
    Oh my name it ain''t nothin''
    My age it means less
    The country I come from
    Is called the Midwest
    I''s taught and brought up there
    The laws to abide
    And that the land that I live in
    Has God on its side.
    Oh the history books tell it
    They tell it so well
    The cavalries charged
    The Indians fell
    The cavalries charged
    The Indians died
    Oh the country was young
    With God on its side.
    The Spanish-American
    War had its day
    And the Civil War too was
    Soon laid away
    And the names of the heroes
    I''s made to memorize
    With guns in their hands
    And God on their side.
    The First World War, boys
    It came and it went
    The reason for fighting
    I never did get
    But I learned to accept it
    Accept it with pride
    For you don''t count the dead
    When God''s on your side.
    The Second World War
    Came to an end
    We forgave the Germans
    And then we were friends
    Though they murdered six million
    In the ovens they fried
    The Germans now too
    Have God on their side.
    I''ve learned to hate the Russians
    All through my whole life
    If another war comes
    It''s them we must fight
    To hate them and fear them
    To run and to hide
    And accept it all bravely
    With God on my side.
    But now we''ve got weapons
    Of chemical dust
    If fire them we''re forced to
    Then fire them we must
    One push of the button
    And a shot the world wide
    And you never ask questions
    When God''s on your side.
    Through many dark hour
    I''ve been thinkin'' about this
    That Jesus Christ
    Was betrayed by a kiss
    But I can''t think for you
    You''ll have to decide
    Whether Judas Iscariot
    Had God on his side.
    So now as I''m leavin''
    I''m weary as Hell
    The confusion I''m feelin''
    Ain''t no tongue can tell
    The words fill my head
    And fall to the floor
    That if God''s on our side
    He''ll stop the next war.
    DỊch nè:
    Khi Chúa ở bên ta
    [​IMG]

    Tên ta không quan trọng
    Tuổi tác chẳng kể gì
    Quê hương nơi ta ở
    Midwest, nó được ghi
    Ta lớn, được dạy dỗ
    Luật pháp thật vững bền
    Vùng đất nơi ta sống
    Luôn có Chúa ở bên
    Những cuốn sách lịch sử
    Đã viết thật là hay
    Lính kị binh nổ súng
    Người da đỏ lăn quay
    Lính kị binh nổ súng
    Nguời da đỏ chết ngay
    Đất nước còn non trẻ
    Cũng có Chúa kề ngay
    [​IMG]
    Người Tây Ban Nha-Mĩ...
    Sẽ phải có chiến tranh
    Cuộc nội chiến cũng đã
    Kết thúc thật là nhanh
    Tên tuổi những chiến sĩ
    Phải được nhớ muôn đời
    Trong tay là súng ống
    Chúa bên họ suốt đời
    Chiến tranh thế giới I
    Đã đến và đã đi
    Lý do để chém giết
    Chả bao giờ ai ghi
    Chỉ học để chấp nhận
    Chấp nhận trong tự hào
    Hãy đừng đếm xác chết
    Chúa chẳng bên ta sao
    Và cuộc chiến thứ hai
    Khi đến hồi kết thúc
    Tha thứ cho người Đức
    Lại là bạn của nhau
    Dù cho họ đã nướng
    6 triệu trong lò thiêu
    Và người Đức cũng có
    Chúa bên họ thật nhiều
    Tôi học ghét người Nga
    Trong suốt mãi cuộc đời
    Nếu có cuộc chiến nữa
    Phải đánh lại họ thôi
    Căm ghét và sợ hãi
    Chạy trốn và náu mình
    Chấp nhận trong can đảm
    Vì có Chúa bên mình
    Bây giờ với vũ khí
    Và chất thảy hạt nhân
    Nếu cần phải khai hoả
    Bắn không cần phân trần
    Chỉ một cái ấn nút
    Bắn tan thế giới này
    Đừng bao giờ thắc mắc
    Khi Chúa luôn cạnh ngay
    Trong những giờ tăm tối
    Ta đã luôn nghĩ rằng
    Liệu chúa trời đã bị
    Một nụ hôn bán chăng ?
    Ta không nghĩ cho bạn
    Phải tự biết cho mình
    Liệu tên Judas ấy
    Có chúa là đồng minh ?
    Ta, giờ, khi rời bỏ
    Mệt mỏi như Địa tù
    Thú nhận ta cảm thấy
    Không thể tả trơn tru
    Câu chữ đầy trong óc
    Rơi rụng xuống sàn nhà
    Nếu Chúa ở bên bạn
    Dừng cuộc chiến thứ ba ?

