1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

CO RO hay CO CO?

Chủ đề trong 'Tiếng Việt' bởi thaihonganh, 07/12/2002.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. thaihonganh

    thaihonganh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    19/10/2002
    Bài viết:
    465
    Đã được thích:
    0
    Lâu lắm rồi tôi có đọc bài "Bỏ trường mà đi" của nhà thơ Chế Lan Viên. Bài này nói lên tâm trạng của một học sinh (có lẽ là chính ông) khi sắp ra trường học (tốt nghiệp) để bước vào trường đời. Ông có ý nghĩ là nhà trường nên chọn một thấy giáo già và mời ông đứng trước cổng trường, để mỗi đứa học sinh đó đi qua, lặng yên nghe ông nói lời tiễn biệt.Trong lời nhắn nhủ của ông giáo già, tôi chỉ nhớ có một câu:"Con ơi, con đang bước xuống cuộc đời!"
    Có lẽ cách nhìn về cuộc đời của bác Chitto cũng giống như của người thầy già ấy chăng?
    THÁI HỒNG ANH.
  2. Egoist

    Egoist Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    04/02/2002
    Bài viết:
    1.345
    Đã được thích:
    1
    đến đoạn tầm chương trích cú thế này cơ à .
    Bác Thái ơi, bác có thể viết ngắn cho cái đầu nhỏ của em nó dễ tiếp thu được không ạ? Chứ viết kiểu bác em e có thể làm ra một đề tài nghiên cứu cấp nhà nước chỉ với hai chữ "trong" và "trên"
    Theo tôi thì việcluận bàn "trong" hay "trên", chả tích sự gì. Quan trọng là người ta hiểu như thế nào thôi!

    Trán người già lận giấu đem đen
    Đôi mắt trẻ sóng xô từng vầng sáng
  3. vothuongca

    vothuongca Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    08/11/2002
    Bài viết:
    571
    Đã được thích:
    0
    Phải nói rằng chữ "co ro" bình thường đọc đã khó,hát lại còn khó hơn. Như bác Chitto nói thì người ta có thể thay đổi 15% lời bài hát nếu như thấy không ảnh hưởng đến ý nghĩa. Cho nên cho từ "co co" vào tôi thấy không ảnh hưởng nhiều lắm đến sức biểu cảm câu hát.
    Vô minh trói buộc phận đời
    Đổi thay mới thấu bi ai vô thường
    Ngộ mê vô trụ vô hình
    Thôi yêu vô ngã cho mình vô vi

Chia sẻ trang này