1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

CONTEST OF TRANSLATION

Chủ đề trong 'Câu lạc bộ Tiếng Anh Sài Gòn (Saigon English Club)' bởi dirosemimi, 15/04/2002.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. vetgia

    vetgia Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    09/10/2002
    Bài viết:
    1.347
    Đã được thích:
    0
    Thử cái
    HÃY DÀNH THỜI GIAN...
    ... để suy nghĩ, đó là cội nguồn của sức mạnh.
    ... để đọc, đó là gốc rễ của trí khôn.
    ... để vui chơi, đó là bí kíp giữ cho mình vui sống trẻ trung.
    ... để im lặng, có thể bạn sẽ dược diện kiến Chúa Trời.
    ... để quan tâm, bạn có thể giúp đỡ người khác khi họ cần.
    ... để cho đi và đón nhận tình yêu vì đó là món quà tuyệt vời nhất của Thượng Đế.
    ... để vui cười vì đó là tiếng hát của trái tim.
    ... để tỏ ra thân thiện, nó sẽ mang lại cho bạn niềm hạnh phúc.
    ... để cầu nguyện, (câu này thì chịu, không biết dịch sao cho suôn nữa, mọi người giúp với)

    Những thung lũng sâu không bao giờ thiếu nước,
    Những trái núi to lớn bao giờ cũng có lối đi qua!
  2. fly_tomoon

    fly_tomoon Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    10/06/2002
    Bài viết:
    249
    Đã được thích:
    0
    Take time to think, it is the source of power.
    Thời gian để suy nghĩ là nguồn gốc của tài năng
    Take time to read, it is the foundation of wisdom.
    Thời gian để đọc là nền móng của sự khôn ngoan
    Take time to play, it is the secret of staying young.
    Thời gian để chơi là điều bí mật giữ gìn sự trẻ trung
    Take time to be quiet, it is the opportunity to seek God.
    Thời gian để im lặng là cơ hội để tìm đến với Chúa
    Take time to be aware, it is the opportunity to help others.
    Thời gian để nhận thức là cơ hội để giúp đỡ mọi người
    Take time to love and to be loved, it is the God?Ts greatest gift.
    Thời gian để yêu và được yêu là món quà vĩ đại nhất của Chúa
    Take time to laugh, it is the music of the soul.
    Thời gian để cười là nốt nhạc của tâm hồn
    Take time to be friendly, it is the road to happiness.
    Thời gian để thân thiện là con đường dẫn đến hạnh phúc
    Take time to pray, it is the greatest power on earth
    Thời gian để cầu nguyện là sức mạnh vĩ đại nhất trên đời.
    take it easy, make it easy, get over it
  3. fly_tomoon

    fly_tomoon Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    10/06/2002
    Bài viết:
    249
    Đã được thích:
    0
    Take time to think, it is the source of power.
    Thời gian để suy nghĩ là nguồn gốc của tài năng
    Take time to read, it is the foundation of wisdom.
    Thời gian để đọc là nền móng của sự khôn ngoan
    Take time to play, it is the secret of staying young.
    Thời gian để chơi là điều bí mật giữ gìn sự trẻ trung
    Take time to be quiet, it is the opportunity to seek God.
    Thời gian để im lặng là cơ hội để tìm đến với Chúa
    Take time to be aware, it is the opportunity to help others.
    Thời gian để nhận thức là cơ hội để giúp đỡ mọi người
    Take time to love and to be loved, it is the God?Ts greatest gift.
    Thời gian để yêu và được yêu là món quà vĩ đại nhất của Chúa
    Take time to laugh, it is the music of the soul.
    Thời gian để cười là nốt nhạc của tâm hồn
    Take time to be friendly, it is the road to happiness.
    Thời gian để thân thiện là con đường dẫn đến hạnh phúc
    Take time to pray, it is the greatest power on earth
    Thời gian để cầu nguyện là sức mạnh vĩ đại nhất trên đời.
    take it easy, make it easy, get over it
  4. pickou

    pickou Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/06/2002
    Bài viết:
    2.362
    Đã được thích:
    0
    Thanks vetgia and fly_tomoon. Each of you will receive 5* .
    Try to translate the topic below (click on the link below).
    -----------------> http://ttvnol.com/forum/t_148884 <--------------------