    [​IMG]
    I ain't nothing but the Blues
    If I could reach the stars,Pull one down for you,Shine it on your heartSo you could see the truth:That this love I have insideIs everything it seems.But for now I fin***'s only in my dreams.
  2. gl

    gl Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/10/2003
    Bài viết:
    917
    Đã được thích:
    0
    Hồi này rảnh pót cái này lên:
    With God On Our Side
    - Bob Dylan -
    Oh my name it ain''t nothin''
    My age it means less
    The country I come from
    Is called the Midwest
    I''s taught and brought up there
    The laws to abide
    And that the land that I live in
    Has God on its side.
    Oh the history books tell it
    They tell it so well
    The cavalries charged
    The Indians fell
    The cavalries charged
    The Indians died
    Oh the country was young
    With God on its side.
    The Spanish-American
    War had its day
    And the Civil War too was
    Soon laid away
    And the names of the heroes
    I''s made to memorize
    With guns in their hands
    And God on their side.
    The First World War, boys
    It came and it went
    The reason for fighting
    I never did get
    But I learned to accept it
    Accept it with pride
    For you don''t count the dead
    When God''s on your side.
    The Second World War
    Came to an end
    We forgave the Germans
    And then we were friends
    Though they murdered six million
    In the ovens they fried
    The Germans now too
    Have God on their side.
    I''ve learned to hate the Russians
    All through my whole life
    If another war comes
    It''s them we must fight
    To hate them and fear them
    To run and to hide
    And accept it all bravely
    With God on my side.
    But now we''ve got weapons
    Of chemical dust
    If fire them we''re forced to
    Then fire them we must
    One push of the button
    And a shot the world wide
    And you never ask questions
    When God''s on your side.
    Through many dark hour
    I''ve been thinkin'' about this
    That Jesus Christ
    Was betrayed by a kiss
    But I can''t think for you
    You''ll have to decide
    Whether Judas Iscariot
    Had God on his side.
    So now as I''m leavin''
    I''m weary as Hell
    The confusion I''m feelin''
    Ain''t no tongue can tell
    The words fill my head
    And fall to the floor
    That if God''s on our side
    He''ll stop the next war.
    DỊch nè:
    Khi Chúa ở bên ta
    [​IMG]

