1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Có bạn nào đã từng dịch bằng cấp III?

Chủ đề trong 'Du học' bởi behomesoon, 10/10/2006.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. behomesoon

    behomesoon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/10/2005
    Bài viết:
    67
    Đã được thích:
    0
    Có bạn nào đã từng dịch bằng cấp III?

    Mình cần dịch bằng TN cấp III, nhưng sợ không chính xác. Có bạn nào đã tưng dịch, hoặc có form, ... làm ơn chỉ giúp mình. Cảm ơn các bạn nhiều.
  2. Xubu

    Xubu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/05/2006
    Bài viết:
    327
    Đã được thích:
    0
    tớ cũng đang cần dịch bằng cấp III, bằng đại học, một số giấy tờ liên quan khác, bảng điểm... xang tiếng Pháp. Ai có đã từng làm rồi thì vào đây giúp đỡ nhé
  3. behomesoon

    behomesoon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/10/2005
    Bài viết:
    67
    Đã được thích:
    0
    Mình dịch tiếng Anh. bạn nào biết chỉ giúp. Thanks
  4. jangdongtan

    jangdongtan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/09/2006
    Bài viết:
    8
    Đã được thích:
    0
    Cái này thì dễ thui. Các bạn cứ đến các phòng công chứng nhờ họ dịch. Ở đó họ đều có bộ phận dịch thuật và sau đó công chứng luôn. Mình từng dịch tiếng Anh và Đức rùi. Nói chung là dịch được. Chi phí thì tiếng Anh là một bản hơn 100k, ko nhớ rõ. Còn dịch sang ngôn ngữ khác thì mắc hơn chút đỉnh. Mình dịch ở phòng công chứng số 1 trên đường Pastuer. Các bạn thử tìm hiểu nhé. Chúc vui!
  5. JiangWei

    JiangWei Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/03/2006
    Bài viết:
    335
    Đã được thích:
    0
    Ặc ặc, nhìu tiền wá, nhìu tiền wá.
    Nói nghe nè, bạn tự lấy tờ giấy A4, sau đó tự thiết kế cái bảng điểm cho mình. Bạn viết sao cũng được, miễn sao dễ nhìn nhất. Sau đó bạn điền điểm vô rồi đem lên phòng giáo vụ, hay đào tạo, nhờ họ test lại. Họ chỉ có nhiệm vụ là test lại bạn điền điểm số có đúng hay ko, còn bạn có bịa ra bạn thuộc về top nào trong lớp thì chả ai để ý đâu Còn bạn ko bít trình bày ra sao thì cứ lên đó, hỏi thẳng mấy thầy cô. Bạn xin mấy thầy cô cho cái mẫu bảng điểm (trường nào ko có?) rồi tự về chế biến lại thành của mình. Sau khi test xem bạn điền có trung thực ko, trường sẽ đóng dấu xác nhận, là đủ rồi. Chỉ cần trường xác nhận là đựoc, công chứng chi cho tốn tiền, để tiền uống cafe Khối đứa xài cách này. Với lại, do CT ở VN thường nặng hơn rất nhìu so với ở Mỹ, cho nên bạn thiết kế bảng điểm thì có quyền.......tự vẽ thêm về nội dung, khoe mình, ko hay hơn seo? Mức độ cạnh tranh và độ khó của CT cũng được tính đến đấy
  6. behomesoon

    behomesoon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/10/2005
    Bài viết:
    67
    Đã được thích:
    0
    Bảng điểm thì không phải. Mình nói là BĂNG TỐT NGHIỆP CẤP III ấy
  7. JiangWei

    JiangWei Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/03/2006
    Bài viết:
    335
    Đã được thích:
    0
    Bạn tự dịch luôn cũng được mà? Bạn có thể lên thư viện Khoa Học Tổng Hợp trên đường Lý Tự Trọng, q1. Trong phòng tham khảo ở đó có cuốn Du Học Hoa Kỳ, trong đó có mẫu bảng dịch bằng tốt nghiệp. Hoặc bạn có thể tự trình bày sao cho logic nhất cũng được. Sau đó đem lên nhờ trường đóng dấu. Mình nhắc lại là chỉ cần trường xác nhận & đóng dấu thôi, ko cần phải công chứng. Trừ khi bạn làm thủ tục visa thì mới cần công chứng của phòng. Bạn ko tin à? Bạn cứ vô www.vietabroader.org mà hỏi xem.
  8. behomesoon

    behomesoon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/10/2005
    Bài viết:
    67
    Đã được thích:
    0
    Tơ tự dịch vậy, bạn nào thấy sai hoặc không chính xác chỉ giúp nhé.
    Thanks a lot.
    Socialist Republic Of VIetnam
    Independence - Freedom - Happiness
    Ministry of Education
    Number ***8*
    Degree of highschool graduation
    Name: ***
    Date of birth: ***
    Place was born: ***
    Is a student of the *** HIgh School
    Date the exam taken: ***
    Level: ***
    HCM 1/1/1
    The minister of
    Signed
    To the best of my knowledge i certify that the wording from vietnamese to english is exactly the same after the translation
  9. behomesoon

    behomesoon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/10/2005
    Bài viết:
    67
    Đã được thích:
    0
    Giám đốc sở giáo dục đào tạo là gì ấy không biết
  10. mooks

    mooks Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/02/2004
    Bài viết:
    85
    Đã được thích:
    0
    Mang lên phòng công chứng họ dịch cho em ạ. Em tự dịch ở nhà rồi thế nào lên đấy họ cũng hiệu đính lại và tính tiền y như dịch từ đầu ý. Nếu yêu cầu cần bản công chứng bằng tiếng Anh thì nhanh gọn khoẻ nhất là mang ra công chứng dịch cho.
    Xem qua thì thấy phần dịch của em có một vài lỗi đấy.

Chia sẻ trang này