    Nothing's Impossible !!!
  5. pickou

    pickou Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/06/2002
    Bài viết:
    2.362
    Đã được thích:
    0
    Thanks vetgia and fly_tomoon. Each of you will receive 5* .
    Try to translate the topic below (click on the link below).
    -----------------> http://ttvnol.com/forum/t_148884 <--------------------

    Nothing's Impossible !!!
  6. spinesplitter

    spinesplitter Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/05/2003
    Bài viết:
    97
    Đã được thích:
    0
    Một số sản phẩm công nghệ thông tin của bưu điện Việt Nam đã được triển lãm tại 1 cuộc triển lãm quốc tế ở Cuba trong đó có 196 công ty nước ngoài kể cả tập đoàn IBM và Intel. Các sản phẩm Việt Nam được trưng bày gồm có " chương trình đào tạo trang Web" và " hệ thống hỗ trợ khách hàng " do trung tâm phát triển công nghệ thông tin của bưu điện sản xuất. Phát biểu tại 1 cuộc hội nghị , phó chủ tịch hội đồng nhà nước Cuba cho biết các công nghệ được trưng bày rất ấn tượng nhưng chưa đóng góp nhiều vào việc xây dựng 1 thế giới công bằng và phát triển toàn diện.
    A number of IT products made by Vietnam Post (Office) were on display at an international exhibition organized in Cuba that was attended by 196 foreign companies, including IBM and Intel. These products include "web-design training program" and "customer support scheme" which were produced by IT Technology Development Center. Addresing at a conference in relation to the exhibition, vice chairman of the Cuban State Council said although the range of technology products on display appeared really impressive, it has yet to contribute to a more equitabl
  7. spinesplitter

    spinesplitter Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/05/2003
    Bài viết:
    97
    Đã được thích:
    0
    Một số sản phẩm công nghệ thông tin của bưu điện Việt Nam đã được triển lãm tại 1 cuộc triển lãm quốc tế ở Cuba trong đó có 196 công ty nước ngoài kể cả tập đoàn IBM và Intel. Các sản phẩm Việt Nam được trưng bày gồm có " chương trình đào tạo trang Web" và " hệ thống hỗ trợ khách hàng " do trung tâm phát triển công nghệ thông tin của bưu điện sản xuất. Phát biểu tại 1 cuộc hội nghị , phó chủ tịch hội đồng nhà nước Cuba cho biết các công nghệ được trưng bày rất ấn tượng nhưng chưa đóng góp nhiều vào việc xây dựng 1 thế giới công bằng và phát triển toàn diện.
    A number of IT products made by Vietnam Post (Office) were on display at an international exhibition organized in Cuba that was attended by 196 foreign companies, including IBM and Intel. These products include "web-design training program" and "customer support scheme" which were produced by IT Technology Development Center. Addresing at a conference in relation to the exhibition, vice chairman of the Cuban State Council said although the range of technology products on display appeared really impressive, it has yet to contribute to a more equitabl
  8. vndnland

