1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Công hay tội?

Chủ đề trong 'Báo chí - Truyền thông' bởi luugu68, 23/06/2009.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. luugu68

    luugu68 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/10/2008
    Bài viết:
    35
    Đã được thích:
    0
    Công hay tội?

    Vj việc dịch giả Đỗ Kim Hoa đang ì xèo khắp nơi. Bà này đi dự hội thảo thơ ở Đài Bắc, đọc 2 bài thơ của các nhà thơ Hữu Thỉnh và Lò Ngân Sủn, thế nào báo chí Tàu ồn ào thơ hay quá, họ treo ảnh, viết chân dung và Hoa một cách trân trọng...còn bà lại không hay biết (?) dù là phó ban đối ngoại của Hội. Trả lời 2 tờ báo, một thành viên BTC cho hay bà Hoa không thật thà, giấu nhiẹm tác giả và ông này chưa một lần nghe bà nói mình chỉ là dịch giả. Còn bà Hoa lại nói đó là do nhầm lẫn...
    Trên báo, có người "khen" vì bà làm thế giới biết thêm về thơ ca Việt Nam, nên biểu dương (!). Chẳng hiểu ra làm sao nữa!
  2. curuagia

    curuagia Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/07/2008
    Bài viết:
    147
    Đã được thích:
    0

    Chuyện khó tin quá, nhưng mà xem ra lại có thế, lạ và rất chi bức xúc. Nghe những ý kiến khác nhau, thấy phân vân tí chút.
    Trước có cô ca sỹ Ngọc Khuê ăn cắp thơ của nữ sinh và bị dư luận lên án đến trơ mặt nhưng không biết xấu hổ vẫn lên hát như cô Vàng Anh quá dâm loạn nay lại được mấy gã bồi bút cứ tung lên mạng, đằng này, bà Hoa lấy cắp thơ của Chủ tịch Hội NVVN cơ mà! Thơ Hữu Thỉnh và Lò Ngân Sủn ai không biết, mà sao ở bên kia lại in ảnh, lý lịch trích ngang bà Hoa nếu bà ta chỉ đọc 4 bài kia và nói chắc không phải của mình?
    Tôi nghĩ nên chờ kết luận cuối cùng của Hội, cũng chẳng thể xem bà này là có công quảng bá thơ Việt, có mà quảng bá thói ăn cắp thơ thì có!
  3. quydede01

    quydede01 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/02/2008
    Bài viết:
    1.273
    Đã được thích:
    0
    Bên kia họ lăng xê bà này là do bà í đọc bài thơ hay.
    Nghe kể khi bà này đọc xong, bọn chúng nghe
    thơ hay quá há hốc mồm ra, nên khi bà này nói
    tác giả bài thơ là abc, xyz thì chúng không kịp nhập
    tâm, nên vẫn cứ tưởng đấy là thơ của bà í.
    vậy mới có chuyện.
    báo chí nhà ta nghe bằng mũi nên thừa thắng xông
    lên đập bà í te tua xơ mướp luôn.
  4. bodoi9nam

    bodoi9nam Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/01/2009
    Bài viết:
    67
    Đã được thích:
    0

    Báo Tàu không ngu như suy diễn của người ngu ở ta. Rõ là bà Hoa đã xưng ra điều này khi gửi bản fax kể mình là thế này thế nọ...và đây là chuyện lạ, có thể bà Hoa không ngờ chuyện sẽ vỡ lở, vậy cũng vớ vẩn nữa vì thời buổi thông tin.
    Giờ lại chuyện ông PGS Phan Văn Các "đơn giản" và quá thành thật kể rằng vì thích mà ông đã "chép y nguyên" thư pháp của nữ tác giả người Choang ở Nam Ninh, tên là Mã Ngọc Tiên.
    Không lẽ "chí lớn gặp nhau"?

Chia sẻ trang này