    Tên ta không quan trọng
    Tuổi tác chẳng kể gì
    Quê hương nơi ta ở
    Midwest, nó được ghi
    Ta lớn, được dạy dỗ
    Luật pháp thật vững bền
    Vùng đất nơi ta sống
    Luôn có Chúa ở bên
    Những cuốn sách lịch sử
    Đã viết thật là hay
    Lính kị binh nổ súng
    Người da đỏ lăn quay
    Lính kị binh nổ súng
    Nguời da đỏ chết ngay
    Đất nước còn non trẻ
    Cũng có Chúa kề ngay
    [​IMG]
    Người Tây Ban Nha-Mĩ...
    Sẽ phải có chiến tranh
    Cuộc nội chiến cũng đã
    Kết thúc thật là nhanh
    Tên tuổi những chiến sĩ
    Phải được nhớ muôn đời
    Trong tay là súng ống
    Chúa bên họ suốt đời
    Chiến tranh thế giới I
    Đã đến và đã đi
    Lý do để chém giết
    Chả bao giờ ai ghi
    Chỉ học để chấp nhận
    Chấp nhận trong tự hào
    Hãy đừng đếm xác chết
    Chúa chẳng bên ta sao
    Và cuộc chiến thứ hai
    Khi đến hồi kết thúc
    Tha thứ cho người Đức
    Lại là bạn của nhau
    Dù cho họ đã nướng
    6 triệu trong lò thiêu
    Và người Đức cũng có
    Chúa bên họ thật nhiều
    Tôi học ghét người Nga
    Trong suốt mãi cuộc đời
    Nếu có cuộc chiến nữa
    Phải đánh lại họ thôi
    Căm ghét và sợ hãi
    Chạy trốn và náu mình
    Chấp nhận trong can đảm
    Vì có Chúa bên mình
    Bây giờ với vũ khí
    Và chất thảy hạt nhân
    Nếu cần phải khai hoả
    Bắn không cần phân trần
    Chỉ một cái ấn nút
    Bắn tan thế giới này
    Đừng bao giờ thắc mắc
    Khi Chúa luôn cạnh ngay
    Trong những giờ tăm tối
    Ta đã luôn nghĩ rằng
    Liệu chúa trời đã bị
    Một nụ hôn bán chăng ?
    Ta không nghĩ cho bạn
    Phải tự biết cho mình
    Liệu tên Judas ấy
    Có chúa là đồng minh ?
    Ta, giờ, khi rời bỏ
    Mệt mỏi như Địa tù
    Thú nhận ta cảm thấy
    Không thể tả trơn tru
    Câu chữ đầy trong óc
    Rơi rụng xuống sàn nhà
    Nếu Chúa ở bên bạn
    Dừng cuộc chiến thứ ba ?

    [​IMG]
    I ain't nothing but the Blues
    If I could reach the stars,Pull one down for you,Shine it on your heartSo you could see the truth:That this love I have insideIs everything it seems.But for now I fin***'s only in my dreams.
  3. gl