    vndnland Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/05/2002
    Bài viết:
    24
    Đã được thích:
    0
    Two roads diverged in a yellow wood,
    And sorry I could not travel both
    And be one traveler, long I stood
    And looked down one as far as I could
    To where it bent in the undergrowth;
    Then took the other, as just as fair
    And having perhaps the better claim,
    Because it was grassy and wanted wear;
    Though as for that, the passing there
    Had worn them really about the same,
    And both that morning equally lay
    In leaves no step had trodden black
    Oh, I kept the first for another day!
    Yet knowing how way leads on to way,
    I doubted if I should ever come back.
    I shall be telling this with a sigh
    Somewhere ages and ages hence:
    two roads diverged in a wood, and I --
    I took the one less traveled by,
    And that has made all the difference
    The word decision is defined by Webster's Dictionary as, the act of deciding, or judgement. People have to make decisions in their lives all the time. One of the largest decisions is what to do after high school. This decision is certainly going to take you in one direction of another. And the places where your decisions would take you can differ greatly. Similarly, The Road Not Taken by Robert Frost uses symbolism to demonstrate that everyone is a traveler who chooses the road to follow on his or her journey in life. Each reader comes away with a slightly different meaning from the poem; their human con***ion will probably dictate the context in which they will interpret the poem. While the speaker chooses which path he ought to take in the woods in Robert Frost's The Road Not Taken, he also demonstrates that the decision, whether made whimsically or thought long and hard about, will change the speakers life in a way that can't be predicted. The poem starts with Two roads diverge in a yellow wood,/And sorry I could not travel both/And be one traveler, long I stood/And looked down one as far as I could... The speaker is faced with a decision. He can go down the road on the right, or he can go down the road on the left. But he realizes that he can do only one. The poem is in the past tence, therefore, the reader knows that the narrator is reflecting on a past experience. What will the traveler miss out on? There could very well be a strong feeling of regret before the choice is even made. The road that is chosen leads to the unknown as does every major decision in life. No matter how hard or long the speaker ponders which road to take, he won't be able to predict the future. And after his decision is made, he will never find out what could have been. The next stanza starts with,Then took the other, as just as fair,/And having perhaps the better claim, because it was grassy and wanted wear... The road that the man took was obviously not for everyone because it seemed to him that the majority of the people took the other path. The fact that the traveler chooses the less traveled path over the more traveled indicates the personality type of the traveler. The traveler seeks to be unique and go against the grain of society. He starts the next stanza with,And both that morning equally lay/In leaves no step had trodden black. The roads are described as if they had not been walked on that day. Perhaps, Frost does this because each time a person comes to the point where they have a decision to make, the situation seems new to them. Also, Frost probably made the narrator alone to emphasize how alone people are in their decisions. Next in the stanza, Frost says oh, I kept the first for another day!/Yet knowing how way leads on to way,/I doubted if I should ever come back. The traveler comes to the realization that he will never get to experience where the other road lead. He will continue on the road that he chose and he will never come to the same place where those same two roads diverged. Frost says in the next stanza,I shall be telling this with a sigh/Somewhere ages and ages hence:/Two roads diverged in a wood... The sigh in the poem is very important because how it is interpreted can change the whole meaning of the poem for the reader. If the reader interprets the sigh as a sigh of regret then the poem will be seen as an _expression of that regret. The poem will have to do with the fact that we, as mortal humans don't have the ability to explore all of life's possibilities. However, if the sigh is seen as being more meaningless to the traveler, then the poem could be seen as a satire. And the travelers decision could be seen as more of a spur-of-the-moment choice. Then in reality, he deserves no cre*** for his decision and Frost would then be playing the role of the average man. He would be poking fun at man's tendency to make a whimsical choice between two equal factors and then to praise his choice later as having made all the difference. The poem definately has a rhythmic pattern that can be broken down as follows. The Road Not Taken represents a choice in a single moment in a lifetime. Robert Frost uses plain,unelaborate words and images to convey his theme. However, the poem seems to be deceivingly simple because in its simplicity, it opens the door for many different interpretations. Mostly though, The Road Not Taken can truly be interpreted as a clear representation of two fair choices. Although the two roads in the poem are diverging, they lead in different directions. At the beginning they probably appear to be similar, but miles away, they will grow farther and farther away from each other, similar to many choices we are faced with in life. It is impossible to fortell the consequences of most of the major decisions we make and it is often necessary to make these decisions based on little more than examining which choice wanted wear. When we are older, we look back upon the choices we have made, and like the narrator, sigh, observing that they have made all the difference.
    vndnland[r32)
  9. vndnland

