1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Có âm p trong tiếng Việt?

Chủ đề trong 'Tiếng Việt' bởi hoa_khanh, 03/01/2007.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. hoa_khanh

    hoa_khanh Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    30/11/2003
    Bài viết:
    7.359
    Đã được thích:
    6.804
    Có âm p trong tiếng Việt?

    Tôi mới đọc một cuốn sách này trong đó tác giả (không phải dân chuyên về TV) nói rằng không có âm ''P'' trong tiếng Việt, cho nên những từ mượn có âm p đều được đọc trại sang ''b'', ví dụ patê -> batê, patin -> batanh, ...

    Mới nghe thì thấy sốc nhưng nghĩ đi nghĩ lại thì đúng là hình như tiếng Việt không có âm ''P'' thật, ngoại trừ 2 từ tên riêng (chắc từ tiếng Tày tiếng Nùng gì đấy): Sapa & Fanxipan.

    Có đúng vậy không các bác?
  2. ntcbk

    ntcbk Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/05/2006
    Bài viết:
    994
    Đã được thích:
    0
    Hình như là vậy !
    Mình thử kể ra một vài chữ nhé !
    Parabôn !
    Pan ( hỏng ) xe !
    Pêđê (đồng tính nam ) !
    Pêđan ( bàn đạp ) !
    Toàn là từ mượn thôi ! Nhưng mà nó được đọc đúng là "p " đó !
    Không đọc Barabôn , Ban (xe) , Bêđê ( hình như có ),Bêđan!.....
  3. dangiaothong

    dangiaothong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    10/09/2005
    Bài viết:
    4.854
    Đã được thích:
    7
    Thế chứ bắn súng pằng pằng pằng thì sao các bác?
  4. Freesky

    Freesky Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/09/2006
    Bài viết:
    2.442
    Đã được thích:
    0
    Vẫn có nhưng mà quá ít.
    Pằng... pằng... pằng...
  5. cuonglhvt

    cuonglhvt Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    26/10/2003
    Bài viết:
    5.262
    Đã được thích:
    0
    "pằng pằng" là tiếng tượng thanh, khó mà gọi là "từ" được.
    Âm "p" chỉ hiện diện với tư cách là một phụ âm cuối áp, íp, úp... Nhưng đây thực chất cũng là quy ước để chỉ sự khép môi. Nếu người phát minh ra chữ quốc ngữ ghi là áb, íb, úb hay am/ im/ um/ (như có bạn nào đã nói trong chủ đề "Tiếng Việt có 6 thanh hay 8 thanh?" mà tôi lập lâu lắm rồi). Thì ngày này chúng ta cũng sẽ ghi âm như vậy.
    Nhân nói chuyện âm "p" tôi nói thêm về âm "b". Trước đây có người nói với tôi là âm "b" là một âm rất độc đáo trong tiếng Việt. Không ngôn ngữ nào có.
    Khảo sát thử trong tiếng Anh thì thấy rằng âm "p" bật hơi mạnh hơn cách ta phát âm "p" (hình như là giống Pháp). Âm "b" phát âm hơi bật chứ không hoàn toàn "hữu thanh" như âm "b" tiếng Việt.
    Tiếng Tàu cũng thế phiên âm quốc tế ghi là "b" nhưng đọc là "pờ".
    Không biết tiếng Pháp, Nga... đọc chính xác thế nào nhỉ? Nếu cũng thế thì đúng là tiếng Việt ta độc đáo thật.
  6. dangiaothong

    dangiaothong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    10/09/2005
    Bài viết:
    4.854
    Đã được thích:
    7
    Thế chứ "ríu rít" là tiếng tượng thanh hay từ tượng thanh hả bác?
  7. chaymatdep

    chaymatdep Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/07/2006
    Bài viết:
    864
    Đã được thích:
    0
    Quái cái bác này, "P" là "pê" còn "B" là "bê" chứ. Làm gì có chuyện patê mà đọc thành batê được, patin thành batanh được nhở???
    Dân miền trong hay đọc nhầm "P" với thành "bê" hết. Bê bò và bê phở
  8. zizoufr

    zizoufr Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/09/2004
    Bài viết:
    754
    Đã được thích:
    0
    không chỉ người miền trong nhầm p thành b, nhiều người miền bắc cũng thế. thậm chí mấy cô biên tập viên thời sự trên VTV (hnình như Vân Anh or Thanh Lan) còn rất hay nhầm caí này, có lần iem nghe thấy cô ý đọc Paris là Bari ngứa hết cả tai
  9. chauphihwangza

    chauphihwangza Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    28/06/2006
    Bài viết:
    1.487
    Đã được thích:
    0
    Sao lại không có P nhỉ?
    Tôi vẫn phát âm phân biệt P và B đây.
  10. hoa_khanh

    hoa_khanh Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    30/11/2003
    Bài viết:
    7.359
    Đã được thích:
    6.804
    Tôi cũng thắc mắc là vì chỗ ấy đấy bác. Vì theo tôi thấy, hầu hết người Việt đều có khả năng phát âm âm ''P'' rất chuẩn, nhưng trong tiếng Việt hình như lại không có từ nào có âm ''P'' (trừ các từ mượn mà có lẽ chỉ mới xuất hiện chừng 100 năm lại đây).
    Thông thường khi một ngôn ngữ không có âm gì thì người nói ngôn ngữ đó thường nói sai hoặc không biết phát âm âm đó. Nhưng âm P thì khác, cả ngàn năm nay chẳng ai nói chữ P bao giờ mà bây giờ phần lớn ai cũng đọc được Sapa không ai nói Saba cả.
    (Ờ nhưng trừ chị BTV gì kia mà bạn zizou nói tới)

Chia sẻ trang này