    gl Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/10/2003
    Bài viết:
    917
    Đã được thích:
    0
    Làm thêm nhát nữa cho máu:
    Masters of War
    -Bob Dylan-
    Come you masters of war
    You that build the big guns
    You that build the death planes
    You that build all the bombs
    You that hide behind walls
    You that hide behind desks
    I just want you to know
    I can see through your masks
    You that never done nothin''
    But build to destroy
    You play with my world
    Like it''s your little toy
    You put a gun in my hand
    And you hide from my eyes
    And you turn and run farther
    When the fast bullets fly
    Like Judas of old
    You lie and deceive
    A world war can be won
    You want me to believe
    But I see through your eyes
    And I see through your brain
    Like I see through the water
    That runs down my drain
    You fasten the triggers
    For the others to fire
    Then you set back and watch
    When the death count gets higher
    You hide in your mansion
    As young people''s blood
    Flows out of their bodies
    And is buried in the mud
    You''ve thrown the worst fear
    That can ever be hurled
    Fear to bring children
    Into the world
    For threatening my baby
    Unborn and unnamed
    You ain''t worth the blood
    That runs in your veins
    How much do I know
    To talk out of turn
    You might say that I''m young
    You might say I''m unlearned
    But there''s one thing I know
    Though I''m younger than you
    Even Jesus would never
    Forgive what you do
    Let me ask you one question
    Is your money that good
    Will it buy you forgiveness
    Do you think that it could
    I think you will find
    When your death takes its toll
    All the money you made
    Will never buy back your soul
    And I hope that you die
    And your death''ll come soon
    I will follow your casket
    In the pale afternoon
    And I''ll watch while you''re lowered
    Down to your deathbed
    And I''ll stand o''er your grave
    ''Til I''m sure that you''re dead
    --------------------------
    Những chủ nhân chiến tranh
    [​IMG]
    Đến đây, chủ cuộc chiến
    Làm những khẩu súng to
    Xây những hành tinh chết
    Tạo ra bom tự do
    Ngươi ẩn sau tường gạch
    Sau những bục giảng kinh
    Ta muốn ngươi được biết
    Mặt nạ khó náu mình
    Ngươi không làm gì cả
    Chỉ huỷ diệt khắp nơi
    Đùa giỡn với thế giới
    Nhân mạng là trò chơi
    Dúi vào ta súng đạn
    Ngươi trốn cặp mắt ta
    Quay lưng và lẩn mất
    Khi viên đạn bắn ra
    Như Judas thủa trước
    Dối trá và lọc lừa
    Thắng chiến tranh thế giới ?
    Ngươi muốn ta tin bừa
    Ta nhìn qua đôi mắt
    Nhìn qua cả óc ngươi
    Khác gì dòng nước đục
    Thải ra từ trong người
    Ngươi bôi trơn cò súng
    Cho kẻ khác bắn nhau
    Ngươi ngồi và nhìn ngắm
    Tăng dần, các thương đau
    Ngươi trốn trong nhà lớn
    Khi máu của thanh niên
    Loang ra từ thân xác
    Chôn vùi trong bùn đen
    Gieo rắc sự kinh khiếp
    Mạnh hơn cả mũi lao
    Ta sợ cho trẻ nhỏ
    Thấy thế giới làm sao !
    Ngươi làm con ta sợ,
    Chưa đẻ, chưa đặt tên
    Có xứng không dòng máu
    Chảy trong kẻ đê hèn
    Ta biết nhiều không nhỉ
    Để khuyên bảo quay về
    Ngươi nói ta còn trẻ
    Dạy dỗ chưa đủ bề
    Nhưng có điều ta biết
    Dù tuổi ít hơn ngươi
    Rằng chúa trời không thể
    Tha thứ, dẫu là người
    Hãy để ta được hỏi
    Tiền bạc tốt thế chăng
    Để có sự tha bổng
    Ngươi nghĩ mua được bằng ?
    Ta đoán ngươi sẽ hiểu
    Khi chuông nguyện đổ dồn
    Tiền bạc mà ngươi có
    Không làm sống linh hồn
    Hy vọng ngươi sẽ chết
    Tử thần tìm tới nhanh
    Ta theo quan tài gỗ
    Trong buổi chiều xám xanh
    Ta xem ngươi hạ huyệt
    Trong giờ phút cuối cùng
    Ta dẫm lên trên mộ
    Tới khi ngươi cáo chung
    [​IMG]
    I ain't nothing but the Blues
    If I could reach the stars,Pull one down for you,Shine it on your heartSo you could see the truth:That this love I have insideIs everything it seems.But for now I fin***'s only in my dreams.
  4. gl