    vndnland Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/05/2002
    Bài viết:
    24
    Đã được thích:
    0
    Two roads diverged in a yellow wood,
    And sorry I could not travel both
    And be one traveler, long I stood
    And looked down one as far as I could
    To where it bent in the undergrowth;
    Then took the other, as just as fair
    And having perhaps the better claim,
    Because it was grassy and wanted wear;
    Though as for that, the passing there
    Had worn them really about the same,
    And both that morning equally lay
    In leaves no step had trodden black
    Oh, I kept the first for another day!
    Yet knowing how way leads on to way,
    I doubted if I should ever come back.
    I shall be telling this with a sigh
    Somewhere ages and ages hence:
    two roads diverged in a wood, and I --
    I took the one less traveled by,
    And that has made all the difference
    The word decision is defined by Webster's Dictionary as, the act of deciding, or judgement. People have to make decisions in their lives all the time. One of the largest decisions is what to do after high school. This decision is certainly going to take you in one direction of another. And the places where your decisions would take you can differ greatly. Similarly, The Road Not Taken by Robert Frost uses symbolism to demonstrate that everyone is a traveler who chooses the road to follow on his or her journey in life. Each reader comes away with a slightly different meaning from the poem; their human con***ion will probably dictate the context in which they will interpret the poem. While the speaker chooses which path he ought to take in the woods in Robert Frost's The Road Not Taken, he also demonstrates that the decision, whether made whimsically or thought long and hard about, will change the speakers life in a way that can't be predicted. The poem starts with Two roads diverge in a yellow wood,/And sorry I could not travel both/And be one traveler, long I stood/And looked down one as far as I could... The speaker is faced with a decision. He can go down the road on the right, or he can go down the road on the left. But he realizes that he can do only one. The poem is in the past tence, therefore, the reader knows that the narrator is reflecting on a past experience. What will the traveler miss out on? There could very well be a strong feeling of regret before the choice is even made. The road that is chosen leads to the unknown as does every major decision in life. No matter how hard or long the speaker ponders which road to take, he won't be able to predict the future. And after his decision is made, he will never find out what could have been. The next stanza starts with,Then took the other, as just as fair,/And having perhaps the better claim, because it was grassy and wanted wear... The road that the man took was obviously not for everyone because it seemed to him that the majority of the people took the other path. The fact that the traveler chooses the less traveled path over the more traveled indicates the personality type of the traveler. The traveler seeks to be unique and go against the grain of society. He starts the next stanza with,And both that morning equally lay/In leaves no step had trodden black. The roads are described as if they had not been walked on that day. Perhaps, Frost does this because each time a person comes to the point where they have a decision to make, the situation seems new to them. Also, Frost probably made the narrator alone to emphasize how alone people are in their decisions. Next in the stanza, Frost says oh, I kept the first for another day!/Yet knowing how way leads on to way,/I doubted if I should ever come back. The traveler comes to the realization that he will never get to experience where the other road lead. He will continue on the road that he chose and he will never come to the same place where those same two roads diverged. Frost says in the next stanza,I shall be telling this with a sigh/Somewhere ages and ages hence:/Two roads diverged in a wood... The sigh in the poem is very important because how it is interpreted can change the whole meaning of the poem for the reader. If the reader interprets the sigh as a sigh of regret then the poem will be seen as an _expression of that regret. The poem will have to do with the fact that we, as mortal humans don't have the ability to explore all of life's possibilities. However, if the sigh is seen as being more meaningless to the traveler, then the poem could be seen as a satire. And the travelers decision could be seen as more of a spur-of-the-moment choice. Then in reality, he deserves no cre*** for his decision and Frost would then be playing the role of the average man. He would be poking fun at man's tendency to make a whimsical choice between two equal factors and then to praise his choice later as having made all the difference. The poem definately has a rhythmic pattern that can be broken down as follows. The Road Not Taken represents a choice in a single moment in a lifetime. Robert Frost uses plain,unelaborate words and images to convey his theme. However, the poem seems to be deceivingly simple because in its simplicity, it opens the door for many different interpretations. Mostly though, The Road Not Taken can truly be interpreted as a clear representation of two fair choices. Although the two roads in the poem are diverging, they lead in different directions. At the beginning they probably appear to be similar, but miles away, they will grow farther and farther away from each other, similar to many choices we are faced with in life. It is impossible to fortell the consequences of most of the major decisions we make and it is often necessary to make these decisions based on little more than examining which choice wanted wear. When we are older, we look back upon the choices we have made, and like the narrator, sigh, observing that they have made all the difference.
    vndnland[r32)
  10. TDHung

    TDHung Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/04/2002
    Bài viết:
    272
    Đã được thích:
    3
    There are sayings in English that have equivalence in Vietnamese . Take for example : "Out of sight, out of mind", we have in Vietnamese "Xa mặt , cách lòng" . I propose we find those equivalences for the following list . If there is none, then we'll invent one .
    - Phú quý sinh lễ nghĩa .
    - Ghét ai ghét cả tông chi . Thương ai thương cã đường đi lối về
    - Cười người hôm trước , hôm sau người cười .
    - Môn đăng hộ đối
    - Trời sinh voi sinh cõ
    Let's brainstorm and have fun ...
    Được tdhung sửa chữa / chuyển vào 01:49 ngày 31/05/2003

Chia sẻ trang này