    gl Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/10/2003
    Bài viết:
    917
    Đã được thích:
    0
    Làm thêm nhát nữa cho máu:
    Masters of War
    -Bob Dylan-
    Come you masters of war
    You that build the big guns
    You that build the death planes
    You that build all the bombs
    You that hide behind walls
    You that hide behind desks
    I just want you to know
    I can see through your masks
    You that never done nothin''
    But build to destroy
    You play with my world
    Like it''s your little toy
    You put a gun in my hand
    And you hide from my eyes
    And you turn and run farther
    When the fast bullets fly
    Like Judas of old
    You lie and deceive
    A world war can be won
    You want me to believe
    But I see through your eyes
    And I see through your brain
    Like I see through the water
    That runs down my drain
    You fasten the triggers
    For the others to fire
    Then you set back and watch
    When the death count gets higher
    You hide in your mansion
    As young people''s blood
    Flows out of their bodies
    And is buried in the mud
    You''ve thrown the worst fear
    That can ever be hurled
    Fear to bring children
    Into the world
    For threatening my baby
    Unborn and unnamed
    You ain''t worth the blood
    That runs in your veins
    How much do I know
    To talk out of turn
    You might say that I''m young
    You might say I''m unlearned
    But there''s one thing I know
    Though I''m younger than you
    Even Jesus would never
    Forgive what you do
    Let me ask you one question
    Is your money that good
    Will it buy you forgiveness
    Do you think that it could
    I think you will find
    When your death takes its toll
    All the money you made
    Will never buy back your soul
    And I hope that you die
    And your death''ll come soon
    I will follow your casket
    In the pale afternoon
    And I''ll watch while you''re lowered
    Down to your deathbed
    And I''ll stand o''er your grave
    ''Til I''m sure that you''re dead
    --------------------------
    Những chủ nhân chiến tranh
    [​IMG]
    Đến đây, chủ cuộc chiến
    Làm những khẩu súng to
    Xây những hành tinh chết
    Tạo ra bom tự do
    Ngươi ẩn sau tường gạch
    Sau những bục giảng kinh
    Ta muốn ngươi được biết
    Mặt nạ khó náu mình
    Ngươi không làm gì cả
    Chỉ huỷ diệt khắp nơi
    Đùa giỡn với thế giới
    Nhân mạng là trò chơi
    Dúi vào ta súng đạn
    Ngươi trốn cặp mắt ta
    Quay lưng và lẩn mất
    Khi viên đạn bắn ra
    Như Judas thủa trước
    Dối trá và lọc lừa
    Thắng chiến tranh thế giới ?
    Ngươi muốn ta tin bừa
    Ta nhìn qua đôi mắt
    Nhìn qua cả óc ngươi
    Khác gì dòng nước đục
    Thải ra từ trong người
    Ngươi bôi trơn cò súng
    Cho kẻ khác bắn nhau
    Ngươi ngồi và nhìn ngắm
    Tăng dần, các thương đau
    Ngươi trốn trong nhà lớn
    Khi máu của thanh niên
    Loang ra từ thân xác
    Chôn vùi trong bùn đen
    Gieo rắc sự kinh khiếp
    Mạnh hơn cả mũi lao
    Ta sợ cho trẻ nhỏ
    Thấy thế giới làm sao !
    Ngươi làm con ta sợ,
    Chưa đẻ, chưa đặt tên
    Có xứng không dòng máu
    Chảy trong kẻ đê hèn
    Ta biết nhiều không nhỉ
    Để khuyên bảo quay về
    Ngươi nói ta còn trẻ
    Dạy dỗ chưa đủ bề
    Nhưng có điều ta biết
    Dù tuổi ít hơn ngươi
    Rằng chúa trời không thể
    Tha thứ, dẫu là người
    Hãy để ta được hỏi
    Tiền bạc tốt thế chăng
    Để có sự tha bổng
    Ngươi nghĩ mua được bằng ?
    Ta đoán ngươi sẽ hiểu
    Khi chuông nguyện đổ dồn
    Tiền bạc mà ngươi có
    Không làm sống linh hồn
    Hy vọng ngươi sẽ chết
    Tử thần tìm tới nhanh
    Ta theo quan tài gỗ
    Trong buổi chiều xám xanh
    Ta xem ngươi hạ huyệt
    Trong giờ phút cuối cùng
    Ta dẫm lên trên mộ
    Tới khi ngươi cáo chung
    [​IMG]
    I ain't nothing but the Blues
    If I could reach the stars,Pull one down for you,Shine it on your heartSo you could see the truth:That this love I have insideIs everything it seems.But for now I fin***'s only in my dreams.
  5. ruoitrau

    ruoitrau Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    29/09/2001
    Bài viết:
    1.892
    Đã được thích:
    1.079
    Vote cho bac gl 5 sao nhé, bác là người đầu tiên post nhạc có hợp âm và dịch lời sang tiếng việt, thanhks bác nhiều
    I Love You This Much(Jimmy Wayne)
    He can''t remember the times that he thought
    Does my daddy love me?
    Probably not
    But that didn''t stop him from wishing that he did
    Didn''t keep him from wanting or worshiping him
    He guesses he saw him about once a year
    He could still feel the way he felt
    Standing in tears
    Stretching his arms out as far as they''d go
    Whispering daddy, I want you to know
    Chorus
    I love you this much and I''m waiting on you
    To make up your mind, do you love me to?
    However long it takes
    I''m never giving up
    No matter what, I love you this much
    He grew to hate him for what he had done
    ''Cause what kind of a father, could do that to his son
    He said ''damn you daddy'', the day that he died
    The man didn''t blink, but the little boy cried
    Chorus
    Half way through the service
    While the choir sang a hymn
    He looked up above the preacher
    And he sat and stared at him
    He said "Forgive me father"
    When he realized
    That he hadn''t been unloved or alone all his life
    His arms were stretched out as far as they''d go
    Nailed to the cross, for the whole world to know
    Chorus


    letaon
  6. ruoitrau

    ruoitrau Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    29/09/2001
    Bài viết:
    1.892
    Đã được thích:
    1.079
    Vote cho bac gl 5 sao nhé, bác là người đầu tiên post nhạc có hợp âm và dịch lời sang tiếng việt, thanhks bác nhiều
    I Love You This Much(Jimmy Wayne)
    He can''t remember the times that he thought
    Does my daddy love me?
    Probably not
    But that didn''t stop him from wishing that he did
    Didn''t keep him from wanting or worshiping him
    He guesses he saw him about once a year
    He could still feel the way he felt
    Standing in tears
    Stretching his arms out as far as they''d go
    Whispering daddy, I want you to know
    Chorus
    I love you this much and I''m waiting on you
    To make up your mind, do you love me to?
    However long it takes
    I''m never giving up
    No matter what, I love you this much
    He grew to hate him for what he had done
    ''Cause what kind of a father, could do that to his son
    He said ''damn you daddy'', the day that he died
    The man didn''t blink, but the little boy cried
    Chorus
    Half way through the service
    While the choir sang a hymn
    He looked up above the preacher
    And he sat and stared at him
    He said "Forgive me father"
    When he realized
    That he hadn''t been unloved or alone all his life
    His arms were stretched out as far as they''d go
    Nailed to the cross, for the whole world to know
    Chorus


    letaon
  7. cabucine

    cabucine Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/01/2004
    Bài viết:
    66
    Đã được thích:
    0
    Ơ, cái bác GL này, ai bảo San Francisco thuộc Virginia thế. Một nơi thuộc bờ Đông, một nơi thuộc bờ Tây kia mà.
    Chỉ một chiều lê thê, ngồi co mình trên ghế. nghe mất đi tuổi thơ.
  8. cabucine

    cabucine Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/01/2004
    Bài viết:
    66
    Đã được thích:
    0
    Ơ, cái bác GL này, ai bảo San Francisco thuộc Virginia thế. Một nơi thuộc bờ Đông, một nơi thuộc bờ Tây kia mà.
    Chỉ một chiều lê thê, ngồi co mình trên ghế. nghe mất đi tuổi thơ.
  9. gl

    gl Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/10/2003
    Bài viết:
    917
    Đã được thích:
    0
    Ờ ờ, xin lỗi lần trước nhớ lộn. Nó ở Caliornia mới đúng.
    Nó nè
    [​IMG]
    I ain't nothing but the Blues
    If I could reach the stars,Pull one down for you,Shine it on your heartSo you could see the truth:That this love I have insideIs everything it seems.But for now I fin***'s only in my dreams.
  10. gl

    gl Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/10/2003
    Bài viết:
    917
    Đã được thích:
    0
    Ờ ờ, xin lỗi lần trước nhớ lộn. Nó ở Caliornia mới đúng.
    Nó nè
    [​IMG]
    I ain't nothing but the Blues
    If I could reach the stars,Pull one down for you,Shine it on your heartSo you could see the truth:That this love I have insideIs everything it seems.But for now I fin***'s only in my dreams.
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này